Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Эй, ты! Что ты тут делаешь?

— Смотрю, — ответил Мартин.

— Нельзя.

— Почему нельзя?

— Потому. Вот полежи-ка еще, сцапает тебя мой хозяин, тогда и узнаешь.

— А кто твой хозяин?

— Кто? Укротитель, конечно.

— А! Так ты из цирка?

— Да.

— Не знаешь, как бы туда попасть?

— Если ты никому не скажешь, я тебя проведу.

— А я тебе тогда черешен принесу.

— Откуда?

— Я знаю, где их взять.

— Как тебя зовут?

— Мартин. А тебя?

— Меня Линда.

— Так докторскую суку звали, — весьма не галантно заметил Мартин.

Линда не возразила против этого сравнения, прошла за палатку, оттянула одно полотнище, приоткрыв лазейку, и сказала Мартину:

— Давай лезь!

Мальчик проскользнул внутрь, она — за ним.

— Когда принесешь черешен?

— Как все кончится, я пойду за ними.

Мартин устроился среди публики. Представление, которое показывал укротитель, оказалось омерзительным зрелищем.

Вокруг арены сидело с десяток худых, покрытых паршой собак, привязанных к ножкам наспех сколоченных скамеек. Укротитель щелкнул бичом, и собаки, все до одной, яростно залаяли и завыли. Затем укротитель вывел на цепи медведя, голова которого была защищена кожаной покрышкой.

Укротитель заставил зверя подняться несколько раз на задние лапы, танцевать с палкой на плечах и бить в бубен. Потом он спустил собаку, она бросилась на медведя и, после короткой борьбы, повисла на нем, вцепившись ему в шерсть. За первой собакой была спущена другая, а потом еще и еще — публике это уже стало надоедать.

Мартину номер не пришелся по душе, — ведь бедный косолапый не имел никакой возможности защищаться. Собаки кидались на него с такой яростью, что укротителю и старику приходилось хватать их за хвосты и силой оттаскивать от добычи.

Мартина это зрелище возмутило, он заявил во всеуслышание, и кое-кто поддержал его, что медведь на привязи не может защищаться.

Несмотря на это, бедного зверя продолжали мучить. Укротитель оказался настоящим мерзавцем — он бил медведя по лапам, а у того шла изо рта слюна, и он протяжно стонал.

— Хватит! Хватит! — крикнули из публики.

— Привязал, вот и бьет, — сказал Мартин, — а то небось не посмел бы.

Укротитель обернулся к мальчику и бросил на него злобный взгляд.

Продолжение было более приятным: жена укротителя, в платье, расшитом блестками, вошла в клетку льва, поиграла с ним, заставила его прыгать и подниматься на задние лапы, а потом Линда сделала несколько акробатических номеров и вывела обезьянку, одетую в красный костюм, которая также выполнила несколько трюков.

Представление закончилось. Народ повалил к выходу. Мартин заметил, что укротитель смотрит на него. Очевидно, он его запомнил. Когда мальчик поднялся со своего места, укротитель крикнул ему:

— Постой-ка, а ведь ты не платил. Вот теперь ты у меня попляшешь. Я на тебя собак спущу, как на медведя.

Испуганный Мартин попятился. Укротитель глядел на него со злобной улыбкой. Мальчик вспомнил про лазейку, через которую забрался в шатер, нажал изо всех сил на брезент, оттянул его и выпрыгнул наружу. Укротитель остался с носом. Мартин погулял по лугу Санта-Ана, а потом вернулся к цирку, но предусмотрительно остановился в пятнадцати — двадцати метрах от входа.

Когда появилась Линда, он сказал ей:

— Хочешь пойти со мной?

— Не могу.

— Ну, тогда я сейчас принесу тебе черешен.

В эту минуту из шатра выскочил укротитель; без сомнения, он рассчитывал захватить Мартина врасплох, но увидел, что тот уже далеко, и сорвал свою ярость на Линде, отвесив ей тяжелую оплеуху. Бедная Линда упала на землю. Тут за нее вступились несколько женщин и остановили избиение.

— Это ты его впустила, скажешь — нет? — крикнул укротитель по-французски.

— Нет, он сам влез.

— Врешь. Это ты. Признавайся, а не то я тебе все кости переломаю.

— Да, это я.

— Почему ты его впустила?

— Он обещал мне принести черешен.

— А, ну ладно. — Укротитель вдруг успокоился. — Пусть приносит, но если ты к ним прикоснешься, я тебя излуплю палкой. Так и знай.

Вскоре Мартин вернулся с беретом, полным черешен. Едва Линда переложила их в свой фартук, как снова появился укротитель. Мартин отскочил назад.

— Не убегай, не надо, — сказал укротитель с улыбкой, которую он пытался сделать приветливой.

Мартин остановился. Потом укротитель спросил, кто он, и, узнав, что Мартин родственник Тельягорри, предложил ему:

— Приходи, когда захочешь, я тебя пропущу бесплатно.

Все последующие дни шатер пустовал. В воскресенье укротитель поручил глашатаю объявить повсюду, что в цирке покажут необыкновенный и очень интересный номер.

Мартин передал это матери и сестре. Игнасия была напугана рассказами о диких зверях и не захотела идти.

Мать и сын пошли вдвоем. Сенсационным номером оказалась борьба Линды с медведем. Девочка появилась обнаженной до пояса, в штанишках из красной перкали. Она обхватила зверя и делала вид, что борется с ним, а укротитель время от времени оттягивал от Линды ее противника за веревку, продетую через кольцо в носу косолапого.

Хотя народ понимал, что для девочки опасности нет, все же зрелище огромных, мохнатых и когтистых лап зверя на ее слабых плечиках производило страшное впечатление.

После сенсационного номера, который не вызвал восторга у публики, жена укротителя вошла в клетку льва. По всей вероятности, зверь был болен, так как укротительнице никак не удавалось заставить его выполнить обычные трюки.

При виде такого полного провала взбешенный укротитель сам вошел в клетку, отослал жену и стал стегать льва плетью. Тот поднялся и, обнажив клыки, с рычанием бросился на своего мучителя; старик помощник сунул между прутьями клетки железный багор, желая остановить льва, но сделал это неудачно — багор зацепился за одежду укротителя и, вместо того чтобы защитить его, пригвоздил к месту и отдал во власть разъяренного зверя.

Публика, увидев, что укротитель обливается кровью, в ужасе вскочила и бросилась бежать.

Зрителям ничто не угрожало, но охваченные паникой люди устроили давку у выхода; кто-то, так и неизвестно кто, выстрелил во льва, и в этой сумятице пострадало несколько женщин и детей.

Укротитель был тяжело ранен.

Двух женщин подняли с земли в полубессознательном состоянии; одной из них была старуха из дальней деревни, которая до этого лет десять не появлялась в Урбии, другой — мать Мартина, у нее, кроме ушибов и ссадин, обнаружили еще рану на шее, причиненную, по словам врача, осколком, который отлетел от железного прута клетки, когда в него ударила пуля, выпущенная неизвестным.

Мать Мартина перенесли домой, и потому ли, что ушибы и рана оказались смертельными, или потому, как говорили некоторые, что ее плохо лечили, но через неделю бедная женщина умерла, оставив Мартина и Игнасию сиротами.

ГЛАВА VII

О том, как Тельягорри сумел помочь своим

После смерти матери Мартина старый Тельягорри, к большому удивлению всего города, забрал своих племянников к себе. Сеньора Оандо выразила сожаление, что дети будут жить с безнравственным, черствым человеком, безбожником, способным заявить, что он с большим уважением снимет шляпу перед любым сеттером, чем перед сеньором священником.

Добрая сеньора возмущалась, но сама ничего не сделала, чтобы помочь сиротам, а Тельягорри взял на себя заботы о детях и их пропитании.

Игнасия пошла в няньки к Аркале и работала у него до четырнадцати лет.

Мартин в течение нескольких месяцев ходил в школу, но Тельягорри пришлось еще до конца года забрать его оттуда, потому что он дрался со всеми мальчишками и даже собирался отколотить учителя.

Аркале, знавший, что мальчик ловок и смышлен, пристроил его посыльным при дилижансе, который ходил во Францию. Когда он научился править лошадьми, его перевели из посыльных в ученики кучера, а через год сделали кучером.

123
{"b":"273934","o":1}