— Даже не знаю, как вас и предупредить, и не напугать.
Я вскинула голову и потребовала:
— Говорите.
Он внимательно изучил мое лицо и усмехнулся:
— Впрочем, какое напугать. Вы разумны не по годам, так что должны понимать, чего от вас хочет Аккеро. Я не советую соглашаться, что бы он вам не предложил. Конечно, это только слухи. Но злые языки говорят, что господин следователь падок на красивых девушек. Но ни одна из них при нем не осталась. И отбыли они.. Далековато. По разным причинам. Он выразительно посмотрел на меня.
Я молча кивнула и подавила зевок. Герцог тут же спохватился:
— Сейчас мои люди устроят вас. Ложитесь спать и ни о чем не беспокойтесь. Я пошлю за вашими вещами. Постараемся сделать вид будто вы еще в монастыре и уехать раньше, чем поднимется шум.
На пороге тут же появился расторопный слуга. Пока я шла за ним по коридорам замка, моя голова был пуста, несмотря на последние события. Очень хотелось спать. А об Аккеро и всех остальных можно подумать завтра.
Снился мне Рибен. Зарево пожара над Тамакато, золотое сияние эльфийской магии над полем боя, ночь, погоня и поспешное отступление. Я проснулась в холодном поту, во рту снова разливалась противная горечь, онемение и холод медленно отпускали тело. В ребра упиралось что-то твердое, и я не сразу вспомнила, что, за неимением тайника, взяла шкатулку с браслетом с собой в постель.
Стоило мне сесть на постели, как в комнате появились служанки. Завтракать мне пришлось вместе с герцогом Бейтаном. Это оказалось неожиданно легко. Он не смотрел на меня свысока и поддерживал светскую беседу.
Как только я вышла из столовой, как от входа в замок до меня донеслись знакомые голоса.
— Руководителя отряда назначит герцог Бейтан, – запальчиво сказал Шон.
— Только вашего отряда, – холодно напомнил ему Аккеро. – У отряда из столицы будет свой руководитель. И напоминаю, что орден Святого Альбана подчиняется только Церкви и королю. Так что не думайте, что сможете приказывать мне.
Я пошла на звук голосов. Стэндиш и Аккеро снова сверлили друг друга упрямыми взглядами. Рядом с ними стояли мои друзья. Шон осунулся, Винсент был привычно невозмутим, а Ястер с интересом наблюдал за перепалкой Святого с орденцем.
Стоило им увидеть меня, как лица моих друзей озарила радость. Шон подлетел ко мне и стиснул в объятиях. Над ухом я услышала его взволнованный шепот:
— Я так боялся, что монахи не примут тебя или не сумеют спасти.
— Все хорошо, – заверила я брата.
Правда, хорошо я себя не чувствовала. Противная слабость не отпускала, хотелось снова упасть и уснуть, а не садиться на лошадь и куда-то скакать. Но медлить было нельзя. Я подошла к товарищам, и Винсент с улыбкой протянул мне катану и мешочек с окариной. Получить свое оружие назад я была рада несказанно.
Прощание надолго не затянулось. Ехать нам предстояло верхом, под охраной гвардейцев герцога. У стены мы должны были встретиться с отрядом из столицы. Герцог Бейтан на прощание сказал мне:
— Помните о нашем вчерашнем разговоре и берегите себя, леди.
Я молча кивнула и забралась в седло. Винсент с интересом взглянул на меня. Ему точно стоит рассказать о предупреждении герцога. Будет бдить и это мне на руку. В Академии мы уже два месяца успешно изображали парочку, и это было на руку нам обоим. Правда, на балу в честь окончания полугодия, скрип зубов старшего герцога Файпера, кажется, был слышен даже в Линьине.
Я надеялась, что тщательно создаваемая видимость отношений немного охладит пыл Аккеро. Винсент был достаточно высокороден и с ним старались не связываться. Насколько я поняла. Аккеро, как и Стэндиш, мог похвастаться личными заслугами перед короной, а не древностью рода и высоким положением в Нуамьенне.
Несмотря на поклажу и нескольких вьючных лошадей, отряд продвигался достаточно быстро. К обеду впереди показался поворот на королевский тракт с Лукашского. Но выехать на большую дорогу мы не успели. Из ближайшей рощи показался отряд из десятка всадников в темно-серых мундирах. Они недвусмысленно перегородили нам путь.
Вперед выехал Стэндиш. Он придержал коня и обратился к командиру незнакомцев – черноволосому мужчине с кудлатой бородой:
— Что вам нужно, господа? У нас подорожные герцога Бейтана.
Незнакомцы переглянулись, но бумаги смотреть не стали. Вместо этого, командир спросил:
— Кто из вас господин Ястер Тонми?
Я невольно покосилась на товарища. Судя по тому, что с его лица сбежала вся краска, эти людей он знал.
Глава 14. Тайны Ястера ч.1
Стэндиш холодно ответил:
— Допустим, он среди нас. Что дальше?
Командир незнакомцев с легкой улыбкой произнес:
— Боюсь, тогда нам придется попросить вашего товарища покинуть отряд и поехать с нами.
— На каком основании? – нахмурился Святой. – Он студент Специального курса боевой магии Академии Орджей. Мы едем на турнир в Лиансине, и я отвечаю за них.
Аккеро выехал вперед и вмешался:
— А вы, господа, кем приходитесь господину Тонми?
Мужчина в седле приосанился и заявил:
— Отряд особого назначения горного округа Тонмен. У меня приказ вернуть Ястера Тонми в отчий дом.
Я покосилась на бледного Ястера. Неужели он сбежал из дома? Почему? В моей голове роились вопросы, но по лицам моих товарищей я поняла, что и Винсент, и Шоннерт в курсе, зачем этим ребятам Яс. Оба остановили коней по бокам от друга и упрямо смотрели на бородатого, который требовал его выдать. Ох, ничем хорошим это, похоже, не кончится.
В это время Стэндиш заявил:
— Я отвечаю за этих молодых людей перед герцогом Бейтаном. И не имею права отпустить с вами господина Тонми. Если ваше дело такое срочное, отправляйтесь к герцогу и просите разрешения у него.
Бородач усмехнулся:
— Не сомневайтесь, наш человек уже должен прибыть в замок Герцога Бейтана. Возможно, через час-другой разрешение будет у нас. Не думаю, что Его Светлость захочет ссориться с родом Тонми.
Аккеро холодно ответил:
— Возможно, вы правы. Но до появления у вас соответствующих документов, нам надлежит следовать навстречу отряду из столицы. И я не советую препятствовать. Если вы помешаете нашему продвижению, у вас будут большие проблемы.
Незнакомец пожевал губами и упрямо сказал:
— Тогда боюсь, мы должны будем следовать за вами, пока не получим ответ герцога.
— Ни в коем случае не собираюсь вам мешать, – снисходительно заявил Аккеро.
Горный отряд нехотя расступился и позволил нам проехать. Гвардейцы герцога Бейтона сомкнули строй вокруг нас. Чужаки поехали следом.
Но не через час, ни через два нас никто не догнал. Стэндиш подстегивал коня, заставляя отряд двигаться быстрее. Мне казалось, что он пытался уйти от погони, сделать так, чтобы никакой гонец не нашел нас. Но я понимала, что скрыться не выйдет. Винсент и Шон были мрачны, а белое лицо Ястера говорило о том, что разыскивают его не зря. Вернуть в отчий дом... Что же натворил мой таинственный друг? Я все еще помнила его магию похожую на маленькое солнце. Этот юноша был полон загадок. Но сейчас, похоже, нуждался в помощи.
До обеда мы продолжали путь. На привале Стэндиш поманил Ястера за собой и отвел в сторону. Охотник долго водил его по сугробам в стороне от стоянки и что-то втолковывал. Преследователи остановились чуть подальше и внимательно наблюдали за ними.
Я тихо спросила у Винсента:
— Что натворил Ястер?
Но он делиться сведениями не пожелал. Только поморщился:
— Долгая история. Не думаю, что герцог Бейтан будет его покрывать. Это не в его интересах.
Больше я вопросов не задавала. Очень хотелось расспросить Ястера также как это сейчас делал Стэндиш. Правда, не было гарантий, что и с ним юноша откровенен. И, возможно, Святой потом поделится сведениями... Интересно, потребует ли что-то взамен?
Тут я заметила, что Тьен сидит чуть в стороне, насторожив уши. Похоже, пес подслушивал. Вот кто расскажет мне все, и ничего не потребует взамен.