Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Линь Цюши не совсем понимал, почему в таком случае Янь Шихэ, с его натурой, не убил Линь Цюши, а только ранил?

Жуань Наньчжу, услышав вопрос, странно прищурился.

- Некоторые на самом деле пытались так сделать. Я даже однажды видел сам.

- И что случилось потом?

- Потом… прямо в коридоре между мирами появилась пара рук, которая утащила убийцу.

- Пара… рук?

- Да, пара рук. – Жуань Наньчжу сложил ногу на ногу, откинулся на спинку дивана и рассказал: - Тот человек вошёл в дверь вместе со мной, а когда мы вышли из коридора, он просто сиганул в окно прямо на моих глазах. – Он сделал паузу и добавил: - Мы тогда находились на двадцать седьмом этаже отеля.

Двадцать седьмой этаж. Даже кошка с девятью жизнями вряд ли смогла бы выжить, что уж говорить о человеке.

Линь Цюши было решил, что убийство перед самым выходом из двери – это лазейка в правилах, однако рассказ Жуань Наньчжу разубедил его в этом.

Видимо, и Янь Шихэ, и Сяо Цянь знали об этом. Янь Шихэ не решился убивать Линь Цюши, а Сяо Цянь только обезвредила мужчину, но не задела жизненно важных органов кинжалом. Линь Цюши предполагал, что тот из последних сил всё же смог добраться до коридора. Только вот как именно ранение повлияло на его тело в реальности – сказать трудно.

- Ты отлично потрудился, - похвалил Жуань Наньчжу. – Как ощущения от первого самостоятельного похода за дверь?

- Ощущения… - в сознании Линь Цюши снова возник Гу Лунмин в женском наряде и Жуань Наньчжу, тоже в платье. И лучше бы он их не сравнивал – мужчина невольно вздрогнул от такого сравнения, даже мурашки по плечам побежали. Впрочем, он не стал рассказывать об этом Жуань Наньчжу, только ответил: - Нет… никаких особых ощущений.

Жуань Наньчжу посмотрел на его руки.

- А чего ты гусиной кожей покрылся?

- Прохладно тут, - неловко посмеялся Линь Цюши.

Разумеется, Жуань Наньчжу не поверил, но всё-таки отстал.

- Ладно, ты только из больницы, не перетруждайся, отдохни хорошенько.

Линь Цюши кивнул, поднялся и пошёл к себе, только перед выходом обернулся, как раз чтобы увидеть, как Жуань Наньчжу сорвал фантик с чупа-чупса и сунул конфету в рот. Видимо, хотел закурить, но поскольку решил бросать, заменил сигарету сладким.

Линь Цюши потрогал живот в районе печени, не заметив никаких неприятных ощущений. В большинстве случаев рак печени протекает очень болезненно, однако мужчина остался здоров как бык и совершенно не ощущал влияния раковых клеток на свой организм. Двери действительно очень страшные, но при этом способны подарить новую жизнь.

***

Погода в последнее время стояла жаркая. Раны Жуань Наньчжу до сих пор не затянулись окончательно, а когда Линь Цюши за четвёртой дверью тоже пострадал, больных в коттедже опять стало двое.

К ним частенько наведывалась Тань Цзаоцзао, просто погостить. Услышав, что Линь Цюши заболел, она также не упустила возможности и явилась с корзиной фруктов.

- Линьлинь, с тобой всё хорошо? – поинтересовалась женщина, едва переступив порог.

Линь Цюши лежал на диване и гладил кота.

- Ничего серьёзного, не стоит обо мне беспокоиться, - сказал он.

Тань Цзаоцзао уселась рядом, отправив Чэн Цяньли помыть фрукты.

- Кажется, Чэн Цяньли скоро должен войти в свою седьмую дверь? – спросила она.

Линь Цюши, подсчитав время, ответил:

- Да, похоже на то.

- На самом деле, - Тань Цзаоцзао понизила голос и призналась: - я очень завидую Чэн Цяньли.

Линь Цюши бросил на женщину вопросительный взгляд.

- Иногда хорошо быть глупышкой. - Тань Цзаоцзао как будто говорила сама с собой. – Скоро мне предстоит войти в пятую… А потом будет шестая…

Члены Обсидиана не принимали заказы на двери высокого уровня сложности. И в свою шестую дверь женщина пойдёт одна. Она вспомнила свои злоключения за первой дверью и невольно вздохнула, явно расстроенная.

- Ладно, не будем об этом, — женщина приободрилась. – Скоро выйдет на экраны мой новый фильм, обязательно приходи на премьеру! – Она вынула из сумочки два билета и протянула Линь Цюши, подмигивая: - Можешь взять с собой кого-нибудь.

Линь Цюши принял билеты, улыбнулся и ответил:

- Хорошо.

Они как раз болтали ни о чём, когда раздался звонок в дверь. Линь Цюши увидел через глазок своего друга – У Ци.

С тех пор как Линь Цюши сюда переехал, он стал намного реже связываться с У Ци и лишь иногда выходил с другом поужинать. И тут У Ци вдруг приехал сам… При этом Линь Цюши сразу показалось, что парень выглядит не очень хорошо: он как будто был совершенно разбит и подавлен, даже похудел немного.

Линь Цюши открыл дверь.

- У Ци, что с тобой?

Тот хриплым голосом ответил:

- Линь Цюши, моя девушка… моя девушка умерла…

Линь Цюши на секунду замер и сразу велел:

- Зайди в дом!

У Ци, переступив порог и увидев сидящую на диване Тань Цзаоцзао, немного удивился. Однако почти сразу удивление исчезло, вновь сменившись болью потери.

- Пару недель назад… - сказал он, - она выпрыгнула из окна прямо у меня на глазах!

Линь Цюши сразу вспомнил историю, которую вчера услышал от Жуань Наньчжу, нервно сглотнул и произнёс:

- Успокойся немного и расскажи всё по порядку.

У Ци, дрожа всем телом, сел на диван и поведал Линь Цюши о том, что случилось.

Около двух недель назад, когда У Ци вернулся домой с ночной смены, он застал свою девушку сидящей на диване в полной прострации.

Увидев его, она вдруг разрыдалась, а когда он попытался выяснить, в чём дело, только замотала головой и затараторила:

- Они убили меня… они убили меня… Они забрали мои двери… забрали мои двери…

 Сначала У Ци решил, что её кто-то обидел и собирался расспросить о случившемся, но девушка вдруг вскочила и бросилась к окну, которое как раз оказалось открытым. Она просто выкинулась из него, У Ци даже сообразить ничего не успел!

Но когда до него дошло, было уже слишком поздно.

Девушка разбилась насмерть, упав с шестнадцатого этажа.

У парня моментально сдали нервы. Он позвонил в скорую и полицию, но это уже не могло вернуть девушку из лап смерти. Он навсегда её потерял.

Смерть девушки У Ци была слишком странной. К счастью, в доме стояли камеры, которые всё зафиксировали, иначе У Ци просто не смог бы оправдаться.

- Я не понимаю, что с ней произошло, - плакал У Ци. – Мне теперь всё время снятся кошмары, где она говорит мне те слова… Что значит – «они убили её»?

После смерти девушки У Ци пытался провести собственное расследование. Сначала он думал, что кто-то оскорбил её так сильно, что она не смогла смириться с позором. Однако не обнаружил никого в её окружении, кто мог бы совершить нечто подобное. В последнее время она вела себя абсолютно нормально, из дома – на работу, с работы – домой, ни с кем не ссорилась, никому не переходила дорогу.

И всё же вот так внезапно покончила с собой.

При фразе «Они забрали мои двери» Линь Цюши и Тань Цзаоцзао едва заметно напряглись. Они оба прекрасно поняли, что означают эти слова. Но Линь Цюши не мог объяснить этого У Ци.

Он не представлял, что подобное случится с его лучшим другом. Поэтому просто не знал, как поступить.

- У Ци… - Линь Цюши хотел бы утешить его, но понимал, что любые слова утешения сейчас бесполезны.

Не важно, что он скажет, это не облегчит состояния У Ци. Поэтому на какое-то время гостиная погрузилась в тишину, только слышались тихие всхлипывания безутешного парня.

Тань Цзаоцзао всё-таки не выдержала, вытянула бумажную салфетку из пачки и протянула У Ци, чтобы тот вытер слёзы.

У Ци, посмотрев на неё, взял салфетку и поблагодарил.

Кажется, он немного пришёл в себя.

- Её уже не вернуть… Прими мои соболезнования, - сказала Тань Цзаоцзао.

У Ци горестно усмехнулся, не в состоянии принять этого факта.

Линь Цюши долго хранил молчание. На самом деле он обдумывал то, что девушка сказала У Ци перед смертью. Это напомнило ему о предостережении, которое он когда-то услышал от Жуань Наньчжу.

214
{"b":"861305","o":1}