Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я думаю, этому Сяо Цзи известно ещё что-то, — Жуань Наньчжу намеренно провоцировал Линь Цюши на разговор. — Как ты считаешь, Линьлинь?

— Гм, — спокойно ответил тот. — Предполагаю, что ему известно, где находится вход в тоннель.

При наличии ключа, обнаружив тоннель, они смогут покинуть особняк. Сяо Цзи, должно быть, оставил себе путь к отступлению на случай, если Хако Онна в итоге окажется в проигрыше.

— Боюсь, он не скажет, — присоединилась к обсуждению Лян Мие, сидящая на соседней кровати. — Не знаю, сможет ли Сяо Мэй заставить его говорить.

Жуань Наньчжу погрузился в раздумья.

Они обсудили ещё некоторые детали, поднялись с кроватей, умылись и отправились на завтрак.

Вчера они оставили связанного Сяо Цзи в столовой, приставив в качестве охраны Сунь Юаньчжоу и его напарника. Ночь прошла спокойно, без каких-либо происшествий.

Перед завтраком Линь Цюши наведался в место, где, по словам Сяо Цзи, тот спрятал ножницы. Прослушав ящик, Линь Цюши понял, что внутри уже прячется марионетка.

— Там марионетка, — заключил он.

Подумав, Жуань Наньчжу сказал:

— Мие, позови Жэнь Жуюаня.

Лян Мие кивнула и сходила на второй этаж за Жэнь Жуюанем, который оказался довольно понятливым — пришёл со своей зажигалкой.

— Я поджигаю ящик?

— Давай, — кивнул Жуань Наньчжу.

Жэнь Жуюань чиркнул зажигалкой. Дерево в один миг занялось огнём, повалил чёрный дым, и почти сразу изнутри послышались пронзительные крики; затем крышка ящика открылась, и из него выползло мертвенно-бледное существо, всё ещё напоминающее человека. Его конечности были изломаны и искривлены, сам он сжался в комок, непрерывно извиваясь и дёргаясь в конвульсиях. Но пламя уже охватило его целиком, и от тела начал исходить отвратительный запах горелого мяса.

Другие обитатели особняка собрались на шум, глядя на это жуткое зрелище.

Линь Цюши, кое-что заметив, с немного помрачневшим видом облизнул губы.

Спустя несколько минут крики марионетки постепенно стихли, тело обгорело почти до неузнаваемости.

Остальные, глядя на неподвижный труп, погрузились в долгое молчание, пока не прозвучал вопрос, который задала Сяо Мэй, стоявшая в дверях:

— Это же Вэй Сюдэ, да?

— Точнее, марионетка, в которую он превратился. — Сунь Юаньчжоу бросил взгляд на девушку и добавил: — А раз он стал марионеткой, значит, уже не может считаться человеком.

— Вот как, — неуверенно пробормотала Сяо Мэй.

Линь Цюши, задержав дыхание, приблизился к ящику и заглянул внутрь. Как и ожидалось, в глубине спокойно лежали ржавые ножницы. Мужчина достал инвентарь из ящика и протянул Сунь Юаньчжоу.

Однако тот отказался:

— Лучше вы возьмите. Используете, когда понадобится. Всё равно эта штука нужна, чтобы спасти нас всех.

Линь Цюши перевёл взгляд на Жуань Наньчжу, удостоверившись, что тот не возражает, и забрал ножницы себе.

Комната заполнилась запахом гари, и заполучив ножницы, все поспешили покинуть помещение. Только Сяо Мэй ещё долго стояла в дверях и не двигалась с места.

Линь Цюши, посмотрев на девушку, хотел было что-то сказать, но всё-таки прошёл мимо.

Когда все собрались в столовой, обнаружилось, что из одиннадцати человек не хватает двоих. К девяти часам те двое так и не появились, и все поняли, что больше их не увидят. Линь Цюши помнил, что бедняги голодали три дня подряд, но, видимо, не выдержали больше и утром решили открыть ящики…

Теперь в живых осталось всего девять человек, особняк же заполонили созданные призраком марионетки.

Страх, голод и отчаяние способны повредить рассудок, человек в таком состоянии способен натворить что угодно.

Сяо Цзи, уже сутки ничего не евший и почти не спавший, выглядел явно хуже, чем вчера.

Вот только Сяо Мэй, посмотрев на него, нисколько не посочувствовала. Первое, что она сделала, войдя в столовую, — пнула стул, к которому был привязан мужчина, так что тот упал на пол.

Остальные не высказали по этому поводу никаких замечаний. Наверняка не раскрой они Сяо Цзи как предателя, он бы поступил с ними с ещё большей подлостью.

Жуань Наньчжу, усевшись неподалёку от Сяо Цзи и жуя ломтик хлеба, спросил:

— Сяо Цзи, говори, что ещё ты решил от нас утаить?

Тот молчал, с ненавистью глядя на всех.

— Думаю, ты должен уяснить кое-что, — продолжил Жуань Наньчжу. — Сейчас твой враг — это не мы, а Хако Онна. Мы не можем тебя убить, а она — может. — Он поиграл вилкой в руке. — Как думаешь, следующий открытый тобой ящик окажется пустым или с сидящим внутри мертвецом?

Сяо Цзи рефлекторно хотел огрызнуться, но слова, едва подступив к горлу, там и застряли, поскольку мужчина понял, что Жуань Наньчжу прав.

Если в его существовании не останется никакой пользы, Хако Онна ни в коем случае не сжалится над ним. Так же, как она поступила с Тянь Гусюэ, когда ту раскрыли…

— Вы обещаете, что не тронете меня? — заговорил Сяо Цзи. — Если пообещаете, я всё расскажу.

— Конечно, — улыбнулся Жуань Наньчжу. — Ведь за дверью нельзя убивать людей, тебе это прекрасно известно…

Сяо Цзи погрузился в раздумия.

Зато Линь Цюши заметил, как на лице Сяо Мэй, слушающей их диалог, мелькнула ненависть. Он ожидал от девушки какой-нибудь реакции, но та продолжила хранить молчание.

— Хорошо, я расскажу вам, где находится вход в тоннель, — произнёс Сяо Цзи. — Но… я не могу утверждать, что его местоположение не изменилось.

— Когда ты его обнаружил?

— Давно, — ответил Сяо Цзи. — Наверное, в первый же день. — Его тон звучал спокойно. — Поэтому я всё время пытался отыскать ключ… — Стоило ему заполучить ключ, и он мог бы первым уйти отсюда, не пришлось бы продолжать опасное сотрудничество.

Но так вышло, что ключ оказался в руках Жуань Наньчжу.

— Пошли, покажешь, где нашёл проход.

Все направились в указанную Сяо Цзи комнату, — кухню на первом этаже, где стояло всего восемь ящиков, три из которых были отмечены стикерами, а значит, уже открыты по разу. Сяо Мэй, остановившись у одного из этих ящиков, дотронулась до него рукой, и Линь Цюши вспомнил, что её возлюбленный попрощался с жизнью, открыв именно его.

— Который? — спросил Жуань Наньчжу.

— Вот этот, — Сяо Цзи указал на ближайший к двери ящик.

— Раз ты говоришь, что тоннель внутри, открывай ящик первым, — ледяным тоном процедила Сяо Мэй.

— За дурака меня держишь? — вспылил Сяо Цзи. — Хако Онна наверняка спрятала внутри мертвеца, это верная смерть! У вас ведь есть инструмент, чтобы выяснить, сидит ли внутри марионетка? Доставайте и проверьте сами!

Сунь Юаньчжоу приложил к ящику слуховой аппарат, который они вчера забрали у Сяо Цзи, прислушался и заключил:

— Внутри слышен звук.

— Ничего страшного, — равнодушно сказал Жуань Наньчжу. — Главное — убедиться, что это тот самый ящик, и вбить в него кол. — Он вынул деревянный гвоздь из кармана.

Гвоздём можно было убить даже саму Хако Онна, не говоря уже о её марионетках.

— Да это же раз плюнуть, — обрадовался Сяо Цзи. — Вы вобьёте гвоздь в ящик, тем самым исключив вероятность присутствия внутри опасной твари, и мы выберемся из особняка! — Он взволнованно засмеялся. — Мы прямо сейчас можем уйти отсюда!

Сейчас в особняке осталось девять человек, кроме Сяо Цзи и Сяо Мэй, все — опытные игроки.

И хотя обоих новичков за дверь заманил Вэй Сюдэ, стоит им выбраться отсюда, выгода для них будет огромной: перепрыгнув сразу через девять дверей, они смогут долгое время жить без забот. Риск окупится сторицей.

— Будем пробовать? — Сунь Юаньчжоу вопросительно посмотрел на Жуань Наньчжу.

— Погодите, — ответил Жуань Наньчжу, глядя на ящик в углу. Затем повернулся к Сяо Цзи: — Ты нашёл выход уже на второй день, так?

— Да, а что?

— А тебе известно, когда конкретно Тянь Гусюэ нашла правую ногу?

— Кажется, сразу же, как попала за дверь… — Сяо Цзи застыл, словно подумав о чём-то, и невольно содрогнулся. — Что ты хочешь сказать?

289
{"b":"861305","o":1}