Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Только вот посреди ночи Линь Цюши всё же казалось, что по комнате кто-то ходит. Он решил, что это Чэн Цяньли, и потому не придал особого значения. Однако на рассвете следующего дня юноша первым упрекнул Линь Цюши в том, что тот всю ночь куда-то вставал.

— Вставал? Вовсе нет, — ответил Линь Цюши. — Я всю ночь проспал очень крепко, даже в туалет ни разу не вышел.

— Ты меня обманываешь, — возмутился Чэн Цяньли. — Ты точно вставал…

— Я правда не вставал. Хотя, мне тоже казалось, что по комнате кто-то ходит.

Мужчины перевели взгляд на оставшихся обитательниц комнаты. Сюй Цзинь в смятении замотала головой, уверяя, что она тоже не вставала, Жуань Наньчжу и спрашивать не пришлось — обычно он не страдал бессонницей и спал лучше всех, к тому же почки у него работали исправно — почти каждую ночь ему удавалось проспать до самого рассвета, ни разу не поднявшись в туалет.

— Но кто тогда бродил по комнате? — Чэн Цяньли заметно побледнел.

Пока они говорили, Жуань Наньчжу вдруг поднялся, подошёл к ним, присел на корточки и заглянул под кровать.

Линь Цюши аж подпрыгнул от неожиданности.

— В чём дело?

Жуань Наньчжу не ответил, только указал под кровать.

— Сами посмотрите.

Линь Цюши и Чэн Цяньли, дрожа от страха, встали с кровати, наклонились и увидели то, о чём говорил Жуань Наньчжу. Деревянный пол оказался весь запачкан кровавыми следами ладошек, которые даже заходили на стену. Зрелище не для слабонервных.

— Бл*ть!!! — Чэн Цяньли не выдержал и заверещал как раненная курица, так что у Линь Цюши от его визга разболелась голова. Ему даже кровавая картина под кроватью не показалась такой уж страшной.

— Ты не мог бы не орать так громко? — страдальчески взмолился мужчина.

— Так ведь страшно!!! — Чэн Цяньли прижался к Линь Цюши, сидящему на корточках, схватил мужчину за волосы и заорал ещё громче.

— Отпусти мои волосы, отпусти!!! — в гневе закричал на него Линь Цюши. — Сейчас же пусти!!!

Чэн Цяньли:

— Мне так страшно!!!

Линь Цюши:

— Му Юй…

Знаете, чем больше всего на свете дорожат проектировщики? Волосы! Линия роста волос! Этот мелкий паршивец Чэн Цяньли вцепился в его причёску, как крестьянин в сорную траву, и чёрт знает, как это скажется на корнях его драгоценных волос!

Чэн Цяньли наконец отпустил его.

— Прости, я чересчур бурно реагирую.

Сюй Цзинь посмотрела на двоих мужчин без какой-либо реакции, потом обратилась к Жуань Наньчжу:

— Чжу Мэн, идём завтракать.

Тот отозвался:

— Ага!

Затем они вдвоём, взявшись за руки, радостно отправились на завтрак, оставив два свиных копыта в совершенной прострации взирать на кровавые следы на полу.

— Пойдём, — сказал Линь Цюши. — Если мы ещё живы, значит, оно не собиралось нас убивать.

Чэн Цяньли вздохнул:

— Эта дверь слишком опасная, — как хорошо, что ночью ему не пришло в голову вставать и разбираться, в чём дело. Если бы он открыл глаза, неизвестно, какую бы тварь застал ползающей по полу.

Без особого энтузиазма расправившись с завтраком, они дождались прихода экскурсовода.

Женщина практически походила на куклу, на её лице всегда висела одна и та же дежурная улыбка, и даже флагом она махала практически в одном и том же ритме.

Экскурсовод объявила:

— Сегодня мы с вами отправимся на экскурсию в храм. Это самое прекрасное строение здешних мест, уверена, вы будете просто сражены его видом. Ну, не стоит задерживаться, давайте выдвигаться в путь!

Линь Цюши нахмурился.

— Мне кажется, или я это уже слышал?

— Конечно, слышал, — Мэн Юй, весьма кстати оказавшийся рядом с ним, совершенно спокойно объяснил: — В первый день экскурсии она сказала нам эту же фразу, один в один.

Линь Цюши:

— …

Далее события развивались предсказуемо — когда они отправились в путь, женщина принялась рассказывать о местных традициях и обычаях, но всё то же самое, что они уже слышали от неё в первый день. И порядок рассказа, и её тон практически не отличались от прежнего.

От этого людям стало явно не по себе.

— И что, этот процесс будет всё время повторятся? — спросила Сюй Цзинь. — Неужели завтра нам снова придётся идти в лес пагод?

— Неизвестно, — Линь Цюши покачал головой. — Чтобы выяснить наверняка, ещё день придётся подождать.

Сюй Цзинь промолчала. После каждого похода на экскурсию погибал человек. А их и было-то всего чуть больше десятка. Неужели выбраться из этого мира сможет только последний оставшийся в живых?

Очевидно, об этом задумалась не только Сюй Цзинь. Многие в команде тоже погрузились в раздумья.

Второй раз оказавшись в храме, они вчетвером не стали спешить входить внутрь.

Жуань Наньчжу предложил — раз уж в прошлый раз они осмотрели всё внутри храма, почему бы теперь не осмотреть снаружи? И потому он повёл троицу поискать подсказки вокруг храма.

Строение со всех сторон обступал густой лес, солнечный свет с трудом пробивался сквозь ветви деревьев, бросая на землю лишь слабые пёстрые блики.

По камню, опоясывающему храм, тянулись лианы и другие ползучие растения, которые издавали треск, когда на них наступали. Храм был очень высоким, и если смотреть наверх у самых стен, то почти невозможно увидеть крыши. Музыка тем временем всё продолжалась, будто бы исполнитель никогда не уставал, играя её.

— Архитектурное решение при постройке храма выбрали, честно сказать, весьма необычное, — после обхода храма Линь Цюши, как проектировщику, кое-что показалось странным. — Он что, круглый?

— Круглый? — стоило ему сказать, и Чэн Цяньли тоже обратил внимание. — Верно! Храм построен кругом.

Круглых храмов в мире немного, можно сказать, такие постройки встречаются даже очень редко.

— Что приходит вам на ум при виде круга? — спросил Жуань Наньчжу.

Помолчав секунду, Линь Цюши и Чэн Цяньли ответили одновременно:

— Барабан.

Жуань Наньчжу:

— Я думаю…

Линь Цюши:

— Хм?

— Нам нужно забраться на крышу храма.

Чэн Цяньли сразу вытаращил на него глаза:

— Что, серьёзно? На крышу… но ведь позавчера один человек пропал… именно потому, что увидел что-то на потолке!

— Верно, — сказал Жуань Наньчжу. — Но подсказка, должно быть, наверху, — он похлопал рукой по сумке. — Помните, что мы увидели вчера внутри пагоды?

Разумеется, такое не забудешь. Линь Цюши до сих пор помнил ощущение от прикосновения к барабану из человеческой кожи. Но Жуань Наньчжу, должно быть, говорил не о барабане, а о дневнике, который они нашли в стене.

— У нас не так много времени, — добавил Жуань Наньчжу. — Нужно что-то придумать.

На первый взгляд фраза Жуань Наньчжу о том, что времени осталось не так много, не имела под собой оснований. Но Линь Цюши сразу вспомнил кровавые следы под своей кроватью. Мужчина не мог сказать наверняка, случайность это или же предостережение, но в любом случае хорошего предзнаменования они точно собой не являли.

Храм был очень высоким, без лестницы на него никак не заберёшься.

Но всё же способов решения всегда больше, чем трудностей. И если начать думать, то выход найдётся.

Закончив обход вокруг храма, Жуань Наньчжу кое-что придумал. Остальные трое, услышав предложенную им идею, на миг остолбенели. Даже Линь Цюши немного оторопел:

— Ты имеешь в виду тот деревянный помост…?

— Ага.

— Но разве он используется не для небесного погребения?

Жуань Наньчжу кивнул.

Линь Цюши обеспокоенно добавил:

— И к тому же на нём обитает та тварь… вот так опрометчиво залезать на него…

Жуань Наньчжу посмотрел на Линь Цюши.

— Если хочешь выжить, всегда приходится идти на риск.

И то верно. Линь Цюши про себя вздохнул, но тут же отбросил колебания и ответил:

— Ты слишком слаба, лучше предоставь это мне.

Заметки от автора:

Жуань Наньчжу: Все мужики — свиные копыта. А я как раз обожаю есть свиные копыта.

68
{"b":"861305","o":1}