Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кстати… Линь Цюши снова вспомнил странную реакцию Жуань Наньчжу на его сообщение о том, что клиентка найдена в интернете. Похоже, мужчина предвидел нечто подобное… И ведь оба одевались в женский наряд! Но почему разница такая огромная? Линь Цюши невольно заскучал по Чжу Мэн и Жуань Байцзе.

— Который раз ты уже входишь за дверь? — очевидно, этот Гу Лунмин обладал открытым и прямым характером. Он с гордым видом уселся на первый попавшийся во дворе камень. — Я, по-честному, в четвёртый. И каждый раз, мать его, страшно до чёртиков.

— Следи за собой…

— А? Ты о чём?

— Следи за тем, в какой позе сидишь.

Стоило Гу Лунмину развести ноги, и белые труселя под юбкой оказались открыты для всеобщего обозрения, как и характерный бугорок под ними… Линь Цюши почудилось, что он сейчас ослепнет от увиденного.

— Что такого? — парень, впрочем, ничего неподобающего в своих действиях не углядел. — У тебя всё то же самое, что и у меня! Чего ты там не видел?

Линь Цюши:

— …

Твою ж…

Он чуть не выругался вслух.

Впрочем, несмотря на возражения, Гу Лунмин всё-таки свёл колени вместе.

Пользуясь случаем, пока остальные члены команды ещё не подошли, Линь Цюши рассказал напарнику содержание подсказки.

Тот остался в полном замешательстве:

— Какое ещё малое дитя? Никогда не слышал ничего подобного.

Как раз когда Линь Цюши собирался ему всё объяснить, во двор вошли ещё двое — мужчина и женщина. И судя по их поведению, они тоже были знакомы друг с другом.

Вновьприбывшие хотели что-то сказать, но увидев Гу Лунмина, сидящего посреди двора, словно проглотили языки от изумления.

Сам же Гу Лунмин явно обладал завидной толстокожестью — он вообще не чувствовал себя неуютно под чужими взглядами и с широкой улыбкой помахал тем двоим.

Женщина повернулась и что-то сказала на ухо мужчине, однако Линь Цюши тоже услышал:

— Наверное, психически больной. Нужно относиться к нему толерантно…

Мужчина торопливо отвёл взгляд от Гу Лунмина и покивал. Линь Цюши увидел в нём свою собственную реакцию. Вот только если бы Гу Лунмин и правда был трансом — ничего страшного. Но ведь здоровяк же явно так вырядился, чтобы обмануть его!

Линь Цюши с болью подумал, что все мужчины и впрямь обманщики.

Понемногу остальные члены команды собрались во дворе, включая двоих новеньких.

Одной из них была девушка, которая не переставала плакать, как только оказалась здесь. Её попытались утешить, но видя, что это не действует, просто отвернулись. Всё-таки не каждый способен вынести подобное потрясение, и к тому же для всех именно первая дверь — самая сложная, настоящее испытание.

Пользуясь свободной минуткой, Линь Цюши снова оглядел двор.

Сквозь густые заросли, в которых утопал двор, он смутно услышал плеск воды. Кажется, звук раздавался где-то недалеко от здания, и судя по всему, там протекала довольно крупная река.

Кроме того, с правой стороны от входа во дворе располагался большой пруд. Однако уже стемнело и Линь Цюши не смог разглядеть, что находится вокруг пруда, поэтому решил посмотреть завтра.

Другие строения прятались дальше в зарослях низких деревьев. Линь Цюши как раз пытался их рассмотреть, но тут увидел огонёк, подобный путеводной звезде, который медленно приближался к ним.

Он остановился неподалёку и оказался красным фонарём в руках длинноволосой женщины, одетой в красивое ципао. Лицо её скрывала темнота.

— Вы пришли, — поприветствовала женщина. — Прошу, идите за мной.

Остальные последовали за ней.

— Праздник речного бога, на который вы прибыли посмотреть, состоится через семь дней. — Женщина шла впереди, грациозно покачивая бёдрами, что весьма привлекало бы взгляды, но сейчас людям было совсем не до того. — Можете пока пожить здесь, совсем недолго… Только семь дней, и ваше желание исполнится.

Она улыбнулась, но в темноте на бледном лице эта улыбка выглядела жутко.

— Это ваше временное жилище. Если вам что-то понадобится, позовите слуг. Время уже позднее, пораньше ложитесь спать. — Женщина довела их до места, развернулась и неторопливым шагом вновь исчезла в темноте.

— Давайте разделимся на группы, здесь обычно расселяют по двое-трое, в противном случае может произойти нечто страшное, — предложил мужчина около тридцати лет на вид, который ранее представился как Янь Шихэ. Он вёл себя как опытный игрок, было непохоже, что это его четвёртая дверь. Линь Цюши предположил, что тот, возможно, тоже выступает в роли чьего-то проводника.

Двенадцать человек быстро разделились на пять групп, а когда Линь Цюши пришёл в себя, то увидел, что остался только улыбающийся ему Гу Лунмин.

— Милый братик, давай будем жить вместе, а? — стоит заметить: когда тебя называет «милым братиком» мужик ростом метр восемьдесят в мини-юбке, ощущения от этого не самые приятные, скорее наоборот.

Гу Лунмин схватил Линь Цюши за плечо и стал дёргать, как капризная девочка:

— Хорошо? Хорошо?

— Хорошо, хорошо, — неохотно согласился тот. — Хватит дёргать, уже рука болит.

Остальные наградили Линь Цюши сочувственными взглядами.

Гу Лунмин громко рассмеялся. Когда он своим басом начинал капризничать как ребёнок, мурашки бежали по коже.

— Вот и ладненько.

Выражение лица Линь Цюши было близко к полному окаменению. Он ещё никогда так сильно не скучал по Жуань Наньчжу.

Команда разделилась на шесть групп, однако на самом деле комнат было гораздо больше, по меньшей мере около дюжины дверей шли друг за другом по обеим сторонам длинного коридора.

Осмотрев несколько комнат, Линь Цюши не обнаружил никакой значительной разницы. По крайней мере, на первый взгляд.

Тем временем на посёлок спустилась ночь. Они с Гу Лунмином выбрали комнату ближе к середине коридора.

Обстановка внутри оказалась такой же, как и снаружи — всё так и пронизывала древность. Да только вот незадача, здесь оказалась только одна кровать… Пусть и довольно большая, всё же…

Линь Цюши посмотрел на «старшеклассницу» рядом с собой.

От его взгляда Гу Лунмин снова расхохотался.

— Ну ладно тебе, раз мы уже знакомы, так и быть, завтра я переоденусь во что-нибудь более подходящее. Не надо так смотреть.

— Так значит, ты не увлекаешься такими вещами?!

— Неа, — Гу Лунмин стянул через голову короткий топ. — Хотя, ты знаешь, мне даже понравилось. А ты не хочешь попробовать?

Линь Цюши покачал головой и подумал: «Ну уж нет, напробовался, как-то не впечатлило, да ещё пришлось строить из себя немую…»

Для освещения в комнате нашлась только одна масляная лампа, очень маленькая, но довольно яркая — её хватило, чтобы хорошо осветить всё помещение. Интересно, из чего она сделана?

Линь Цюши и Гу Лунмин улеглись на кровать, здоровяк — ближе к стене, Линь Цюши — с краю.

— Ты ведь очень хороший игрок, да? — Гу Лунмин выглянул из-под одеяла и большими чёрными глазами уставился на Линь Цюши. — Ты должен меня защищать!

Линь Цюши пялился в потолок.

— Вообще-то я собирался защищать старшеклассницу.

— Ну так я завтра опять оденусь…

Линь Цюши, помолчав, смирился с судьбой.

— Ну ладно. Думаю, что и ты тоже нуждаешься в защите.

Хотя ты и ростом выше меня, и комплекцией покрепче, кто ж виноват, что ты тянешь на слабоумного…

Они закрыли глаза, и Линь Цюши очень скоро уснул.

Посреди ночи он сквозь сон услышал стук колотушки сторожа, который бродил где-то снаружи и громко возвещал о наступлении третьей ночной стражи, а также предупреждал, чтобы люди тушили свечи, во избежание возникновения пожара.

Стук сначала приблизился, затем стал удаляться. И когда Линь Цюши уже почти уснул снова, вдруг смутно услышал плач ребёнка. Вначале он решил, что это мяукает кот, поскольку звук был слишком тонким и тихим. Однако вскоре чувствительный слух подсказал ему: что-то не так. Звук раздавался прямо в их комнате.

Стоило Линь Цюши это понять, сон как рукой сняло. Он открыл глаза и увидел перед собой спящее лицо Гу Лунмина. Тот спал как убитый и явно не слышал никакого шума в комнате.

195
{"b":"861305","o":1}