Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы заканчивали плотный завтрак, и обе мои подруги уже успели переговорить с Глорией, и завещание было зачитано, и обе они (и даже Берт, к моему собственному удивлению) стали немного богаче. Все мы были готовы покинуть гостиницу и отправиться в Лас-Вегас. Трое из нас собирались заняться там поисками работы, а Анна, сопроводив нас туда, собиралась потом ехать в Алабаму.

— Наверное, я сойду с ума от безделья, — вздохнула она. — Но я обещала дочери, что наконец уйду на пенсию, а сейчас для этого самое время. Пора повидать своих внуков, пока еще не слишком выросли и не забыли меня окончательно.

Анна — бабушка? Вот это да!

Глава 25

Три громадных концентрических кольца, которые представляет собой Лас-Вегас, готовы любого заключить в себя и не выпустить.

Какое-то время я испытывала наслаждение от пребывания там, но, успев посмотреть все возможные и невозможные шоу, я дошла до такого состояния, что уже просто не могла слышать музыку, видеть созвездия рекламных огней, ходить по шумным, суетливым улицам. Четыре дня — это было слишком.

По порядку: мы приехали в Вегас около десяти часов утра. Сборы в дорогу оказались довольно долгими. У каждого нашлись какие-то собственные дела. Все, кроме меня, получали деньги по завещанию Босса, а я попыталась сделать депозит своего расчетного чека в «Мастер Чардж». Это была именно попытка. Очень скоро моя деятельность привела меня к моему старому доброму знакомцу мистеру Чемберсу, который как ни в чем не бывало вопросил:

— Вы хотите дать нам распоряжение выплатить с вашего счета подоходный налог?

Подоходный? Это еще что за географические новости?

— Что это значит, мистер Чемберс?

— Это значит — подоходный налог Калифорнийской Конфедерации, мисс Болдуин. Если вы хотите, чтобы мы сделали это для вас, вот, пожалуйста, заполните бланк, наши сотрудники все подготовят, и мы вычтем полагающуюся сумму с вашего счета. Вам ни о чем не нужно будет беспокоиться. В противном случае вам придется самой все рассчитывать, лично заполнять многочисленные бланки, а потом еще в очереди стоять, чтобы расплатиться.

— Но послушайте, когда я открывала счет, вы мне ни слова не сказали ни о каком налоге!

— Но это же был приз национальной лотереи! Он ваш и подоходным налогом не облагается — это так демократично, не правда ли? И потом, мисс Болдуин, правительство получает большой доход от национальной лотереи.

— Ясное дело. И какой именно, если не секрет?

— Мисс Болдуин, это вопрос к правительству, а не ко мне. Если вы соблаговолите поставить внизу свою подпись, я сделаю все остальное.

— Минуточку. Скажите, сколько вы берете за услуги и какова сумма подоходного налога?

Я ушла, так и не положив свой чек на депозит, и бедный мистер Чемберс, как обычно, ужасно огорчился. Брюины подвержены страшной инфляции. Их нужно немало даже на то, чтобы купить «биг-мак». Похоже, что номинал тысячи брюинов не дотягивает даже до одного грамма золота. Но все равно, получая восемь процентов со вкладов и операций, «Мастер Чардж» наверняка имеет жирный кусок, действуя исключительно в интересах обеспечения вечного процветания Конфедерации.

Я была почти уверена, что с меня не имеют права сдирать подоходный налог даже по самым строгим калифорнийским законам; практически вся заработанная мной сумма к Калифорнии никакого отношения не имела — какое вообще Калифорнии дело до моей зарплаты?! Мне нужно было посоветоваться с опытным юристом.

Я вернулась в отель. Голди и Анны пока не было, зато в номере оказался Берт. Я все рассказала ему, зная, что он умеет логически мыслить и неплохо считает.

— Темное дельце, — сказал он, почесав затылок. — По личному контракту с Боссом мы были свободны от уплаты налогов, и компания в Империи выплачивала подоходный налог оптом раз в год. Здесь такой налог-прикрытие должен был выплачиваться через мистера Эспозито, а теперь, судя по всему, через нашу обожаемую миссис Вейнрайт. Можно было бы задать ей этот вопрос.

— Благодарю, как-то не хочется.

— Я тебя понимаю. По идее, все эти дела должна была уладить она и уплатить налог оптом со всех чеков еще до их выдачи нам. Но не исключено, что она эти денежки прикарманила. В общем, я даже не знаю, что тебе посоветовать. Хотя… у тебя есть запасной паспорт?

— Конечно. Всегда.

— Так вот и воспользуйся им. Я именно это собираюсь сделать. А потом переведу деньги, когда где-то обоснуюсь. А пока пусть лежат себе спокойненько на Луне.

— Ох, Берт, знаешь, я почти уверена, что у этой мымры Вейнрайт все наши паспорта на учете. Ты хочешь сказать, что нас будут сильно трясти, когда мы будем выезжать из Калифорнии?

— Ну и что с того, что паспорта у Вейнрайт на учете? Разве она такая дура, что станет передавать эти сведения конфедератам, пока не уплатит налог? Сильно сомневаюсь, что она хочет его платить. Так что не советую тебе сильно огорчаться. Уплатишь за проезд, внесешь обычный таможенный налог, а потом — выше нос и спокойненько через барьер.

Это я поняла. Просто я так углубилась в эту финансовую заморочку, что на какое-то время позабыла, что я как-никак курьер.

Границу свободного штата Вегас мы пересекли недалеко от Сухого озера. Там капсула экспресса делала остановку ровно на такое время, чтобы мы успели получить печати на выезд из Конфедерации. Все мы воспользовались фальшивыми паспортами со стандартным листком выезда внутри — и никаких проблем. А уж на въезде в Вегас таможенники себя и печатями не обременяли: тут готовы принять любых платежеспособных пришельцев.

Минут через десять мы уже обосновались в отеле «Дюны». Номер был приблизительно такой же, как в Сан-Хосе, но по непонятной причине в гостиничном реестре был поименован как «номер для оргий». Трудно сказать почему. Ну, зеркало на потолке. Ну, аспирин и «Алка-Зелтцер» на полке в ванной. Явно маловато для такого определения. Представляю, как бы хохотал мой инструктор по сексуальной подготовке. Но, правду сказать, мои понятия об оргиях могут сильно отличаться от общепринятых. Вообще мне всегда было интересно: кто занимается сексуальной подготовкой детей? Их родители? Как-то непонятно. Или людское табу включает только разговоры о сексе, а с практикой дело обстоит иначе? Трудно понять. Может, я когда-нибудь сумею что-то об этом разузнать поподробнее. До сих пор я как-то не удосужилась никого про это спросить. Наверное, стоит спросить у Жанет. Но когда это будет?!

Мы договорились встретиться к обеду. Берт с Анной отправились в казино, а мы с Голди — на биржу труда в Индустриальный парк. Берт все время твердил о том, как ему нужна работа, но было совершенно ясно, что он собирается для начала повеселиться от души, а уже потом где-нибудь осесть. Анна помалкивала, но у меня было подозрение, что она не прочь тряхнуть стариной, прежде чем стать добропорядочной провинциальной бабулькой. Только Голди действительно искала работу. Я тоже была не против найти себе место, но сначала мне нужно было кое о чем поразмыслить.

Скорее всего, мне действительно нужно было эмигрировать. Так считал Босс, и это было вполне резонно. Кроме всего прочего, то задание, за которое он меня засадил — насчет упадка цивилизации, — не прошло для меня бесследно. Многое из того, с чем я столкнулась во время учебы, было мне давным-давно знакомо, но мне никогда не приходило в голову анализировать такие очевидные вещи. Ни разу в жизни я не думала с критической точки зрения о культуре тех стран, где я бывала или жила. Пожалуйста, постарайтесь понять: искусственник — чужой везде, везде иностранец, как бы долго он где-либо ни прожил. Ни одной стране не суждено было стать «моей», и мне никогда не приходилось даже задумываться об этом.

Но, занимаясь изучением этой темы, я была вынуждена признать, что наша древняя планета имеет весьма бледный вид. Новая Зеландия очень мила, неплоха и Британская Канада, но даже в этих любимых мною странах отмечались явные, неопровержимые признаки упадка. А ведь они были лучше многих других.

1526
{"b":"816702","o":1}