Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Очнувшись, близнецы восстановились очень быстро и уже через несколько дней смогли вернуться в коттедж.

Линь Цюши всё собирался вызвать Жуань Наньчжу на откровенный разговор, но тот всё время где-то скрывался, подобно священному дракону, который показывал то, голову, то хвост, но никогда не появлялся целиком. Не удавалось ухватить даже его тени. А когда у Линь Цюши всё-таки получилось его поймать, Жуань Наньчжу вёл себя отстранённо, всем своим видом давая понять, что очень занят. Подобное поведение даже немного рассердило Линь Цюши – ведь это же именно Жуань Наньчжу первым начал заигрывать с ним! А наигравшись, точно так же первым проявил равнодушие. Неужели считает, что раз уродился красавцем, то может творить, что вздумается?

В самый разгар этой эпопеи пришло приглашение от Тань Цзаоцзао.

Декабрь наступил в мгновение ока, и женщина, зная о разладе в отношениях Линь Цюши и Жуань Наньчжу, пригласила обоих на большое мероприятие по вручению кинонаград.

— Я закажу вам номер, после вручения отведёшь его туда, выпьете немного вина, поговорите по душам… Для любой проблемы можно найти решение! – уговаривала Тань Цзаоцзао, словно заботливая мамочка. – Вы же оба – взрослые люди, неужели нельзя решить вопрос по-взрослому? Эта молчаливая ссора ни к чему хорошему не приведёт…

— Он первый начал меня игнорировать, — пожаловался Линь Цюши.

— Ты что, не знаешь, какой он? С его-то эксцентричным характером…

Линь Цюши вздохнул и решил сменить тему:

— Как твои двери?

— Я обратилась к другому проводнику, — рассказала Тань Цзаоцзао. – Он, конечно, не такой надёжный, как Жуань-гэ, но всё же лучше, чем ничего.

— Уверена, что всё будет в порядке? – Линь Цюши, поколебавшись секунду, добавил: — Если нужно, я могу помочь тебе…

Женщина, глядя на него, поняла, что Линь Цюши искренне предлагает помощь, но всё же рассмеялась и сказала:

— Не стоит! Ценник за двоих проводников я точно не потяну.

Линь Цюши знал, что Тань Цзаоцзао просто отшучивается, и сказал:

— Обязательно возвращайся.

Тань Цзаоцзао кивнула, но в её глазах проявилась растерянность, словно женщину беспокоил страх перед неопределённостью будущего. Впрочем, такой взгляд встречался у всех, кто попадал за дверь.

Один из двух пригласительных билетов Линь Цюши отдал Жуань Наньчжу, позвав его вместе сходить на вручение кинопремии. Но когда тот сослался на отсутствие времени, Линь Цюши впервые рассердился на него по-настоящему.

— Жуань Наньчжу, что творится у тебя в голове?

Тот помолчал, жуя конфетку, а потом, не удостаивая Линь Цюши и взглядом, равнодушно бросил:

— У меня правда нет времени. В тот день я должен пойти за дверь, есть работа.

— Ты что, даже один день не можешь никуда не ходить?

— Не могу.

— Ну и ладно, — Линь Цюши развернулся и ушёл, не оборачиваясь, приняв твёрдое решение больше не бегать за Жуань Наньчжу.

Тот посмотрел ему вслед, достал из кармана ещё одну конфетку, развернул из фантика и положил в рот.

***

В итоге Линь Цюши всё-таки пошёл на награждение Тань Цзаоцзао. Один.

Но поскольку женщина являлась вип-гостем, её посадили в первом ряду, и им с Линь Цюши не удалось как следует поговорить.

Критики высоко оценили фильм, в котором снялась Тань Цзаоцзао, картина стала первым претендентом на премию, и когда ведущий, объявляя приз за лучшую женскую роль, назвал имя Тань Цзаоцзао, зал взорвался аплодисментами. Одетая в шикарное красное платье, женщина с улыбкой поднялась на сцену.

Со слезами счастья на глазах она произнесла:

— Спасибо всем вам…

И тут вдруг запнулась и исчезла со сцены. Так это могли видеть те, кто имел собственные двери. Для людей, которые не имели понятия о существовании дверей, Тань Цзаоцзао просто замерла, молча уставившись перед собой.

Сначала ведущий решил, что актриса просто переволновалась, и пытался поддержать её, но Тань Цзаоцзао не произносила ни слова, глядя в пустоту.

В зале поднялся шум, зрители удивлённо зашептались, обескураженные странным поведением Тань Цзаоцзао, а Линь Цюши немного занервничал, даже невольно сжал руки в кулаки.

Долго так продолжаться не могло – замершая на сцене Тань Цзаоцзао выглядела как чья-то затянувшаяся шутка. Она простояла так больше десяти минут, и ведущему ничего не осталось, как позвать охрану, чтобы увели женщину со сцены.

Но тут Тань Цзаоцзао пошевелилась и вновь обрела осознанный взгляд, вот только в глазах её не осталось ничего, кроме ужаса. Женщина издала пронзительный крик, словно маленький зверёк, ощутивший на своей шее чьи-то клыки. Пасть убийцы сомкнулась.

Линь Цюши услышал звон стекла – огромная люстра, висящая прямо над головой Тань Цзаоцзао, рухнула на хрупкое тело актрисы. Капли крови, подобные распустившемуся бутону, повергли зрителей в ужас. Зал заполнился криками, плачем и гневной руганью.

Линь Цюши неподвижно сидел на своём месте. Он видел глаза Тань Цзаоцзао, открытые чёрные глаза, полные боли, страха и нежелания смириться со своей участью. Она умерла.

Тань Цзаоцзао умерла. Умерла на церемонии вручения премии, которой так и грезила. Линь Цюши казалось, что его собственная душа будто погрузилась в ледяную воду. Он не мог произнести ни слова, даже дышать стало тяжело.

Скорая приехала быстро, но все уже понимали, что Тань Цзаоцзао не спасти. Никто бы не выжил после такого.

Медленно согнувшись, Линь Цюши закрыл лицо ладонями. Его дыхание сбилось, а перед глазами возникла последняя улыбка Тань Цзаоцзао.

Зазвонил телефон, но Линь Цюши не взял трубку.

Но звонящий не желал сдаваться – мелодия заиграла снова, отчего у Линь Цюши заболела голова. Он медленно вынул из кармана телефон и взглянул на экран. Звонил Жуань Наньчжу.

Опустив взгляд, Линь Цюши ответил на звонок и услышал в трубке голос Жуань Наньчжу:

— Где ты?

Линь Цюши не ответил.

— Цюши, где ты? – обеспокоенно повторил Жуань Наньчжу. – Ты ведь был там?

По-прежнему храня молчание, Линь Цюши собирался что-нибудь ответить, но не мог найти в себе сил.

— Цюши, Цюши, не бойся, я сейчас приеду, — говорил Жуань Наньчжу. – Не бойся, я здесь, с тобой, скажи, где ты?

Линь Цюши шевельнул губами и ответил:

— Я на месте.

— Хорошо, жди меня там, — велел Жуань Наньчжу.

Линь Цюши отключил звонок и откинулся на спинку кресла. Он предполагал, что Тань Цзаоцзао может погибнуть, но не ожидал, что это случится так трагично, на глазах у всех её поклонников. Точно как её киногероиня, женщина покинула этот мир в самый прекрасный момент своей жизни.

В день, когда распустились кусты малины1.

1Строка из стихотворения поэта эпохи Сун, Ван Ци, «Прогуливаясь по садику на закате весны», перевод М. Кулишовой.

    Стёрли с щёчек пудру ветви сливы,

    Яблоня уж новые румяна нанесла.

    В день, когда распустятся кусты малины,

    Покрывается колючками замшелая стена.

Образно поэт сравнил день, когда распускаются кусты малины, с окончанием лучшего времени в жизни человека.

Вокруг воцарился полнейший хаос, Линь Цюши поднялся и вышел из зала, протиснувшись сквозь толпу. Он ощущал спокойствие, но довольно странное, будто все его чувства оказались чем-то отгорожены, а он наблюдал за ними со стороны. Все эмоциональные порывы ударялись о тонкий экран, защищая Линь Цюши от потрясения.

Выйдя на улицу, Линь Цюши не знал, куда ему идти. Жуань Наньчжу сказал, что приедет за ним, и мужчина просто сел на обочине, вынул телефон и стал играть в судоку.

Спустя несколько минут впереди посигналила машина, а затем чья-то тень накрыла Линь Цюши.

257
{"b":"861305","o":1}