За очередным поворотом тропы мы едва не натолкнулись на рыжего приспешника Ильрема. Не знаю, следил ли он за нами или таскался за юной леди Фиррем. Он выглядел немного потерянным. Но в моей голове возникла идея. Я остановилась напротив него и дружелюбно спросила:
– Хочешь отомстить Фиррему, который тебя побил?
Рыжий недоверчиво взглянул на нас и осторожно ответил:
– Ну, допустим. А что?
Я мило улыбнулась и сказала:
– Есть одно предложение.
Винсент за моей спиной хмыкнул, но промолчал.
Вечером мы отправились в замок герцога Бейтана. Вчетвером и даже уговорили школьного конюха выдать нам лошадей. Шон был недоволен, но отговаривать меня не стал. А на его недовльное пыхтение можно было не обращать внимания. С каждым днем здесь становилось все холоднее. Я куталась в шарф и теплую куртку.
К воротам мы подъехали уже на закате. Я показала страже медальон в виде медного розового лепестка и произнесла:
– Леди Ли-Ин ждет меня.
Солдаты герцога обменялись странными взглядами, но гнать нас не стали. Шустрый мальчонка умчался в сторону замка, а мы пошли вслед за пожилым слугой. Старик еле волочил ноги, и нам приходилось сдерживать шаг.
Во дворе замка царила суета. Солдаты седлали лошадей. Я не понимала, что происходит. Герцог собрался гонять нежить? Неужели сейчас я услышу очередное «Приходи в другой раз»?
До замка мы дойти не успели. Навстречу нам вышел мрачный, как туча, герцог Бейтан в охотничьем костюме. Мы торопливо поклонились и пробормотали приветствия. Вместо ответа герцог спросил:
– Мне сказали, вас послала Люйлен?
Я почувствовала, что от этих слов у меня екнуло сердце.
– Нет, – медленно ответила я. – Мы договаривались о встрече с леди Ли-Ин. Сегодня и здесь. А что случилось?
Бейтан медленно обвел наши лица тяжелым взглядом, а затем сообщил:
– Люйлен исчезла. Не вернулась вчера в «Золотого Коня».
На лице герцога я увидела неподдельную тревогу и боль.
Руки сами потянулись к медальону в виде медного розового лепестка. Взгляд герцога тут же упал на украшение, и в его глазах мелькнула безумная надежда.
– Это тебе Люйлен дала? – спросил он.
Я кивнула.
– Останься, – приказал герцог. – Скоро сюда явится Стэндиш со своей псиной, чтобы отправиться на поиски. Этот предмет завязан на магию рода Ли-Ин, с его помощью Тьен сможет взять ее след. Мои солдаты проводят тебя в Академию после.
– Тогда и мы тоже останемся, – сказал Винсент. – Шияссе так будет спокойнее. Да и лишними не будем. Впереди ночь, улицы темны, и на них иногда вылезает что-нибудь из иного мира.
Герцог окинул юношу задумчивым взглядом и неожиданно согласился:
– Идет. Но вы слушаетесь меня и Рэймана беспрекословно.
Юноши торопливо закивали. Я глядела в землю и лихорадочно соображала. Пропажа эльфийки оказалась неприятным сюрпризом. Я тщательно перебирала в памяти все, что произошло с тех пор, как я попала в это тело. Появление эльфийки в Лукаше теперь казалось мне еще более подозрительным. Я резко вскинула голову и посмотрела в глаза герцогу. А затем негромко задала вопрос:
– Зачем леди Ли-Ин прибыла в Лукаш? Она здесь не случайно, верно?
Он поколебался, но ответил:
– Верно. На этот раз ее привели дела рода. Но что-то пошло не так сразу.
– Что именно?
– Не думаю, что это ваше дело, леди Гемхен. Разве что... у вас есть предположения, где она может быть?
Я с сожалением покачала головой:
– Нет. Но с тех пор как мы приехали в Лукаш, произошло слишком много странного. И появление в этих краях эльфийки из малого светлого круга вызывает вопросы. Возможно, это все звенья одной цепи.
Герцог долго молчал и задумчиво смотрел на меня. Наконец, он сказал:
– Исключать этот вариант нельзя. Вы думаете, все это связано с браслетом, который ищут Фирремы и другие роды?
– Все возможно, – уклончиво согласилась я.
Внутри появилось чувство, что я на правильном пути. Если предположить, что эльфийка знает что-то о браслете, ее присутствие здесь можно было объяснить, как и внимание ко мне. Но это не проливало ни лучика света на то, где сейчас находился браслет, который все ищут.
Прошло не меньше часа, прежде чем во дворе замка появился Стэндиш. Стоило ему остановиться рядом с герцогом, как Тьен лег на землю. Я опустилась на колени рядом с псом и начала поглаживать его голову и уши. Он благодарно прикрыл умные зеленые глаза. Охотник в это время докладывал:
– След нашли, но он обрывается. Не могу понять, что происходит. Ты не нашел ничего со следами ее магии? Тьену бы это помогло.
Герцог указал на меня:
– У нее есть медальон. Лепесток завязан на магию дарителя. Подойдет?
Святой бросил в мою сторону задумчивый взгляд и медленно кивнул.
– Хватит разлеживаться, – обратился он к псу. – Дело не терпит отлагательства. Интуиция подсказывает, что леди Ли-Ин в опасности.
Пес медленно поднялся на ноги и ткнулся носом мне в грудь, тщательно обнюхивая медальон. Затем к нам подвели лошадей. Оказавшись в седле, я направила лошадь вслед за Стэндишем и герцогом Бейтаном. Позади меня ехали юноши и отряд стражи.
Возвращаться в город нам не понадобилась. Наша цель оказалась в предместьях. В тишине мы ехали по неосвещенным улочкам. Из редких питейных заведений неслись пьяные выкрики. В остальном квартал был тих и безмолвен. Пару раз я замечала в тени воришек. Но дураков связываться со стражей не было. Только когда герцог приказал своим людям рассыпаться по соседним улицам, и мы спешились, я поняла, где нахожусь.
Передо мной был вход в Свиной переулок. Тьен потрусил прямо к нему. Магические светлячки осветили каждый уголок короткой улочки.
– След обрывается здесь, – пояснил Стэндиш. – Может быть, благодаря запаху ее магии Тьен поймет, что произошло.И в этот момент я обнаружила, что в переулке мы не одни.
... Мальчишка сидел чуть в стороне, обхватив колени руками. Такой же босой, в залатанной одежде. Черные пряди прилипли к мокрым щекам, по которым катились крупные слезы.
– Рик, – тихо позвала я. – Что случилось?
Мальчик поднял на меня заплаканное лицо и сказал:
– Я снова не смог. Не смог передать его ей. А теперь и она в опасности.
Я уже открыла рот, чтобы произнести слова утешения, когда сзади раздался осторожный голос Винсента:
– Шия... Ты сейчас с кем разговариваешь?
Я обернулась и указала на Рика:
– С этим мальчиком.
На меня смотрели пять пар испуганных глаз. С лица Шона сбежала вся краска. А Винсент настороженно заметил:
– Шия, здесь никого нет.
«Что с тобой? – раздался в моей голове голос Тьена. – Ты разговариваешь с пустотой».
Я повернулась к мальчишке и с удивлением посмотрела в его темные глаза. Он вытер слезы рукавом и подтвердил:
– Другие люди меня не видят. Только ты. Возможно, это потому, что я умер.
Я смотрела на Рика и не могла поверить в происходящее. Мне ужасно захотелось поранить себя и почувствовать существо, которое стояло передо мной, с помощью дара. Я никогда не видела их в Рибене, только слышала о таком.
– Заблудшая душа, – прошептала я. – Твое тело не похоронили и не сожгли, и теперь ты бродишь здесь, привязанный к этому месту?
Такое могло произойти только в Нуамьенне. В Рибене сжигали мертвецов, и подобные существа не могли появиться. Только в очень редких случаях, когда некому было устроить достойное погребение.
Мальчик серьезно кивнул и снова зарыдал:
– Я должен был отдать ей шкатулку, но меня убили, а ее украли. А теперь и ее похи-хитили...
– Подожди. Кого похитили? Что украли?
– Эль-фий-ку похи-тили, – рыдал мальчик, – а шкатулку украли!
Меня поразила страшная догадка:
– Шкатулку? Какую шкатулку? И кто ее украл?
Мальчишка резко перестал плакать и вытер слезы. А затем уже спокойно ответил:
– Шкатулку с эльфийской реликвией, которую я должен был передать этой эльфийке, леди Ли-Ин. Но я не успел: меня убили раньше. И он унес шкатулку!