Если бы не вторая половина гипотетического полотна нашего сумасшедшего артиста. Эта половина лезла на мост со стороны залива, отсвечивая на слабом солнышке красивыми медными спинками и сросшимися плавниками…
— Ну да… — На сей раз за спиной послышался голос Беллы. — Сентябрь же… Миноги обратно в Неву входят…
— Болот…
— Да поняла, поняла! — Юную морячку сумасшедшая Барби уже совсем не пугала. — Они, как и весной, под мостом прошли бы на свой нерест, если бы не эта… — Оглядывая нагромождение мертвецов, Белла поморщилась. — Плотина…
Существа, больше похожие на пиявок, чем на рыб, были, конечно, мне тоже знакомы. И, немедленно припомнив тот факт, что в данной местности данный вид считался чуть ли не деликатесом, я мысленно положил эти сведения в ту же воображаемую копилку, где уже были рок-звезда кочегар, газировка из полыни и тому подобные местные странности.
Только ассоциировались у меня миноги почему-то всё-таки не с Балтикой, а, прежде всего, с канадскими озёрами… И я помнил, что обычно они были поменьше. Раз, эдак… В тысячу? Две?
Прохладный ветерок, тем временем, отнёс облачко выхлопных газов от машины к мосту. Среди покрытых слизью извивающихся спин, одна из тварей задрала вытянутую морду в сторону газов. И когда этот глист-переросток, выдавив из единственной ноздри немного слизи, раскрыла круглый рот, мне снова захотелось процитировать старину Арни из «Хищника». Ряды мелких, всего с палец, зубов, усеивали почти всю розоватую поверхность пасти, раздувшейся примерно до диаметра наших колёс.
— Ну какая красавица! — Позади послышалось восклицание Барби.
Немного поворочав внутри этой зубастой воронки толстым языком, который, конечно же, тоже был покрыт шипастыми наростами, существо будто бы попыталось присосаться к потревожившему её выхлопу. Но, потерпев неудачу, тварь немедленно вернулась к прежнему занятию — проделыванию извилистых ходов внутри этой плотины из плоти.
Я, конечно, слышал о том, что некоторые гады могут расти, пока им позволяет условия в среде обитания. Но теперь эти речные вампиры ещё и двоякодышащие? Или слизь позволяет им какое-то время обходиться без воды в жабрах?
Складывалось впечатление, что прежде чем разрушить цивилизацию, этот «жорский» патоген обитал в какой-то мёртвой пустыне. Ну или где-то за полярным кругом, кое-как питаясь там преимущественно водой и камнями. А вот теперь, едва добравшись до изобилия умеренного климата, немедленно пустился во все тяжкие — сразу после того, как предварительно радикально сократил поголовье главного конкурента по планете, начал примеряться к прочей фауне и флоре. И вот, вместе с паразитической саккулиной, под раздачу попала, в общем-то, тоже отчасти паразитическая минога… Похоже, что у этого патогена есть некий любимый «типаж».
Я глянул на Шрика в зеркало заднего вида:
— Объезд? — То, что лёгкий микроавтобус не протиснется между слизистого затора, было очевидно не только мне.
А с пояснениями, как обычно, выступил угрюмый Топ:
— Это обратно надо, вокруг парка. А потом… — Пацан вдруг запнулся, шаря у себя по многочисленным отделениям разгрузочного жилета… — Ч-чёрт…
— Чё-то потерял? — Баджер, тоже наблюдавший за ним в зеркало, тут же принялся участливо осматривать пол салона. Но в ответ «тролль» лишь хмуро процедил сквозь зубы что-то неразборчивое.
Раздражительность, падение настроения… Догадываюсь, зачем им так нужно сначала попасть эту свою «больничку». Похоже, слишком долго поджидали нас возле Венеры. Не рассчитали запас.
Рикардо, который явно не испытывал как самой интоксикации, так и её последствий, первым попытался найти выход:
— А на кра… — Он осёкся, опасливо глянув на Барби. — На болотников ваш супчик действует?
— Увы, мой загорелый дру-уг… — Немного нараспев ответил Никс.
— И долго они так ползти будут?
— До утра. Если только дождя не будет, конечно… — Никс на миг задумался и потом радостно закивал. — Да, тогда ещё дольше!
— Сколько же тут у вас всякого расплодилось-то… — Чернокожий паренёк устало присел обратно на лавку, установленную вдоль борта машины.
— Это ты ещё личинок не видел! — Интонации сумасшедшей девчонки, севшей напротив паренька, больше подошли бы к рассказу о каких-нибудь лабрадуделях.
Схватившись за голову, Рикардо продолжал изо всех сил напрягать свои трезвые мозги:
— Слушайте… А я же правильно понял, что если эта штука… — Он указал на передатчик, который «троллиха» заткнула себе за пояс. — Если она добивает до грибников, то они… Ну типа близко, да? И щас как раз нам навстречу поедут?
— Ты так говоришь, как будто это что-то плохое! — Снова подмигнула ему Барби.
При этом она тоже полезла к себе в один из карманов. И, после того, как торопливо пошарила в нём пальцами по всем углам, кокетливая улыбка резко пропала с её аляповато раскрашенного лица. — Блин… У меня чё, тоже больше нету-у-у?
А ведь сидеть с ними сейчас в одной машине становится чуть ли не опаснее, чем попасть в капкан между этими непонятными «грибниками» и стадом гигантских миног… Того гляди, вспомнят про «контракт», начнут задавать ненужные вопросы, захотят перечитать… Беспечная решимость и весёлый азарт быстро сменятся угрюмой апатией и безрассудным гневом… Их шестеро… Нас четверо… Плюс этот сорви-голова из Люберец, который пока даже не понимает, во что на самом деле вляпался…
Оглянувшись в салон, я постарался понять — ожили ли мои прежние рефлексы. И, попытавшись выстроить схему движения по салону, в ходе которого можно попробовать прикончить всех «троллей» до того, как они поймут подставу, я поймал на себе взгляд Рикардо. Тот опасливо перекладывал комбик перед собой на колени. Наверное, хочет прикрыть хотя бы живот. Значит у меня не просто паранойя разыгралась… И наша тёплая дружеская атмосфера действительно становится немного накалённее нужного…
— Хэ? — Когда Хард вдруг подал голос, все взгляды одномоментно обратились в его сторону. И уже далеко не все лучились приветливой радостью…
Немного опешив, парень быстро снова собрался:
— Хэ?
— Yeah?
— Ай финк… Кэн ю транслэйт ту… — Он ещё раз осторожно оглядел всех присутствующих. — Ту аур френдс?
— Чё-о-о? — Топ нахмурился ещё сильнее. И, повернувшись ко мне, заглянул своими блюдцами мне в глаза. — Чё он говорит?
— Я сейчас переведу. — После этого я просто кивнул норвежцу. — Speak.
— Оке-ей… — Хард ещё разок оглядел салон. И вдруг легко улыбнулся хмурым «троллям», кивнув куда-то в сторону парка. — Ю ноу, гайз… Зэт факерс овер зэр…
— Говорит, знаете, пацаны, те ебланы вон там… — Я, как и норвежец, указал в обратном направлении.
— Зэй маст хэв сом… Сам… — Жилистый палец парня ткнул на карман Барби, в котором та продолжала отчаянно скрести своим острым маникюром. — Сам оф… Зэт фингс.
Похоже, пока мы ехали, сидевшая рядом с ним Белла успела хоть как-то ввести его в курс происходящего даже со своим «четвёрочным» английским.
— Логично…
— Чё? — Топ снова повернулся ко мне.
— Эти ваши грибники из рации — они же почему от остальных-то отстали?
— Да хер их знает…
И, так и не дождавшись других встречных версий, я выложил свою сразу после того, как Хард озвучил примерно тоже самое на своём ломанном английском:
— По любому они сейчас где-то ещё ваш урожай воровали!
— Вот с-суки!!! — Чук и Гек злобно выдохнули в один голос, однозначно соглашаясь с нашими доводами. — И чё, мы теперь от них ещё и бегать будем⁈ — Это они тоже спросили на удивление синхронно.
— Разворачивайся! — Зубастый клинок Шрика лёг на плечо вздрогнувшего от неожиданности Баджера. — Задолбали меня эти уроды…
— С-сука, ноги поотрываю… — Топ вторил своему приятелю тем же тоном, пока Баджер, опасливо покосившись на плечо, осторожно тронулся и начал разворот.
Несколько миног с края моста, похоже, ощутила вибрации набиравшего обороты двигателя. Но быстро снова вернулись к своему бурению, лишь пару секунд повращав в воздухе вытянутыми мордами,.