Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В прошлый раз за устрашение отвечала Катана, которая за время своей службы успела накопить огромное количество убийственного намерения, приправленное непреодолимой силой безысходности и отчаяния тысяч душ, что осели в ней, пока она владела проклятым мечем.

Но сейчас, я справлялся с данной задачей ничуть не хуже, а даже лучше, о чем могут свидетельствовать перекошенные лица напуганных кроликов. Лорина не в счет.

И нет, я не стал для этого массовым убийцей. Просто я задействовал активный навык, пока что единственный в своем арсенале — «Контроль феромонов».

Я получил эту способность после принятия сыворотки, разработанной Памелой из собственной крови. Да, обычно, Ядовитый Плющ использовала данный навык, чтобы соблазнять человеческих особей, а затем контролировать их при помощи испускаемых феромонов.

Я же получил несколько урезанную версию этой способности. К сожалению, манипуляция людьми аки марионетками мне недоступна, но сила соблазнителя работает отлично.

Нет-нет, я не соблазнил этих мужчин, как многие успели подумать.

Навык «Контроль феромонов» в моем исполнении в основном давал + 100% к Харизме.

Харизма отвечала не только за красоту моего личика, но и за обаяние, красноречие и лидерские качества, но это не всё. Стоит пояснить, что эта характеристика была неразрывно связана с аурой, обволакивающей и присущей каждому живому организму.

Хорошая аура способна притягивать к себе окружающих, а плохая, наоборот, отталкивать. К сожалению, человек не способен контролировать данный процесс, ведь он требует абсолютной власти над своими эмоциями, а это, как мы знаем, невозможно.

Но не для того, кто владеет навыком «Разум игрока», позволяющим мне держать эмоции под полным контролем. Благодаря этому я наловчился выборочно испускать ту ауру, которую считал нужным. А с силой «Контроля феромонов», вдвое увеличивающей мою харизму, я способен испускать ауру и убийства, и отчаяния, и безысходности.

То, что доктор прописал! Джек из Тени явно доволен…

— Джек, прости моего человека. Он не хотел тебя оскорбить,- прозвучал голос Улисса Кло, наконец изволившего явиться.

Я всем корпусом повернулся туда, откуда исходил звук, но моя рука продолжала крепко сжимать шею лакея, удерживая еле живое тело над бетонным полом.

— Ты лжешь. Мне омерзительны ваши ничтожные попытки обмануть…

— Я лгу? С чего ты взял? Я абсолютно искренен…

— Я знаю, когда мне лгут, Улисс. Я обрел это умение за тысячелетия скитаний по этой маленькой планетке. Но чтобы распознать настолько очевидную ложь, и этого умения не нужно. Ты сказал: «Он не хотел тебя оскорбить». Ты сказал, а не он… Откуда мог ты знать, чего хотел и о чем думал этот человек?- произнес я ровным холодным тоном.

— Прости, мой косяк,- признал Кло свою неправоту.- Но мы же оба деловые люди, нам не к чему ссоры. Отпусти моего человека, он явно не заслужил смерть от твоих рук. И если он сейчас вдруг умрет, я могу даже пересмотреть наши отношения, Джек. Стоит ли оно того?- в тоне контрабандиста отчетливо слышались нотки угрозы.

— У тебя раздутое самомнение,- сказал я в спокойной манере.- Для такого, как я, такой, как ты — это,- тут я сделал незначительную паузу и продолжил.- Что бы ты почувствовал, если бы к тебе подошла бактерия и стала задираться? Эта маленькая планета в крохотной солнечной системе, в галактике, которая едва вышла из пелёнок… Я стар, Улисс, очень стар, и я предлагаю тебе подумать, сколь незначительным я нахожу тебя и твои детские попытки казаться кем-то бОльшим, чем ты есть на самом деле.

— Так что же тогда столь могущественное создание, как ты, забыло здесь, на этой, как ты изволил сказать, маленькой планетке?

— Меня сюда сослали,- впервые я слегка повысил тон и сконцентрировал убийственную ауру на Кло, заставив его изрядно понервничать.- Меня предали, прокляли, отняли силы и бросили подыхать в этой солнечной системе… Они не могли ожидать, что я выживу и доживу до этих лет. Я уже говорил, что меня интересует лишь сила. Я не стремлюсь стать сильнее, я просто хочу вернуть то, что по праву принадлежит мне! То, что у меня отняли!

Мой голос становился все холоднее, а темная аура вокруг меня нарастала все сильнее. Даже Катана и Белый Кролик начали испытывать беспокойство.

Ха-ха, неплохой из меня актер, не так ли? Видели бы вы их лица… Это точно заслуживает премию «Оскар» — номинацию, так уж точно.

Я вновь посмотрел на испуганного лакея, чья воля к жизни уже давно иссякла. Он принял безысходность своего положения и неизбежность скоропостижной смерти.

— У каждого из вас будет утро, которое вы не увидите…

Глава 131

Секрет алхимии

Настал тот момент, где по сценарию Джек из Тени должен был убить приспешника Улисса Кло, посмевшего отнестись к высшему существу без должного уважения.

Но я решил пойти на сюжетный поворот и пощадить несчастного бедолагу.

Да, я хороший, как вы могли знать, но вот мое альтер-эго — существо плохое, и ему такой гуманизм по отношению к низшим созданиям, коим в его глазах выступали люди, не свойственен. Поэтому то, что Джек не убил, а отпустил, поистине неожиданный ход.

Хотя, как отпустил… Бросив через весь зал, припечатал к бетонной стене.

От столкновения с человеком со стены посыпалась старая штукатурка. Удивительно, но мужичок до сих пор не терял сознание. Вот это я понимаю — настоящий кремень. Другие могли бы и коньки отбросить.

— Я сохранил ему жизнь, проявив, как вы это называете — милосердие. Но, можно ли считать то, что я с ним сделал милосердием? В глазах его жизнь потухла, а сознание затуманено. Он больше мертв, чем жив…-произнес я потусторонним голосом, обращаясь и ко всем, и никому конкретно.

Лакей полулежал завалившись набок и безжизненными глазами смотрел в пустоту впереди себя, из уголка рта его стекала слюна. Я перестарался? Похоже, что так… Но пускай наемник и превратился в овощ, он все-таки жив! И если постараться, возможно, даже получится из него сделать человека.

— Черт!- гневно прорычал Кло и, достав из-за пазухи пистолет, пустил в страдальца три пули: две в грудь и одну в голову, прямо в центр лба.

Вот что такое — неожиданный поворот! Он так старался сохранить своему человеку жизнь, а по итогу сам же его и убил.

— Девятнадцать моих лучших бойцов погибли в Ваканде!- разъяренно прокричал контрабандист. Пытаясь успокоиться, он дышал часто и прерывисто.- Двадцать, если считать этого… Мать твою, я надеюсь эта хрень того стоила!

Похоже, у Кло были непростые времена. Что же он украл у Черной Пантеры, понеся такие большие потери? Кстати, по всей видимости, винить меня в смерти несчастного лакея он не собирается. Вот что значит, главное — деньги, а все остальное просто сопутствующий ущерб.

Я сделал несколько шагов в сторону погибшего наемника. Движения мои были неторопливые, плавные — будто не шел я, а парил над землей. Пройдя лишь пару метров я остановился и слегка наклонив голову влево так, словно хотел разглядеть нечто неуловимое, сказал:

— Меня всегда удивляло, как в людях одновременно существовали как сострадание, так и жестокость… Для меня это некий парадокс, которому нет объяснения. Или я просто не нашел его, даже за тысячелетия скитаний по этой бренной земле.

— Не тебе нам говорить о жестокости,- резко бросил Улисс. Его дыхание, наконец, выровнялось.- Жизнь этого парня закончилась в тот момент, когда ты превратил его в овощ. Единственное, что его ждало в дальнейшем — это смерть. Профессия наемника крайне опасна, и немощным там не место. Так что я, можно сказать, проявил сострадание.

— Так я сказал, Кло,- проговорил я.- Жестокость, прикрытая состраданием…

— Ладно, что было, то прошло,- убрал мужчина пистолет и повелел своим людям также опустить ружья.- Прости, Джек, за этот инцидент. Мои люди сейчас все на нервах. За нами устроили настоящую охоту, и приходится быть настороже. Давайте присядем и обсудим сделку.

261
{"b":"852743","o":1}