Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Давай.

Я еще раз заглянула в огненную бездну и выдавила:

— Я не смогу.

Он тут же оказался рядом и горячо зашептал мне на ухо:

— А кто сможет? Шендан? Как ты думаешь, зачем он пришел сюда? И сначала наведался в тот дом? Не для того ли, чтобы сделать с этими вратами то же, что и с теми, которые были в шахте?

Меня прошиб холодный пот. Версия казалась правдоподобной донельзя. Шендан создает щели во вратах? Но зачем? Ответа не было. Ару отступил в сторону и заявил:

— Больше некому. Или ты, или Шендан. Он скоро поймет, что внизу нет врат, и придет сюда. Сомневаюсь, что тогда он позволит тебе приблизиться к ним.

Я нервно сглотнула и медленно подняла дрожащие руки. Но отпустить свою магию не успела. Из огненной бездны навстречу мне метнулась черная тень. Нестерпимо горячие пальцы сомкнулись на моем горле. Я увидела перед собой покрытое лаково-черной кожей лицо, заглянула в безумные алые глаза… Отмеченный Адом!

В следующий миг он отбросил меня прочь и отпрыгнул в сторону, чтобы уйти от удара моего учителя.

— Закрой врата! — крикнул Ару. — С этим я разберусь!

Отмеченный издал странный полукрик-полустон и бросился ко мне, но Ару преградил ему путь. Они сошлись в бою, а я усилием воли заставила себя подняться и шагнуть к вратам. Пальцы все еще предательски дрожали, кожа на шее нещадно болела — наверное, будет ожог. Но я резко взмахнула руками, стараясь выдать столько магии, сколько могла.

Время замедлилось. Исчезло. Моя магия медленно обволакивала края врат. И чем ближе подступал момент, когда надо будет применить заклинание водной глади, тем меньше у меня оставалось сил. Это чувство сначала испугало меня, но затем я вспомнила про усилитель. Часть заряда я использовала, но что-то должно было остаться. Как только водная оболочка сомкнулась, я коснулась рукой браслета и создала новое заклинание.

Это помогло. Одним махом я вычерпала весь заряд артефакта и остатки своей магии. Голубая пленка накрыла Адские врата, и они начали неумолимо гаснуть, закрываться. Когда, наконец, прореха исчезла, я осела на пол, тяжело дыша. За моей спиной раздался голос Шендана:

— Интересные у тебя побрякушки, Ариенай Суру.

Я вскинула голову и обнаружила, что мой враг стоит совсем рядом, опираясь на трость. В глазах его полыхала ярость. Ни Отмеченного, ни Ару в комнате не было. Сердце ушло в пятки. Я наедине с Шенданом! Что делать?

Сил подняться на ноги пока тоже не было. Но я на всякий случай коснулась браслета и предупредила:

— Не подходите.

— Уже подошел, — усмехнулся он. — И ты блефуешь. Ты истратила всю магию, Ариенай. Но мне интересно, откуда у тебя это.

Он скользнул алчным взглядом по моему браслету и добавил:

— При конфискации родовых артефактов я присутствовал. На тебе осталось только это бесполезное кольцо, — он указал на мою руку. — Даже служанке отдала, чтобы отвлечь нас.

— Что с ней? — тут же ухватилась я за его слова.

— Понятия не имею, — пожал плечами Шендан. — Мне нет дела до твоей прислуги, Суру. Откуда ты взяла браслет?

— Подарили, — процедила я.

Шендан выпрямился и кончиком трости отвел с шеи мои волосы, любуясь ожогом.

— Врешь. Кому ты нужна? Ты настолько бесполезна, что собственный отец не доверял тебе свои тайны.

Он попал по больному. Глухая тоска встрепенулась внутри. Я отодвинулась и повторила:

— Не подходите.

— Тогда отойди, — неожиданно мягко улыбнулся он. — Ты стоишь у меня на пути.

Он не удержался и бросил взгляд поверх моей головы. Я оглянулась на то место, где только что погасли адские врата. Неужели Ару был прав? Шендан пришел, чтобы оставить прореху и здесь?

Я медленно выпрямилась и с вызовом посмотрела ему в глаза. Правда, выглядела я при этом довольно жалко — трясущиеся руки и колени подвели.

— Убить тебя сейчас? — с улыбкой спросил он. — Или пойдешь со мной по доброй воле? Тебе не за что бороться, Ариенай. Не делай жертву своего отца напрасной. Сохрани свою жалкую шкуру.

— Есть за что, — процедила я. — Все узнают правду.

Он рассмеялся и взмахнул руками, собирая магию. Но в следующий миг резко обернулся к окну.

Ставни разлетелись в щепки, и в комнату ворвалась стая полиморфов среднего размера. Шендан прицельно атаковал тех, которые направились к нему и оставил парочку, которая нацелилась на меня. Я подняла руки, но магия не отозвалась. Защищаться было нечем.

В глазах моего врага мелькнуло злое торжество, которое тут же сменилось удивлением. В окно ворвался крылатый огненный сгусток, который тут же отрастил когтистые лапы и клыки длиной в два пальца. Одного полиморфа он располосовал когтями, а второго перекусил пополам.

Шендан выругался и ударил атакующим крылатую тварь. Но стена огня на короткий миг разделила комнату, ограждая и меня, и демона от водной магии. Раздалось шипение пара, а затем я услышала голос учителя:

— Не стоит портить ценную живность огненных, господин Шендан.

Я повернулась к выходу, и вздох облегчения застрял в горле. От плаща кровника остался огрызок, темная рубашка в нескольких местах была распорота, на плече красовались длинные раны, а в груди торчал какой-то осколок. Но при этом он твердо стоял на ногах, и только восковая бледность лица намекала, что этот человек сейчас чувствует боль.

— Надо же, справился с Отмеченным, — с легкой долей удивления произнес Шендан. — Испугался, что я прибью твою любимую собачонку?

Теперь в его голосе звучала издевка.

— Нет, — холодно ответил Ару. — Я о демоне господина Эттвуда.

В этот момент я обнаружила, что клыкастая огненная тварь осторожно обнюхивает мою руку,

— Не шевелись, — приказал кровник. — Тебя он не тронет.

Подоконник скрипнул, когда на него легко вспрыгнул крепко сбитый мужчина лет пятидесяти, с ворохом пепельных кудрей и коротким шрамом на переносице. Он вежливо приветствовал нас и тихо свистнул:

— Росо, ко мне.

Огненная тварь одним прыжком оказалась рядом с хозяином, а вторым взлетела ему на плечо. Шендан с отвращением наблюдал за тем, как Эттвуд почесал огненную голову своего демона, и тот быстро втянулся ему под воротник, застывая на шее зигзагообразной татуировкой.

— Часть демонов разбежалась, — мрачно сказал он. — И не только полиморфы. Снова будем неделю ловить по городу.

Затем он обратился к моему врагу:

— Благодарю за помощь, господин Шендан. Это большая удача, что вы оказались рядом. Дальше мы справимся сами.

Мой враг, поколебавшись, распрощался и вышел из комнаты. Я почувствовала, как снова подгибаются колени, и прислонилась к стене. Незнакомый Эттвуд бросил на меня сочувственный взгляд и спросил:

— Вы не ранены?

Я не нашла в себе силы выдавить ни слова и только мотнула головой в ответ. Тогда огненный подошел к Ару и приказал:

— Садись. Перевяжу.

А затем он знакомым жестом почесал татуировку.

— Обойдусь, — процедил Ару. — Нужно ловить полиморфов.

— Сначала я тебя перевяжу, глупый мальчишка, — возразил Эттвуд. — Рой, не дури! Твой отец съест меня с потрохами, если узнает, что я тебя куда-то отпустил в таком состоянии.

— Не узнает.

— Мэтт разболтает. И если ты пройдешь в таком виде через половину города, ему точно донесут. Кроме того, он всегда может спросить у леди Суру.

— И она промолчит, — пробурчал кровник.

Но неохотно сел на пол, и Эттвуд стянул с него рубашку. На подгибающихся ногах я подошла к учителю, надеясь помочь хоть чем-то, но меня встретил яростный взгляд и категоричное:

— Уйди.

Но Эттвуд не обратил внимание на его слова и поманил меня к себе:

— Иди сюда, поможешь. Магия, как я понимаю, еще не восстановилась?

Я кивнула, и он сунул мне в руки небольшую сумку:

— Доставай бинты и настойку. Я принесу воду.

Пока родственник Ханса шарился по соседней комнате, я достала то, что он просил, и подняла глаза. Кровник смотрел на меня тяжелым немигающим взглядом.

— Что? — спросила я. — Не уйду!

661
{"b":"947197","o":1}