Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Щелчки снизу участились и раздвоились. И, кажется, стали приближаться вместе с тихим постукиванием чего-то твёрдого по металлическим ступеням.

— Паф-ф-ф-ыш-ш-ш… — Кажется, этот шумный выдох прозвучал даже ближе, чем стук по лестнице. Похоже, там не у всех есть ноги, которыми можно стучать…

— Ладно, потом… — По крайней мере, теперь мне стало понятнее, почему она не теряет присутствия духа посреди всего этого горького катаклизма. Наверное и я был бы рад разговору с родным отцом. Если бы помнил хотя бы его имя и лицо…

Глухой стук снизу вывел меня из задумчивости:

— По коням!

«Список цитат из популярных телесериалов… Пункт 11–1998…»

— Конечно! — Белла делано нахмурилась и подняла вверх указательный палец. — Ведь у нас два трупа! Возможно криминал!

С этими словами девчонка первой поспешила к ступенькам, ведущим на верхнюю площадку радиобашни. От былой паники на её лице не осталось и следа.

— Ш-ш-ш-п-ф-ф… — Даже не смотря на эти утробные вдохи и выдохи, которые определённо поднимались вслед за нами. — Паф-ф-ф-ыш-ш-ш…

Распахнув люк на верхней площадке винтовой лестницы, Белла прошмыгнула в него первой — и вправду как юркая лесная зверушка. И, как только её ботиночки затопали по горизонтальной поверхности, в проём ударил мягкий оранжевый свет заката.

Вид, открывшийся нам, захватывал дух — без всяких скидок на шаблонность подобного выражения. Я и вправду ненадолго перестал дышать, не смотря на предыдущий торопливый подъём с поклажей.

В разбитые окна кольцевой будки, располагавшейся на вершине радиобашни, можно было смотреть на все 360 градусов. И на всех этих градусах великолепие дикой природы либо горело рыжим огнём, либо светилось синеватой глубиной залива, либо темнело густым сосновым бором.

Но тьма наступающей ночи накатывалась со стороны мыса не только вместе с великолепным миллиардом мерцающих северных звёзд. Вместе с приливными волнами вдоль каменистого побережья к полной луне тянулись ещё и какие-то кривые силуэты…

— А сколько здесь высота, не знаете? — Паренёк тоже завороженно оглядывал магический балтийский закат. И вдруг вытянул руку куда-то на ночную половину. — О, а вон там эти гады стоят! Которые за вами гнались!

Прищурившись, я тоже заметил в том направлении искорки лагерных костров. Кажется, над ними кого-то жарили…

— И не боятся они вот так посреди леса теперь шашлыки крутить? — Я указал Белле на огоньки. — После всего, что сегодня уяснил, могу предположить, что такое барбикю ничем хорошим не заканчивается…

Белла не глядя махнула рукой в сторону лагеря, озираясь по сторонам будки:

— Это они за меня посреди брошенной турбазы дрались. А там дальше у них нормальная стоянка. Со рвом, кольями… Чтоб яму выкопать — большого ума-то не надо…

С этими словами девчонка шагнула к одному из солидного размера железных пультов с кучей потухших циферблатов, которые были установлены тут почти по всему периметру круглого помещения.

И вдруг резко развернулась к Рикардо:

— Погоди-ка! — Её веснушчатый палец указал на опешившего от такой резкости паренька. — Ты же говорил, что искал тут аккумулятор!

— Ну да… — Музыкант расслабился. — Нашёл, и даже несколько. Но они уже сами от времени помирали… Вчера мне не хватило даже на то, чтобы от двери этих тварей зубастых отогнать. Сегодня вот ещё отстоялись наверное, и выдали концерт на несколько секунд…

— А как тогда ты вообще в первый раз понял, что морские жоры боятся твоей музыки? — И, не дожидаясь ответа, девчонка тут же выдала новый вопрос. — Какой из пультов тут уже разворошил?

— Вон у того крышка отвинчена. — Рикардо указал на один из самых больших агрегатов. И с широкой улыбкой пожал плечами при ответе на первый вопрос. — Просто подумал — раз уж всё равно помирать, так хоть с музыкой! — Паренёк оглянулся на тёмные силуэты у побережья. — А эти хрипачи не оценили…

— Надеюсь, крабы тоже не оценят… — Белла побежала к указанному пульту и с грохотом сбросила металлическую крышку на пол, обнажив электронные внутренности, полные хитроумных проводных переплетений.

Ничуть невзирая на всю эту сложность, решительная девчонка тут же принялась рвать провода с контактов, попутно раздавая громкие приказы:

— Тащите сюда все баки, вёдра, плошки-чашки — всё, что найдёте пластиковое! — Не оглядываясь на нас, она потрошила пульт так увлечённо, словно это был мешок с подарками, который уронил тут превратившийся в жору Санта Клаус. Но, едва замолчав, тут же выстрелила в нас огненным взглядом. — Ну⁈ Быстрей-быстрей-быстрей! Ещё конденсаторы вон заряжать…

Подгоняя нас с Рикардо в спины, Белла продолжила рвать и метать разноцветные пучки, бормоча себе по нос что-то про медь, цинк и ещё какие-то элементы периодической таблицы.

— Вот! Такой пойдёт? — Паренёк первым обрался до одного из пластиковых бачков, которыми здесь действительно был уставлен почти весь пол возле разбитых окон. И подхватив его обеими руками, добавил ещё более радостно. — Тут уже вода есть! Ща проверю, солёная или нет…

С этими словами, он обнял бачок одной рукой и зубами стянул с освободившейся ладони тонкую вязаную перчатку.

— Стой!!! — Белла взвизгнула так громко, что даже спугнула стаю чаек, усевшуюся было на ночлег на крыше одного из сараев под нами.

Замерев с перчаткой, зажатой в крупных зубах, паренёк остановил вытянутый палец на полпути и поднял на девчонку недоумевающий взгляд:

— Ва фево опяфь-фо⁈

— Если это морская вода — то она радиоактивная! — Лицо Беллы сохраняло полную серьёзность. — Как и весь Финский теперь!

Рикардо молча покосился на бачок и, медленно поставив его обратно на пол, сделал пару осторожных шагов назад, словно от бомбы:

— Хорошо, что у меня с собой ещё лимонад был…

Замерев на полпути к другому ближайшему бачку, я ещё раз оглядел панораму побережья:

— Тут у вас что, ещё и атомная бомбардировка была?

— Да нет. Лодка затонула. — Белла вернулась к потрошению электроприборов. — Но да. Атомная.

— Эх… — Рикардо досадливо поджал полные губы и глянул на море, словно пытаясь найти там остов мёртвой подлодки, выброшенный на берег подобно какому-нибудь кашалоту. — Жалко…

— Американская! — Коротко добавила девчонка, быстро глянув на паренька из-под насупленных бровей. — Фиг их знает, чё они тут прямо на новый год забыли… В считанных кабельтовых от нашей базы на дно сели… Эй! — Она снова сурово глянула на юного музыканта. — Если в этой воде нельзя купаться, это ещё не значит, что она мне не нужна! Тащи сюда, ничего с тобой за несколько минут не случится!

— Да, масса! Несу, несу, масса! — Паренёк не смог долго сохранять притворную покорность и хохотнул, заметив смущение на лице девчонки. — Всегда работает! — Он поставил бак на пол рядом с ней и махнул рукой. — Я ж русский, вы чё…

«Цитата 300−88… А. О. Балабанов, 2005 год…»

— Нам-то не гони!

Паренёк без сомнения узнал фразу из фильма с персонажем, который во многом был похож на него самого. И ожидаемо растянул рот до ушей.

Заметив, как и Белла тайком улыбнулась, я задал вопрос:

— А можно подробнее про лодку? — Ещё один бак аккуратно опустился рядом с девчонкой. — Американскую.

— Чего подробнее?

— Ну, к примеру… Как вы её вообще обнаружили? Она что, прямо из воды где-то торчит?

— Маячок аварийный засекли ещё зимой. — Отвернувшись от пульта, девчонка принялась счищать с проводов изоляцию с помощью краёв металлической крышки. — Попробовали на связь выйти — а там в ответ только хрипы и стоны… — Обнажая металлические части проводки, она раскладывала жёлтые и серебристые проводки по разные стороны от себя. — Зато нас в это время засекли в Гаджиево. И уже через месяц…

Белла вдруг запнулась, остановила свою торопливую работу и глянула на меня сквозь уже знакомые подозрительные щёлочки:

— А ты с какой целью интересуешься?

Я шагнул к следующему баку и покачал головой:

— Просто спешу лучше понять, во что вляпался.

966
{"b":"907508","o":1}