Она уже доедала бутерброд, когда вернулся Сэм.
— Сколько она вытянула из тебя? — Сэм подозрительно взглянул на женщину.
— Ты не имеешь права так со мной разговаривать! — возмущенно заметила Долорес. — Мистер Липски не допускает…
— Перестань, крошка, — мягко прервал ее Сэм. — Мой приятель — гость Липпи. Понятно? Никаких коктейлей или денег — понятно? Ты напрасно тратишь время. Итак, сколько?
— Все в порядке, Сэм, — поспешно вмешался Макс. — Я всего лишь купил ей бутерброд.
— Ну что ж… ладно. А пока можешь идти, сестренка. Может быть, встретимся попозже.
Она пожала плечами и встала.
— Спасибо, Макс.
— На здоровье, Долорес. Я передам привет твоей семье в Виннипеге.
— Буду тебе очень благодарна.
На этот раз Сэм не стал садиться.
— Мне нужно уйти на некоторое время, малыш.
— Хорошо, — произнес Макс и начал вставать из-за стола, но Сэм жестом велел ему остаться на месте.
— Нет-нет. Этим я должен заняться сам. Подожди здесь, ладно? Тебя никто не будет беспокоить — если что случится, позови Липпи.
— Не думаю, что у меня будут какие-то неприятности.
— Надеюсь. — На лице Сэма появилось обеспокоенное выражение. — Не знаю почему, но в тебе есть что-то, возбуждающее у меня материнские чувства. Может быть, виноваты твои большие голубые глаза.
— Что? Брось говорить глупости, Сэм. К тому же глаза у меня карие.
— Я имел в виду глаза твоей розовой души, покрытой капельками росы. Короче говоря, не разговаривай с незнакомцами во время моего отсутствия.
В ответ Макс произнес выражение, услышанное им от мистера Джиордана. Сэм ухмыльнулся и ушел.
Однако приказ Сэма, вероятно, не относился к мистеру Саймсу. Юноша увидел помощника астрогатора, когда тот появился в дверях бара. Глаза мистера Саймса были какими-то странными, а лицо казалось краснее обычного. Помощник астрогатора окинул взглядом зал, причем его тело поворачивалось вместе со взглядом. Наконец он увидел Макса, и на его лице появилась зловещая усмешка.
— Ну и ну! — произнес он, подходя к Максу. — Да это наш корабельный гений!
— Добрый вечер, мистер Саймс, — приветствовал его Макс.
— Ага, значит «добрый вечер, мистер Саймс». А что вы произнесли про себя?
— Ничего, сэр.
— Неужели? Не надо обманывать, я все равно догадываюсь. Впрочем, у меня о вас такое же мнение, даже хуже. — Макс промолчал, и Саймс продолжал. — Ну что же вы не пригласите меня сесть?
— Садитесь, сэр, — произнес Макс бесстрастным голосом.
— Вот как, какая доброта! Корабельный гений приглашает меня сесть рядом с ним. — Он сел, подозвал официанта, сделал заказ и снова повернулся к Максу. — А знаете ли, мистер Гений, почему я сел за ваш стол?
— Нет, сэр.
— Заронить вам в голову мысль, вот почему. С того самого момента, как вам удалось выкинуть этот фокус с компьютером, вы стали любимчи… бюлимчи… нет, любим-чи-ком Келли, — наконец выговорил Саймс. — Но для меня это не имеет никакого значения. Попробуйте только подлизаться к астрогатору, как подлизывается это ничтожество Келли, и я выгоню вас из рубки управления. Понятно?
Макс почувствовал, как теряет самообладание.
— Что вы имели в виду, говоря про «фокус с компьютером», мистер Саймс?
— А вы сами не знаете? Наверно, сумели запомнить полдюжины последних переходов, а теперь Келли и профессор думают, что вы знаете наизусть вею книгу. Подумать только, гений среди нас! Так вот, для меня вы…
К счастью для Макса их прервали: юноша почувствовал, как ему на плечо легла твердая рука и спокойный голос Сэма произнес:
— Добрый вечер, мистер Саймс.
Саймс озадаченно посмотрел на Сэма, затем узнал его и улыбнулся.
— Да это же наш полицейский! Садитесь, констебль. Выпейте стаканчик.
— С удовольствием, мистер Саймс. — Сэм подвинул к столу еще одно кресло.
— Вы знакомы с нашим гением? Вот с этим парнем?
— Приходилось встречаться.
— Ага! Тогда не сводите с него глаз. Считайте это приказом. Он слишком умен — да-да, слишком. Попросите его назвать цифру — любую цифру от одного до десяти.
— Семь.
Мистер Саймс радостно постучал кулаком по столу.
— Что я говорил? Он запомнил цифру еще до того, как вы подошли к нам. Наступит время — он запомнит число, и его напишут крупными цифрами на груди нашего гения. Знаете что, констебль? Я не люблю гениев. Не доверяю им. Они слишком умны.
Невозмутимость Сэма успокоила Макса, и юноша замолчал. Тут к столу подошел Гигглз; Макс увидел, что Сэм написал несколько слов на обратной стороне меню и передал его вместе с деньгами гуманоиду. А мистер Саймс был слишком увлечен своим монологом и ничего не заметил. Сэм дал ему возможность поговорить несколько минут и вдруг прервал его:
— Мне кажется, что у вас здесь друг.
— Какой друг? Где?
Сэм указал пальцем на Долорес. Девушка стояла у стойки бара, улыбалась и манила к себе помощника астрогатора. Саймс ухмыльнулся и радостно воскликнул:
— Да ведь это моя тетя Сэди!
Он встал и, покачиваясь, направился к Долорес.
Сэм удовлетворенно потер руки.
— Все, с этим покончено. Он здорово надоел тебе, малыш?
— Изрядно. Спасибо, Сэм. Мне только не нравится, что теперь его жертвой станет Долорес. Она кажется мне хорошей девушкой.
— Не беспокойся о ней. Она выманит у него все деньги — да и все остальное тоже. А он только утром поймет, что с ним произошло. — Внезапно его взгляд стал жестким и пристальным. — Мне нравятся офицеры, которые ведут себя как офицеры. Если ему хочется напиться, пусть напивается в своей части города. Ну ладно. — Сэм улыбнулся. — Ну что, малыш, кое-что изменилось в нашей жизни, а? Она стала совсем другой, после того как «Асгард» покинул Терру.
— Да уж точно.
— Тебе нравится работать с парнями в «беспокойной дыре»?
— Еще никогда в жизни я не получал такого удовольствия, Сэм. К тому же я быстро овладеваю новой профессией — по крайней мере так говорит мистер Келли. Вообще там парни что надо — за исключением вот этого. — Юноша кивнул в сторону Саймса.
— Не стоит переживать. Даже в самом вкусном супе обязательно плавает дохлая муха. Смотри, чтобы он не собрал на тебя компромат.
— Постараюсь.
Сэм внимательно посмотрел на юношу, затем тихо спросил:
— Ну, ты готов к решительному шагу?
— Какому?
— Я собираю деньги для нас обоих. Теперь все в порядке.
Максу было трудно ответить. Он понимал, что его перевод в рубку управления ничего не изменил; опасность разоблачения по-прежнему угрожала ему. Но юноше так нравилась атмосфера напряженной увлекательной работы, он так уставал после вахты, падая на койку и мгновенно засыпая, что забыл о замысле Сэма. Теперь он вспомнил об их разговоре и принялся водить пальцем по мокрой клеенке, пытаясь собраться с мыслями.
— Мне так хочется, — задумчиво произнес он, — чтобы нам удалось найти способ скрыть свои следы.
— Я ведь уже сказал тебе, что такой способ есть. Твои документы должны затеряться.
Макс поднял голову.
— Ну и что будет дальше? Допустим, мне удастся совершить еще один полет. Но я хочу работать в космосе постоянно. — Он взглянул на поверхность стола и аккуратно начертил на ней гиперболоид. — Думаю, лучше всего будет отправиться с тобой. Если я вернусь на Терру, мне грозят трудовые батальоны — это при условии, что я сумею избежать тюрьмы.
— Чепуха.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Слушай внимательно, малыш. Мне бы хотелось взять тебя с собой в качестве компаньона. Надежный товарищ рядом — это гарантия успеха. Но ты можешь остаться в космосе и стать астронавтом, причем твое досье будет совершенно идеальным.
— Каким образом?
— Потому что ты переходишь из одной гильдии в другую. Теперь необходимо, чтобы потерялся всего один документ — досье о твоей деятельности с поварами, стюардами и клерками. И их гильдия никогда не заметит этого, потому что ты уже не будешь числиться в их списках. Ты начнешь свою трудовую деятельность заново, в компании вычислителей и компьютеров, причем твои документы будут полностью законными.