Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что говорить, этот старик мне нравился, хоть он и был тем ещё заносчивым хитрецом.

— Маноя, ты научишь меня фехтовать?

Он непонимающе уставился на меня.

— Что дэлать?

Я показал на меч, торчащий из-за его спины.

— Управлять этой штукой. Покажи хотя бы пару приёмов.

Старик улыбнулся.

— Мы называем это танэц со сталью. Маноя покажет. Это вэликая честь.

Он молниеносно вынул меч из ножен за спиной и сделал пару махов, демонстрируя мне, как он держит оружие, как переносит вес, как ставит ноги, как поворачивает корпус. Потом развернулся и показал другой приём. Потом третий и четвёртый. Атака, нападение, хитрые удары в голову и по ногам.

Я стоял и запоминал всё до мельчайшей детали.

Когда старик закончил, то прямо спросил у меня:

— Так о чём ты хочешь говорить, шаман?

— О том, как уничтожить тех богов, которые убивают людей и никогда не остановятся, — так же прямо ответил я. — Дикие племена могут мне помочь, если захотят. Силой их не заставить, так что я пришёл договориться. Вы поможете мне, а я — вам.

Старик пожевал губами, раздумывая и разглядывая мою чёрную кожу, виднеющуюся в рваных дырах кофты.

— Над нами сжалились добрые боги, — наконец произнёс он. — Они послали нам вэликого шамана. Я сообщу твои слова ичитакам всэх племён, что есть в этих землях. Но прежде чем говорить, ты должен почтить нас своим присутствием, и мы окажем тэбе гостэприимство. — Он покосился на Нари, которая всё ещё обнимала всех своих сородичей, и опять посмотрел на меня. — Ты спас наслэдницу. Это достойно.

Наверное, если бы он знал, что эту наследницу я собираюсь прибрать к рукам, то вряд ли был бы так добр. Но он не знал.

Когда меня снова окружило племя, Нари неожиданно вышла вперёд, подошла ко мне и поклонилась, приложив обе ладони ко лбу, после чего встала передо мной на одно колено и склонила голову.

— Ты победил Бога Ночи, вэликий шаман. Ты сохранил совиную луну. Ты наш покровитэль.

Надо было видеть физиономию старика Маноя. Он аж рот приоткрыл, да и остальные стояли в шоке.

— Победил Бога Ночи? — Маноя не сразу поверил словам наследницы, поэтому решил уточнить: — Ты уверэна, Нари?

Та подняла голову и попросила меня:

— Покажи им.

Я снял с шеи мерцающий амулет в виде полумесяца и, держа за нитку, поднял над головой, показывая его всему племени. Этого оказалось достаточно, чтобы всё племя ахнуло, а потом повалилось на колени в благоговейном поклоне.

Даже Маноя преклонил колено, точно так же, как Нари.

— Вэликий шаман, — послышался его шёпот. — Победил Бога Ночи. А я старый дурак…

Я стоял, как идиот, посреди дикарей, и держал их реликвию в руке. Зато дело было почти сделано. Остался последний момент.

Когда старик Маноя наконец поднялся, а за ним и всё племя, я не стал надевать амулет на себя. Вместо этого шагнул к Нари и надел Луну на шею девушки.

От радости в её глазах появились слёзы.

— О шама-ан… — выдохнула она, с обожанием глядя на меня. — Ты вэрнул мою совиную луну.

Казалось, она забыла, что когда-то именно я сорвал этот амулет с её шеи и нахально сунул себе в карман. Если бы не это, то дикарка его бы вообще не потеряла. Но с другой стороны, она бы потеряла его чуть позже, когда попала в руки Гильдии. И вряд ли бы она оттуда вернулась вообще.

Девушка погладила пальцами амулет и опять мне поклонилась. Следом за ней поклонился Маноя, а потом — всё племя. Опять.

— Ладно, давайте к делу, — произнёс я. — Маноя ты гарантируешь, что передашь мою речь слово в слово всем остальным ичитакам других племён?

Он поднялся и кивнул.

— Клянусь, вэликий шаман. Слово в слово. Каждый ичитака других племён услышит твою речь. Дай мне пятнадцать днэй.

Я задумался.

Не было уверенности, что у меня вообще есть эти пятнадцать дней. Мутация слишком серьёзная, а мне надо успеть сделать всё до того, как меня накроет.

— Семь дней, — ответил я.

Старик нахмурился и глянул на Нари, а та умоляюще посмотрела на деда.

— Хорошо, вэликий шаман, — согласился он. — Семь дней.

Я кивнул.

— Тогда запоминай мою речь, Маноя. Она будет короткой.

* * *

Когда я закончил свою речь, часометр щёлкнул первый раз

Это значило, что до Полудня Гнева остался час.

Маноя и Нари уставились на мой часометр — они тоже поняли, что означал этот щелчок.

— Мы укроем тэбя, шаман, — быстро заговорил старик. — У нас есть укромные мэста в лагере. Ни один бог тэбя нэ найдёт.

Он коротко свистнул своим, и те моментально оседлали своих серых кошек.

Маноя подвёл ко мне своего зверя.

— Садись, шаман.

— Нет уж, лучше пешком, — отказался я.

— Я повэду! — Нари ловко оседлала кошку и протянула мне руку. — Садись позади. Тэбе понравится.

Сам старик устроился на другой кошке, рядом с одним из детей, и повёл племя вдоль подножия скал.

— Почему мне кажется, что я об этом пожалею? — проворчал я, устраиваясь в седло на спине кошки.

— Держаться крэпко, шаман! Это быстро! — Нари пригнулась ближе к загривку зверя и что-то ему прошептала, а потом уже громче прокричала: — Хью-хью!

Кошка рванула с места, я клещом вцепился в девчонку, обхватив её за тонкую талию, и прижался ближе, чтоб не вылететь к чёрту. Зверь понёсся за племенем, грациозно перескакивая ямы, коряги и валуны.

Нари умело управляла кошкой, порой гладила её по затылку и шептала. Мы ехали быстро, но я проклял всё на свете, пока цеплялся за Нари, как придурок. Если бы я катался на этих шерстяных тварях с самого детства, может, и считал бы их удобным транспортом, но сейчас это больше походило на издевательство.

Чувствуя, как крепко я к ней прижимаюсь, Нари порой весело смеялась и гнала кошку ещё быстрее.

Ей, похоже, нравилось ставить «вэликого шамана» в нелепое положение.

Объехав горную гряду, мы оказались на другой стороне. И если не знать, куда ехать и где искать, то вряд ли лагерь Катьяру можно было найти.

Дикари жили на раскидистых деревьях и в пещерах напротив рощи. Под землёй у них была целая сеть ходов на случай атаки Гильдии или грувимов. Я успел мельком осмотреть входы в пещеры, однако Нари и Маноя поспешили к деревьям.

Я наконец спешился, мрачно глянув на кошку — её спина отбила мне всю задницу. Нари показала наверх, прямо на кроны и толстенные ветки с замаскированными постройками.

— Спрятаться там!

— Думаешь, на деревья боги не заглядывают? — Я скептически нахмурился.

Пока дикари быстро, слаженно и бесшумно поднимались по верёвкам на деревья по всей роще, Маноя стоял и ждал, считая каждого по головам. Внизу остались только я и Нари.

— Ты бояться высоты? — внезапно спросила у меня девушка.

Я глянул на деревья.

— На мой взгляд, если не умеешь летать, то прятаться на деревьях не слишком разумно.

Она улыбнулась.

— Ты не всё про нас знать. Я покажу! — Нари подскочила к ближайшему дереву и отдёрнула от ствола замаскированную верёвку. — Смотри!

Она подпрыгнула, ухватилась и начала взбираться рывками, как белка. За несколько секунд девушка забралась на нижнюю ветку, перепрыгнула на соседнюю, с неё — на другую и скрылась в небольшом домике, замаскированном листвой.

— Сюда, шаман!

— Ну ладно. — Я плюнул себе на ладони, ухватился за верёвку и начал взбираться, отталкиваясь ногами от ствола.

С силой бога это оказалось настолько легко, что я почти не напрягался — можно сказать, взошёл на дерево по стволу.

Нари наблюдала за мной сверху и улыбалась всё шире, а когда я добрался до домика, то сказала:

— Ты совсем нэ Катьяру. Ты как медвэдь!

Ну спасибо. Мне показалось, что я очень даже неплох.

Она втянула веревку наверх и помахала старику, который на дерево не полез, а начал какой-то необычный ритуал.

Он поднял руку с мечом и прочертил знак по кругу у самых корней дерева, после чего направился к соседнему, где сделал то же самое. Так он начал обходить каждое дерево, где прятались люди.

433
{"b":"907508","o":1}