Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не бойся, я рядом.

Сюй Цзинь от злости едва не заскрипела зубами и наверняка в душе обругала их бесстыжей парочкой.

Они направились дальше и наконец, пройдя через коридор, наткнулись на Чэн Цяньли.

Это чудо стояло в углу одного из боковых залов лицом к стене, глядя неизвестно на что.

Услышав шаги, юноша развернулся, заметил их и сказал:

— Идите взгляните, тут на стене картина.

Линь Цюши, подходя к нему, спросил:

— Какая картина? Друг, меня зовут Юй Линьлинь, а как тебя?

Чэн Цяньли ответил:

— Зовите меня Му Юй1. А вы, красавицы?

1Юй — остров.

Сюй Цзинь и Жуань Наньчжу тоже представились.

— Эх, ну и не повезло вам, — сказал Чэн Цяньли. — Такие красивые девушки, и попали в этот жуткий мир за дверью.

Сюй Цзинь согласилась:

— Да! Мне так страшно… — Наконец-то она нашла, на кого выплеснуть свою обиду, и захныкала: — Здесь всё ужасно странное, я совсем не понимаю, что происходит, — она вытерла слёзы в уголках глаз, при этом выглядела девушка крайне жалостливо.

— Должно быть, здесь изображены местные обычаи, — голос Жуань Наньчжу забрал у неё внимание Чэн Цяньли. Он потрогал картину на стене и произнёс: — И либо её нарисовали недавно, либо кто-то постоянно подновляет цвета, они очень яркие.

— А что нарисовано-то? Я ничего не понимаю, — Чэн Цяньли окончательно позабыл о всхлипываниях Сюй Цзинь.

— Здесь образно говорится, что они празднуют появление новой жизни, — сказал Жуань Наньчжу. — Новых жизней две. Одна олицетворяет луну, другая — солнце… — он коротко пояснил смысл картины. — «Луна» любила играть на барабане, а «солнце» кто-то спрятал. — На его лице отразилась задумчивость, затем он повторил: — Спрятал?

— Что это значит? — Линь Цюши тоже не понял смысла этой фразы.

— Не знаю, — ответил Жуань Наньчжу. — Это то, что изображает картина, но мне не ясно, что именно подразумевается под «спрятал».

Сюй Цзинь, у которой опять украли слушателя, зашмыгала носом.

— Сестрица, ты так много знаешь!

Жуань Наньчжу улыбнулся:

— Ты ведь даже не спросила мой возраст, почему же зовёшь меня старшей2? Мне двадцать в этом году, а тебе?

2Сюй Цзинь назвала Наньчжу сестрицей, в точности — старшей сестрой, такое обращение обычно употребляется к девушкам, которые явно старше говорящего по возрасту.

Сюй Цзинь:

— Двадцать три…

— Оу? Так значит, это мне нужно звать тебя старшей сестрицей.

От злости Сюй Цзинь надулась, как мышь на крупу.

Линь Цюши вся эта ситуация показалась очень смешной. Видно, Жуань Наньчжу ни дня не мог прожить без того, чтобы не подшутить над какой-нибудь девушкой.

— Вы нашли лестницу на второй этаж? — спросил Чэн Цяньли. — Сверху всё время доносится музыка, наверное, это служители храма играют?

Линь Цюши сразу вспомнил о музыке, которую слышал с потолка главного зала. Слух у него сейчас особенно обострился, он мог чётко различить, откуда идут звуки. Именно поэтому Линь Цюши совершенно точно знал, что музыка лилась именно с потолка, и чем дальше они отходили, тем звук становился тише.

— Не нашли, — ответил Жуань Наньчжу. — Давайте ещё поищем.

Шестнадцать человек, казавшиеся огромной толпой, сейчас разбрелись кто куда по огромному храму. Они вчетвером направились дальше по длинному коридору и встретили только пару-тройку человек, а остальные бродили неизвестно где.

Но в такой момент Линь Цюши и не собирался растрачивать внимание на других, его больше волновало, можно ли где-то в храме обнаружить подсказку о ключе.

Наконец, они добрались до конца территории храма.

Здесь открывался обширный пустырь, где повсюду валялись обломки камней, а ещё возвышался деревянный помост. Кажется, он выполнял какую-то особую функцию, поскольку оказался очень высоким, и они, стоя внизу, не могли разглядеть, что же находится на вершине.

— Может, заберёмся посмотреть? — предложил Линь Цюши.

— Можно, — ответил Жуань Наньчжу. — Полезем вместе.

— Лучше тебе остаться внизу, — Линь Цюши переживал за состояние здоровья Жуань Наньчжу. — Меня одного будет достаточно.

Чэн Цяньли сказал:

— Давай я поднимусь с тобой. А вы оставайтесь внизу, и если что, кричите нам.

— Хорошо, идите вдвоём, — согласился Жуань Наньчжу. — Если что не так, сразу же спускайтесь.

Возле помоста стояла деревянная лестница, по которой можно взбираться наверх, но только очень узкая и очень высокая, поэтому подъём получался медленным. Линь Цюши прежде всего хотел узнать, что находится на помосте, а кроме того, поскольку сооружение отличалось высотой, с него открывался вид практически на всю округу, и мужчина намеревался рассмотреть территорию храма сверху.

Чэн Цяньли, поднимаясь следом за Линь Цюши, вдруг тихо позвал его:

— Что это с Жуань-гэ? Почему он так плохо выглядит?

— Он нехорошо себя чувствует, — объяснил Линь Цюши. — Должно быть, последствия моральной травмы сказались.

— А кто эта Сюй Цзинь?

— Новенькая, взял её с собой, чтобы не вызывать подозрений.

За разговором они почти добрались до самого верха деревянного помоста. Линь Цюши первым поставил ногу на последнюю ступеньку и шагнул на помост, о чём моментально пожалел. На вершине он увидел кучу порубленного мяса и костей, даже кое-где чёрные волосы. Мясо выглядело очень свежим, без признаков гнили, как будто его сложили здесь буквально только что.

— Не поднимайся, — предупредил Линь Цюши. — Здесь наверху сплошь трупы.

Чэн Цяньли тут же замер и ругнулся.

Линь Цюши хотел бы обмануть себя, сказав, что мясо и кости принадлежат каким-то животным, но среди этой кучи он чётко увидел человеческие черепа, которые пустыми глазницами пялились на него, порождая жуткое ощущение чужого взгляда.

— Спускаемся, — Линь Цюши охватило чувство опасности, и он немедля развернулся назад.

Чэн Цяньли отреагировал похвально быстро — согласно хмыкнул и тут же начал спускаться. Но стоило Линь Цюши повернуться к нему, и он услышал крик Жуань Наньчжу снизу:

— Не поворачивайся!..

Но предостережение прозвучало слишком поздно — в тот миг, когда Линь Цюши оказался спиной к помосту, мужчина почувствовал прикосновение пары рук к своей спине, а затем внезапное усилие, которым его столкнуло вниз.

Помост в высоту составлял около четырёх метров, а внизу повсюду были навалены острые обломки скальных пород. Грохнувшись отсюда, можно убиться, не говоря уже о гарантированных ранах от падения на камни.

К превеликому счастью Линь Цюши, Чэн Цяньли среагировал молниеносно — он схватил рукой падающего мужчину, и они вдвоём съехали вниз на несколько ступеней, не получив никаких сильных повреждений.

Линь Цюши кое-как поднялся со ступенек и не решился больше задерживаться на этой лестнице — вместе с Чэн Цяньли молнией сбежал вниз.

— Нахрен, нахрен! Напугал, блин! — от страха Чэн Цяньли тоже весь покрылся холодным потом. — Юй Линьлинь, что это было? Поскользнулся, что ли???

— Нет, — ответил Линь Цюши. — Меня столкнули.

— Там точно никого не было? Когда вы спускались, со стороны помоста кто-то вытянул руки, — в ужасе пролепетала Сюй Цзинь, — а потом толкнул Юй Линьлиня.

— Линьлинь, — вдруг позвал Жуань Наньчжу. — У тебя на спине следы рук.

Линь Цюши застыл, потом извернулся и потянул за футболку на спине, в самом деле обнаружив два кровавых следа от ладоней, совсем небольших, что-то среднее между детскими и взрослыми. Теперь они алели на его спине и резали взгляд.

— Может, это площадка для небесного погребения3? — трудно было удержаться от такой ассоциации, увидев гору трупов наверху.

3Обычай оставлять труп под открытым небом на съедение птицам.

— Но в таких густых лесах обычно не водится крупных зверей, питающихся падалью, — заметил Чэн Цяньли. — Что же может пожирать эти трупы?

Линь Цюши:

— …

— Что же ещё. Конечно, то, что столкнуло Юй Линьлиня, — Жуань Наньчжу закрыл глаза. — Это мой недосмотр, не надо было отправлять вас наверх. — Он выглядел очень утомлённым, а теперь ещё и подавленным, как будто вот-вот упадёт без сил.

61
{"b":"861305","o":1}