Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теперь в его глазах сверкало возмущение, а кулаки сжались.

– Кто он? – терпеливо повторила я.

– Тот самый тип из Академии Орджей! Я ношу ему послания, чтобы он вернул украденное, гад!

Возрадоваться таким нужным знаниям мне не дали. На мои плечи с обеих сторон легли мужские руки. Я резко обернулась и оказалась нос к носу со Стэндишем.

– Что происходит, Шия? – требовательно спросил он. – С кем и о чем ты говоришь?

Я покосилась назад, на мальчишку, а затем посмотрела в холодные серые глаза охотника. Вот теперь я попалась.

Мой взгляд был предельно серьезным и настоящим. Таким, какой ему нравился. Я уверенно произнесла:

– Вчера вы просили меня поверить вам. Теперь ваша очередь. Поверьте в то, что я сейчас скажу.

Святой медленно опустил руки и ответил:

– Хорошо. Я тебя слушаю.

Рядом с ним встал мрачный герцог Бейтан. Тьен тщательно обнюхивал брусчатку в центре переулка. Стараясь не смотреть в сторону своих товарищей, я начала рассказывать:

– Здесь находится заблудшая душа мальчика, который должен был передать Ли-Ин шкатулку с какой-то эльфийской реликвией. И, похоже, сегодня он видел, что с ней случилось.

Герцог нахмурился. На его скулах ходили желваки. Я видела, что ему очень хочется мне поверить. Наконец, он задал единственно верный вопрос:

– Заблудшая душа? Но почему ее видишь ты?

Я опустила глаза, понимая, что теперь некромантию мне не скрыть. Стэндиш покосился на герцога и обратился ко мне:

– Сделай его видимым для нас, и это решит все проблемы. Иначе тебе не поверят.

– Не все, – процедила я. – Орден Святого Альбана...

Шоннерт приблизился и требовательно произнес:

– Что здесь происходит? О какой заблудшей душе речь? Я знаю, что Шия бывает не в себе, но в последнее время ей стало гораздо лучше...

– Успокойтесь, студент Гемхен, – отрезал герцог. – С вашей сестрой все в порядке. Ей никто ничем не угрожает. Если она сможет доказать свои слова...

Затем он повернулся ко мне и добавил:

– Если все так... От Ордена я вас прикрою.

После этого мужчина направился к выходу из переулка и отдал приказы солдатам. Я услышала удаляющийся топот. Затем герцог вернулся к нам и сказал, глядя мне в глаза:

– Мои люди оцепили улицы и никого не пустят сюда. Действуйте.

Я обвела взглядом недоумевающих Шона и Ястера. Винсент сделал шаг вперед, но я покачала головой. Стэндиш смотрел на меня, и его глаза были полны жадного ожидания. Он наконец-то смог вывести меня на чистую воду и вот-вот получит подтверждение всем своим предположениям. Тьен сел рядом с ним. В зеленых глазах пса светилось сочувствие.

Я отступила на шаг и снова повернулась к Рику. Мальчик внимательно слушал наш разговор. Он с надеждой спросил:

– Ты, правда, сможешь дать мне поговорить с ними?

– Только на время, – сообщила я и вытащила кинжал.

Лезвие легко вспороло ладонь. Шон дернулся, но Винсент удержал его за плечо. Кровь упала на камни, а ночь снова окрасилась зеленью. Я вдохнула горьковатый запах, который исходил от заблудшей души. Жжение в груди на этот раз разгоралось медленно, и я торопливо протянула руку Рику.

Мальчишка ухватился за мою ладонь. Теперь я видела его сущность, и больше он не казался мне человеком. Злая шутка судьбы. Спящего дара хватило на то, чтобы видеть призрака и взаимодействовать с ним, но не хватило для того, чтобы понять, кто передо мной. Я ободряюще улыбнулась мальчику, одной рукой выплела нужное заклинание и впечатала ему в грудь.

Теперь зеленый свет окутал фигуру Рика, и его видели все. Я оглянулась. Глаза моих товарищей расширились от изумления. Стэндиш довольно улыбнулся. Он наконец-то видел подтверждение своих догадок. Герцог Бейтан не стал терять ни минуты. Он шагнул к нам и попросил Рика:

– Расскажи, что здесь произошло.

Мальчик заговорил:

– Она пришла сюда. Эльфийка. Думаю, ее обманули. Она думала, что ее будет ждать посыльный, то есть я. Но вместо этого... они схватили ее.

– Кто они? – спросил герцог. – Как выглядели похитители? Мне нужны детали.

– Какой-то богато одетый хмырь с седой прядью во лбу.

– Фиррем, – подсказала я.

– С ним были солдаты, – продолжил мальчик. – Он схватил ее и ранил. Он думает, что она получила шкатулку, но ее забрал тот хмырь из Академии

– Какой хмырь? – не понял герцог.

– Гуасин, – ответила я вместо него. – Это Рик оставлял ему «приветы», от которых тот впадал в бешенство и ругал Орден.

Герцог удивленно вскинул брови, а Стэндиш обратился к мальчику.

– Куда увели леди Ли-Ин? И кто передал тебе шкатулку?

– Увели на Сонную улицу, – сказал ему Рик. – А шкатулку мне передала ныне покойная леди Амалия Гемхен.

Моя рука дрогнула, а Шон прошептал только одно слово:

– Мама...

Герцог быстро оценил ситуацию:

– Значит, Люйлен схватили люди барона Фиррема. Она приехала за шкатулкой, которую ей передала ваша мать. Значит, там...

– Браслет, – закончил вместо него Стэндиш. – И как теперь это все распутать?

Я почувствовала, что жжение в груди становится нестерпимым и выпустила ладонь Рика.

– Тьен, – позвал Святой.

Но псу не нужны были его приказы. Он уже был рядом и зализывал мне рану. На лице Шона я видела тысячу вопросов, но задал он всего один, самый важный:

– Что это за зеленый свет?

– Некромантия, – усмехнулся Стэндиш. – Твоя сестра имеет три искры: темную, светлую и золотую.

– Но этого не может быть, – возразил Шон. – Она же полуэльфийка! Эльфы не владеют темной магией. Они ненавидят некромантов и убивают их.

– Возможно, все ее странности связаны с тем, что Шия всегда видела мир духов, – негромко сказал Винсент.

Я была благодарна ему за это объяснение. Пусть думают, что произошло чудо, и полуэльфийка откуда-то унаследовала темный дар. Пусть Шон спишет сумасшествие сестры на это. Весть о том, что Шиясса давно отправилась в иной мир, а ее место заняла я, убьет его. Я успела привязаться к своим друзьям. И не хотела, чтобы он страдал.

Пока мой братец переваривал новые сведения, герцог сурово заметил:

– Придется нанести визит Фиррему.

Стэндиш резко повернулся к нему и покачал головой:

– Король не похвалит тебя за вооруженное нападение на барона, Хенман. Я понимаю твои чувства...

– Нет, – отрезал герцог. – Моих чувств ты не понимаешь. Но ты прав. Я должен найти способ вызволить Люйлен и при этом остаться либо незамеченным, либо в рамках закона.

– А как же Гуасин? – подал голос Шон. – Если браслет у него...

– Он не сможет открыть шкатулку, – подал голос Рик. – Ее откроет только эльфийская кровь и магия.

Я передала своим товарищам слова мальчишки, а затем осторожно начала:

– Если бы мы могли доказать, что Фиррем пытался убить меня и вас... То вы получили бы возможность допросить его и найти леди Ли-Ин.

Герцог посмотрел на меня и сразу понял:

– У тебя есть какой-то план?

– Есть, – не стала отпираться я. – И кое-что уже сделано для его осуществления.

Все взгляды обратились ко мне. Пришлось рассказывать...

Глава 25. Приглашения отданы

Больше всего споров вызвала шкатулка.

– Ее нужно забрать до встречи с Фирремом, – упрямо повторила я.

– Мы можем разворошить осиное гнездо, – снова не согласился герцог Бейтан. – Кабинет под защитой.

– Вы отвлечете Гуасина.

– Ненадежно, – покачал головой герцог. – Если тебя обвинят в краже, весь план пойдет псу под хвост. Сначала мы освободим Люйлен. Мальчик сказал, что она ранена.

На этот раз возражать я не стала. Оглянулась на Рика и выразительно посмотрела на духа. Тот спросил:

– Хочешь поговорить без них?

Какой понятливый ребенок. Я прикрыла глаза, показывая, что он угадал. Мальчишка продолжил:

– Выходи к конюшням ночью. Я буду ждать тебя там.

Я снова повернулась к своим товарищам и нехотя согласилась:

837
{"b":"947197","o":1}