Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Линь Цюши кивнул. Поднимаясь, он почувствовал, как заболели колени — видимо, поранился, когда упал. Впрочем, он не стал говорить это вслух, а просто направился вперёд за Сюн Ци. Он хотел было снова посадить Жуань Байцзе на спину, но девушка всё же отказалась под предлогом, что Линь Цюши слишком худой, и его костлявые лопатки больно тычут в грудь.

Линь Цюши, послушав, тихо-тихо спросил:

— У тебя есть грудь?..

Пока он нёс Жуань Байцзе, ощущал только, что грудь у неё ровная-ровная, ни намёка на мягкость.

Девушка на эту фразу немедленно вспылила и в ярости бросила:

— Ладно, ладно, ладно. У тебя грудь больше, тебе и слово!

Линь Цюши:

— …

Троица ускорила шаг, чтобы нагнать ушедших вперёд, но через какие-то мгновения Линь Цюши вдруг услышал душераздирающий крик.

— Вы это слышали? — спросил Линь Цюши, опасаясь, что это снова его галлюцинация.

— Слышали, — лицо Сюн Ци потемнело. — Быстрее. Что-то случилось.

Троица сразу бросилась бежать. А когда они оказались на месте, их глазам предстала ужасающая картина.

Из тех троих, кто тащил бревно, двое были мертвы. Их тела просто разломило бревном напополам. Но самое страшное в том, что даже разломленные надвое, они всё ещё находились в сознании, истекали реками крови изо рта и неудержимо кричали и молили о помощи.

Ещё один, оставшийся в живых, бессильно осел на землю, намочив штаны, и срывающимся голосом плакал навзрыд:

— Спасите… Спасите…

— Что произошло?! Что здесь случилось?! — спросил Сюн Ци

Сяо Кэ ответила:

— Они просто шли по тропе, но потом неожиданно одновременно отпустили руки, бревно поехали вниз и тем двоим, что шли впереди, попусту сломало позвоночник в пояснице.

Сюн Цин ещё не успел ничего сказать, когда выживший поднялся с земли и начал носиться вокруг с воплями:

— Призрак! Спасите! Призрак!..

Никто ещё не успел ничего сообразить, когда он просто унёсся в заснеженную даль и исчез посреди снегопада.

Будучи и так на последнем издыхании, оставшиеся двое и вовсе вскоре испустили дух.

— Что же делать… — послышался плач девушек в команде, который просто уже не прекращался: — Мы все умрём здесь, да?

На усах Сюн Ци налипли снежинки. Он вздохнул и с относительно спокойным выражением произнёс:

— Пойдём, унесём бревно.

Однако никто не желал двигаться с места и нести бревно-убийцу. Так что в конце концов Линь Цюши первым вызвался помогать, и они с Сюн Ци подняли бревно, залитое кровью.

Всю дорогу обратно они молчали. Но, к счастью, больше никаких происшествий не случилось.

Вначале мужчины унесли бревно плотнику. Старик ни капли не удивился, увидев на дереве кровь, даже ничего об этом не спросил, только хриплым голосом напомнил:

— Ещё двух брёвен не хватает.

Не удостоив плотника ответом, Сюн Ци и Линь Цюши развернулись и отправились в своё жилище.

Происшествие с бревном в самом деле вышло чрезвычайно странным, наверняка здесь постаралась какая-то неведомая тварь. Линь Цюши понял, что вновь по счастливой случайности избежал смерти — он сидел, оцепенело глядя на огонь, пребывая в растерянном состоянии.

Сидевшая рядом с ним Жуань Байцзе неожиданно произнесла:

— Хочу лапши!

— Ага, — отозвался Линь Цюши, — только отдохну немного.

Девушка спросила:

— Что с тобой? Устал?

— Нет, просто думаю, в чём смысл моего появления в этом мире, — ответил Линь Цюши. — Я ведь прекрасно жил себе, поживал, и вдруг вышел из своей квартиры и оказался в коридоре с двенадцатью дверьми. Потом открыл одну из них…

Жуань Байцзе молча слушала.

— И после появился здесь, — продолжил Линь Цюши. — Железная дверь означает только ужас и мучения?

Его слова вызвали у девушки смех. Отхохотавшись, она ответила:

— Я думаю, нет никакого смысла размышлять об этом сейчас. Впрочем, возможно, подобный опыт вовсе не означает мучения.

— А что тогда?

— Возможно, — выражение лица девушки сделалось мягким, — он означает новую жизнь.

Линь Цюши нахмурился.

Сейчас в гостиной остались только они вдвоём, остальные разошлись по комнатам. После случившегося сегодня все чувствовали себя ужасно утомлёнными, поэтому Сюн Ци решил выделить час на отдых, а затем уже обсуждать дальнейшие действия. То есть, «обсуждать» — всего лишь слово, которое на самом деле означало: чтобы поскорее выбраться отсюда, придётся возвращаться за брёвнами, даже если в следующую вылазку произойдёт что-то ещё более ужасное.

— Иди уже, — отрезала Жуань Байцзе, — я проголодалась.

Линь Цюши поднялся и направился на кухню.

Жуань Байцзе, глядя ему вслед, улыбнулась странной, необъяснимой улыбкой.

Лапша удалась на славу. Когда Линь Цюши с Жуань Байцзе управились со своими порциями, остальные уже успели отдохнуть и, снова собравшись в гостиной, приступили к обсуждению дальнейшего плана.

— Наверняка они попали под какой-то гипноз, когда спускались с горы, — произнёс самый невозмутимый по сравнению с остальными Чжан Цзышуан. — Я видел, как те двое, что шли впереди, на мгновение остановились.

— Здесь существует сотни и тысячи самых невероятных способов, чтобы умереть. Совершенно не важно, как именно они погибли, — без лишней любезности перебил Сюн Ци. — Сейчас вопрос в другом — каковы были условия смерти.

Рубка деревьев или сами деревья, или, может, тот факт, что они вышли за порог в снегопад? Всё это могло подвигнуть тварь к убийствам.

— Методом исключения, — скзала Сяо Кэ, — каждый из нас участвовал в рубке деревьев. Но только они трое несли бревно.

— Но почему тогда со мной и Сюн Ци ничего не случилось? — спросил Линь Цюши.

— Два варианта. Либо это действительно перетаскивание брёвен, либо какие-то иные условия, — добавил Сюн Ци. — Поскольку существует лимит на ежедневные убийства. Тварь не может убить нас всех разом.

Именно поэтому он взял на себя смелость нести то бревно вместе с Линь Цюши.

— Но как это проверить? — спросила Сяо Кэ.

— А зачем это проверять? — сказала Жуань Байцзе без тени вежливости, поигрывая локоном. — Главное ведь — избегать этих условий, и всё, разве не так? Ведь цену за неудачную проверку вряд ли кто-то из нас захочет заплатить.

— Хм, — прохладно отозвалась Сяо Кэ. Она всё время относилась к Жуань Байцзе с явной неприязнью и обычно старалась не обращать на девушку внимания. И не удивительно, такие красотки как Жуань Байцзе, которые иногда ещё и любят повыступать, крайне редко пользуются симпатией у других женщин.

— Значит, завтра не будем таскать брёвна, — заключил Сюн Ци. — Мы соорудим приспособления, чтобы спустить брёвна с горы.

Остальные поддержали предложение.

— А что делать с тем сбежавшим? — спросил кто-то беспокоящийся за сотоварища, которого постиг нервный срыв. — Вот так бросим его?

— А что ты предлагаешь? — спросил его Чжан Цзышуан. — Посмотри, какая погода на улице. А скоро и вовсе стемнеет, и тогда может случиться всё, что угодно. Хочешь отправиться на поиски ценой жизни?

Остальные замолчали. Значит, согласились с ним.

В мире с такими условиями никто не мог поручиться за сохранность своей жизни. Выживание здесь — уже небывалая роскошь, не говоря уж о том, чтобы спасать ещё чью-то жизнь.

— Пошли, ляжем спать пораньше. Завтра продолжим, — договорив, Сюн Ци поднялся и собрался вернуться к себе в комнату.

Жуань Байцзе посмотрела на погоду за окном и произнесла:

— Неизвестно, перестанет завтра снег или нет.

В итоге она накаркала.

Снег шёл всю ночь и даже утром не собирался останавливаться.

Наверное, из-за вчерашних смертей нынешней ночью ничего ужасного не случилось, и все благополучно дожили до утра.

Снега выпало слишком много — даже выйти из дома оказалось проблематично, не говоря уже о том, чтобы посреди такой бури рубить деревья и потом ещё нести их в деревню. Однако в сравнении с отвратной погодой намного больше страха на людей нагоняли призраки, скрывающиеся во тьме, поэтому, каким бы ужасным ни было ненастье, никто даже не посмел заикнуться о том, чтобы прождать ещё день.

10
{"b":"861305","o":1}