Из раздумий меня вырвал голос Ару.
— Не доверяешь мне? — горько спросил он.
— Доверяю, — прошептала я, обвивая его шею руками. — Кроме вас, никому не доверяю. Но не хочу, чтобы вам приходилось выбирать между верностью роду и моими тайнами. Это… неправильно. Я расскажу все, что знаю сама, обещаю. Только не сейчас. Не здесь.
Целоваться в подвале дома, куда мог нагрянуть Шендан, тоже было неправильно, но это мы тоже сделали. После Ару помог мне вскарабкаться по кривой лестнице. В нос снова ударила вонь, и я едва не поскользнулась на каком-то хламе. Учитель снова придержал меня за плечо и задумчиво произнес:
— Нашим словам никто не поверит. На создании такого придется ловить за руку. И лучше с тем, кто обладает определенными полномочиями. Нам нужен союзник в жандармерии. Придется обращаться к Руперту.
— К Руперту? — удивилась я. — Разве он там работает?
— Нет, — терпеливо пояснил Ару. — Но, как ты могла заметить, он знаком с половиной города. А пока нужно вернуться домой.
Крышка подвала вернулась на место, и мы развернулись к выходу. Но уйти не успели. В тот же миг дверь приоткрылась, и внутрь проскользнул еще один человек.
Мы оба его знали. Хорошей новостью было то, что это был не Лиор Шендан и не Дарем. А плохой — то, что перед нами стоял Кай. И набросить маскировку мы не успели.
Кай на миг замер на пороге, а затем решительно захлопнул дверь. На меня он не смотрел. В комнате воцарилось молчание. Напряжение повисло в воздухе. Я почувствовала неловкость и липкий страх. Что здесь делает Кай? Наверняка его прислал Шендан. А уж как он смотрит на Ару… Кажется, они готовы испепелить друг друга.
— Что вы здесь делаете? — наконец, нарушил тишину третьекурсник.
— Тебя прислал отец? — ответил вопросом на вопрос Ару.
Кай стиснул зубы. От него снова шло ощущение странной силы. А на пальцах моего учителя появился огонь.
Я попросила:
— Прекратите!
А затем повернулась к Каю и спросила в лоб:
— Тебя прислали проверить это?
Я кивнула в сторону входа в подвал.
Кай побледнел и мотнул головой:
— Не понимаю, о чем ты. Но если отец узнает, что вы были здесь…
Я шагнула вперед и заглянула в темные раскосые глаза:
— Он узнает, только если ты расскажешь.
Мне не нужно было смотреть на учителя, чтобы понять, что он в ярости. Но я понимала, что договориться с Каем могу только я. И надеялась, что Ару тоже это поймет.
— Ты сказал, что хочешь помочь мне, Кай, — напомнила я. — Не говори отцу, что встретил нас здесь. Пожалуйста.
Он, наконец, посмотрел на меня. Я видела, что третьекурсник колеблется, и молилась, чтобы учитель за моей спиной продолжал молчать. Кажется, эти двое терпеть не могут друг друга.
Наконец, Кай отступил в сторону от двери и выдавил:
— При одном условии…
— При каком? — насторожилась я.
— Обещай мне хотя бы один танец на приеме у наместника.
За моей спиной шумно выдохнул учитель. Но прежде чем он успел сказать хоть что-то, я ответила:
— Хорошо.
Просьба была несколько детской, и выполнить ее было легко. Несмотря на его неуклюжие попытки помочь мне и странное поведение во время наших последних встреч, Кай не внушал мне отвращения. Но то, что он попросил что-то взамен, покоробило.
Юноша кивнул:
— Уходите.
Ару не медлил. Он взмахнул руками, создавая маскировку, и только после этого открыл дверь. Мы быстро пересекли улицу. Только в подворотне учитель остановился и ударил кулаком в стену. Я вздрогнула от этого звука и огляделась. Ару процедил:
— Маленький паршивец! Танец ему понадобился. А ты…
Он замолчал и отвернулся.
Я осторожно коснулась его руки и примирительно сказала:
— Это всего один танец… Кроме того, лучше Кай, чем Герберт или Лукиан. На приеме у ре Айштервицей он помогал мне.
Учитель резко обернулся ко мне и веско произнес:
— Никаких Гербертов и Лукианов. На этом празднике ты будешь со мной. И… — он метнул взгляд в сторону развалюхи. — Никакого Кая.
Его пальцы на миг сжали мою ладонь, и тут же отпустили.
До самого дома никто из нас не проронил ни слова. Только когда мы сбросили маскировку и ступили на порог задней двери, я спохватилась и спросила:
— А что сказали жандармы по поводу заклинания в моей комнате?
— Пока ничего, — ответил учитель. — Но мне очень интересно услышать их вердикт. Точнее, как они будут выгораживать того, кто на самом деле это сделал. Может быть, я смогу понять, кто это, и…
Что будет тогда, он не сказал. А в следующий момент на кухне появилась Маргарет. Без лишних разговоров перед нами скоро появились тарелки с едой.
После обеда меня начало клонить в сон. Но отправиться в комнату мне не позволили. Ару решительно поймал меня за плечо и направил в сторону своей двери. И на этот раз меня ждали не объятия и поцелуи, а кресло и толстый учебник.
Я нехотя опустилась на указанное мне место и приняла из рук учителя книгу.
— Зачем мне читать ее? Меня ждет экзамен на три четверти круга.
— Кажется, ты хотела получить бессмертие, — напомнил Ару, открывая дверь спальни.
— Хотела… Но это не скоро.
Я тяжело вздохнула. Учитель в это время бросил недовольный взгляд на огненного демона, который все еще лежал на его постели. Правда, теперь он не спал, а ловил кисточку на конце собственного огненного хвоста. Кажется, раньше он не был таким длинным…
— Брысь! — сказал Ару, и демона как ветром сдуло с кровати.
Я ждала, что Мерпус оскалится, но вместо этого демон подошел к учителю и… потерся лбами о его колени.
— Пусу…
— Мера-мер!
Затем он приблизился ко мне и растянулся на полу гостиной.
Ару, кажется, и сам был удивлен поведением моего питомца. Но больше ничего не сказал и захлопнул дверь. Я наклонилась и погладила огненные уши своего питомца. И только после этого открыла книгу. Но мысли мои были далеко. Произошло слишком много всего. Разрешение увидеть родителей, грядущий прием у наместника. Поездка в Инрешвар в компании Ару… Обещание, которое я дала Каю. И попытка убийства. Не первая и, вероятно, не последняя.
Пару часов я упорно пыталась читать учебник и выгнать из своей головы лишние мысли. Получалось плохо, хоть я и старалась. Ару не появлялся из своей спальни. Я гмогла лишь гадать о том, что он делает, но постучать и поинтересоваться не решилась. Мерпус у моих ног играл своим хвостом и совершенно не спешил удирать на улицу. Иногда он как-то странно смотрел на меня.
Когда в дверь постучали, я едва не подпрыгнула в кресле от неожиданности. Ару тут же появился на пороге спальни и сделал мне знак оставаться на месте. А затем широким шагом пересёк гостиную и открыл дверь.
На пороге стоял Себастьян Эттвуд. Ару сдержанно приветствовал его и посторонился, пропуская в комнату. Взгляд главы рода тут же метнулся к изрядно подросшему огненному демону. Затем он перевел ошалевший взгляд на моего учителя и спросил:
— Ты?.. Вы?
— Мы что? — напрягся Ару.
— Ты подпитал демона через ее ядро?
— Допустим.
В его голосе звучало предупреждение. Но Эттвуд предельно серьезно ответил:
— Ты спас этого демона. Род Эттвудов этого не забудет.
Ару равнодушно отвернулся и кивнул на меня?
— Ее благодарите. Терпеть не могу рыдающих девиц. Пришлось тащить зверушку с того света, чтобы она сна снова смогла заняться учебой.
Я слушала весь этот бред, стараясь скрыть изумление. Но Эттвуд все слова учителя принял за чистую. монету. Он степенно поклонился мне и официальным тоном произнес:
— Род Эттвудов благодарит вас, леди Суру. Возможно, есть что-то, что я могу сделать для вас? Какая-то просьба?
На несколько мгновений я опешила. Мне и правда предлагают помощь в награду за спасение Мерпуса? Но мне ничего не нужно от Эттвудов. Хотя, если подумать…
Я подняла глаза и осторожно начала:
— Знаете, у меня есть одна просьба…
Взгляд Эттвуда был достаточно благосклонным, поэтому я решила ковать железо, пока горячо: