Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они прибавили скорости и потратили только половину отведённого времени на то, чтобы добраться до каюты, куда указывала «нить». Мечущиеся в воздухе комары прилипли к двери целым слоем. Линь Цюши только подошёл ближе, и ему в нос ударил резкий запах рыбы.

Настолько резкий, что на ум тотчас пришла мысль о запертом в каюте огромном монстре, который охотился за ними ночью. Во всяком случае, воняло одинаково.

Линь Цюши, подойдя ближе, не спешил входить. Сперва он прислонил к двери ухо и внимательно прислушался. Внутри было очень тихо, будто там вовсе никто не обитал, и всё же ему удалось расслышать кое-что необычное — тихое дыхание, раздававшееся так близко, что складывалось впечатление, будто его от источника звука отделяет только хлипкая доска.

Гу Лунмин тем временем заглянул в окошко и, похоже, увидел что-то в непроглядной темноте — слегка изменившись в лице, парень отступил на два шага и указал Линь Цюши внутрь комнаты, испуганно кивая головой, как бы говоря тем самым, что внутри точно что-то есть.

Линь Цюши выпрямился и тоже посмотрел через окно.

Через тонкую щель между занавесками он увидел пару прячущихся в темноте жёлтых глаз, явно рыбьих — идеально круглый зрачок и ярко-жёлтый белок. Эти глаза как раз пялились наружу, словно изучая обстановку, но ничего хорошего их взгляд не предвещал.

Глаза твари медленно шевельнулись, будто заметили стоящего снаружи человека, затем чудище медленно раскрыло пасть, обнажив ряды белых зубов и язык, испускающий тусклое голубое свечение.

Погодите-ка… Жёлтые глаза? Линь Цюши задержал дыхание, понимая, что ухватился за ключевую деталь. Он тут же включил фонарик на телефоне и посветил за занавеску.

Когда свет проник внутрь комнаты, он наконец рассмотрел тварь, которая там находилась. Это оказалось живое существо, едва ли поддающееся описанию. По крайней мере, Линь Цюши не приходилось видеть ничего подобного раньше.

Тварь имела огромную рыбью голову и очень слабое человеческое тело. Из-за непомерно тяжёлой головы она совсем не могла стоять прямо, только лежать на полу, опираясь на тонкие конечности, которые в сравнении с головой выглядели комично. Но больше всего привлекал внимание длинный шип на голове чудища, очень острый даже на вид. Линь Цюши сразу подумал о мече, которым по легенде был убит Минотавр.

Привлечённый ярким светом фонарика, монстр издал жутковатое рычание. Гу Лунмин же, глядя на странное существо, невольно потёр плечи руками и вымученно усмехнулся:

— Это что ещё за хрень?

— Тот монстр, которого мы увидели в первый раз, — пояснил Линь Цюши. — Помнишь его жёлтые глаза?

Гу Лунмин кивнул.

Стоило подумать о жёлтых глазах, и в памяти всплыли глаза монстра-людоеда, совсем другие, неприятного молочно-белого цвета. Просто в момент опасности эту деталь легко упустить.

— Получается, чудовищ двое? — Гу Лунмин сглотнул. — И второй монстр… — Его взгляд переместился к длинному шипу на голове твари, и он высказал то же самое, о чём догадался Линь Цюши: — это меч?

— Можно предположить, что так.

По крайней мере пока они не нашли на корабле ничего более похожего на оружие. На самом деле Линь Цюши посетила эта догадка в самую первую секунду, когда он разглядел монстра, а Гу Лунмин, очевидно, подумал в том же направлении.

Тем временем потревоженный ими монстр нервно запыхтел и пополз по деревянному полу каюты. Его извивающееся тело выглядело нелепо и жутко.

Наблюдая за его странными двидениями, Линь Цюши заподозрил неладное, схватил Гу Лунмина и отошёл от каюты на несколько шагов.

Спустя мгновение крепкую стену перед ними прошил острый шип, похоже, тварь ударила в стену головой и пробила хлипкую древесину насквозь. Затем ещё и ещё раз, оставив множество дырок. Понятно без объяснений, какая печальная участь ожидала бы того, кто по неосторожности попался бы на пути этого шипа, не успев отойти.

Когда Линь Цюши удостоверился, какую роль выполняет эта тварь, наступил момент перемещения комнат, и каюта перед ними исчезла — на её месте возникла обыкновенная спальня. Мошки тоже указали другое направление, теперь они вели на палубу.

Гу Лунмин даже при воспоминании об увиденном чудище испытывал отвращение. Вообще-то, перед тем, как оказаться за этой дверью, он любил рыбу, но теперь, несколько дней задыхаясь от зловония на корабле, приобрёл новый рефлекс: от запаха рыбы его начинало мутить. Наверное, когда они выберутся отсюда, парень ещё очень долго не сможет притронуться к блюдам из рыбы.

— Пойдём узнаем, как дела у Чжу Мэн, — сказал Линь Цюши.

Гу Лунмин кивнул.

Покинув трюм, они нашли Жуань Наньчжу на палубе. Он смотрел на чёрные волны, стоя у борта и подперев голову рукой. Услышав их шаги, он обернулся.

— Что-нибудь обнаружили?

— Кажется, мы нашли меч.

— Меч? — взгляд Жуань Наньчжу просветлел.

Линь Цюши кивнул и вкратце рассказал обо всём, что они увидели, сделав особый акцент на длинном шипе на голове монстра. Шип выглядел довольно крепким и острым и походил на отличное оружие.

Жуань Наньчжу рассказал, что в комнате, к которой указала ему правая «нить», он увидел вчерашнего монстра-людоеда.

— Но как нам убить ту тварь? — Гу Лунмин, присев на корточки, понуро жевал конфету, которую ему дал Линь Цюши. — Мне показалось, что с ней не намного легче справиться, чем с первым чудовищем.

Ведь опаснее всего бывают не широкие раны, а глубокие — такие раны сложнее заживают, а если получить их на корабле при отсутствии медицинской помощи, скорее всего, даже если не помрёшь на месте, через несколько дней точно скончаешься от столбняка или других сопутствующих.

Жуань Наньчжу, слушая рассуждения Гу Лунмина, утешал его, говоря, чтобы тот не беспокоился, ведь если такое правда случится, они обязательно избавят его от мучений.

— Вот уж спасибо, но лучше не надо, — помотал головой Гу Лунмин.

Линь Цюши же снова столкнулся с трудной задачей: — чтобы убить «Минотавра», им придётся вначале расправиться с желтоглазым монстром. Однако тут уже вставал вопрос, как расправиться с желтоглазым монстром? Неужели придётся взять на кухне нож и отправиться на битву?

Пока они обсуждали, как быть, из столовой раздался шум, удивлённые крики и скорбные вопли.

Они сразу поняли — наверняка опять что-то случилось. Линь Цюши обменялся взглядом с Жуань Наньчжу и сразу направился в столовую, но не успев переступить порог, ощутил резкий запах крови. Опустив голову, он увидел, что кровью залит весь пол, на котором лежит мужчина, прикрывающий рукой рану. Похоже, ранение было довольно глубоким, наружу мелкими толчками сочилась кровь.

Гу Лунмин шагнул к раненому:

— Что произошло? Кто его ранил? — Парень сразу снял свою куртку и уверенными движениями зажал рану пострадавшему, как будто хотел помочь остановить кровь.

Его действия дали Линь Цюши некоторые догадки по поводу настоящей профессии Гу Лунмина в реальности.

— Он заметил мух, выстроившихся в линию, — дрожащим голосом заговорил товарищ раненого, который стал свидетелем случившегося, — и мы пошли посмотреть. Но когда приблизились к комнате, через стену высунулся длинный шип, который пронзил его насквозь.

Гу Лунмин нахмурился:

— Прогноз не очень хороший, кажется, задета почка. — При нём не было никаких медицинских принадлежностей, а судя по объёму потерянной крови, этот человек, скорее всего…

Какая-то девушка вмешалась:

— Я взяла с собой кровоостанавливающий спрей, он поможет?

— Дай попробую, — сказал Гу Лунмин. — Придётся лечить мёртвую лошадь, как будто она живая1.

1Выражение означает «пытаться спасти безвыходное положение».

Они, как могли, зафиксировали пострадавшего, чтобы кровь из раны вытекала медленнее, затем выпрыснули половину флакона спрея, с огромным трудом всё-таки остановив кровоизлияние.

— Что конкретно его поранило? — когда состояние несчастного стабилизировалось, остальные снова переключили внимание на его невредимого напарника.

304
{"b":"861305","o":1}