— Этого не может быть, — заверил ее Бобби.
— Почему? — Ди-Ди не хотелось, чтобы ее дело оказалось частью банальной программы защиты свидетелей.
— Потому что будь оно так, федеральные маршалы уже хватали бы тебя за задницу. Прошло сорок восемь часов, и информация об исчезновении появилась в новостях. Они бы тебя нашли.
Логика Бобби подняла ей настроение. Вот только…
— Что же остается?
— Это он. Или она. Кто-то из них получил новую личность. Кто именно, вычисли сама.
Мнение Бобби насчет новой личности вполне можно было квалифицировать как профессиональный совет. Как-никак он и сам женился на женщине, у которой имелось по меньшей мере двенадцать имен. И тут ее осенило.
— Мистер Смит. Черт. Мистер Смит!
— Счастливчик Мистер Смит…[170] — затянул Бобби.
— Это кот. Их кот. Как же я не заметила… Подумай сам. Семья — мистер и миссис Джонс. И кот — Мистер Смит. Шутка для внутреннего, так сказать, потребления! Черт, ты прав, они смеются над нами.
— Мне больше нравится Мистер Арктика.
— Вот дерьмо, — простонала Ди-Ди. — Ну и везет же мне… Мой главный подозреваемый — кроткий и тихий на первый взгляд журналист с тайной историей. Знаешь, кого мне это напоминает?
— Не знаю. Кого?
— Супермена, чтоб ему…
Глава 23
Однажды, когда Джейсону было четырнадцать лет, они всей семьей отправились в зоопарк. Сам он был уже слишком взрослым и циничным для такого рода прогулок, но младшая сестра, Джейни, обожала все пушистое и мохнатое, и ради нее Джейсон согласился.
Ради Джейни он был готов на многое, чем беззастенчиво пользовалась мать.
Они ходили кругами. Смотрели на спящих львов, спящих полярных медведей, спящих слонов. Сколько же спящих животных требуется увидеть человеку, чтобы утолить аппетит? Не произнеся ни слова, они обошли выставку насекомых, но заглянули в Мир рептилий. Вообще-то, десятилетняя Джейни не питала теплых чувств к змеям, но ей нравилось пищать, глядя на них, и это создавало требуемую атмосферу безумия.
К несчастью, главный экспонат выставки — бирманский питон-альбинос — был накрыт картонкой с надписью «Ушла на ланч. С глубочайшими извинениями, питон Полли».
Джейни хихикнула, ей это показалось забавным. Джейсон только пожал плечами, подумав, что питон — не более чем еще одно сонное существо, и потянулся за сестрой к выходу, но в последний момент оглянулся. Оказалось, что картонка не полностью прикрывает стекло, и с того места, где он задержался, было видно, что Полли не ушла на ланч, а перекусывает на месте. Сам ланч еще подрагивал на полу, но громадная змея уже раздвинула челюсти, начав медленный и трудоемкий процесс втягивания длинноухого зайца в свои массивные желтоватые кольца.
Ноги как будто забыли, что им нужно двигаться. Он замер на минуту или две, не в силах отвернуться, глядя, как пушистое коричневое тело удушенного зверька дюйм за дюймом исчезает во влажном пищеводе змеи.
В какой-то момент, таращась на мертвого зайца, он подумал: я знаю, каково тебе.
Потом отец тронул Джейсона за руку, и мальчик вышел вслед за ним под выбеленное летним жаром небо Джорджии.
До конца дня отец внимательно за ним наблюдал. Что он высматривал? Признаки психоза? Надвигающегося нервного срыва? Приступа ярости?
Ничего такого не случилось. Ни тогда, ни потом. Каждый день Джейсон проживал так же, как предыдущий, шаг за шагом, миг за мигом, с болью. Худой, болезненно хилый недоросток с устремленным в никуда взглядом.
Так продолжалось до восемнадцатилетия, когда он вступил в оставленное Ритой наследство. Планировали ли родители вечеринку? Купила ли Джейни для него подарок?
Он так и не узнал. Потому что утром своего восемнадцатого дня рождения отправился прямиком в банк, обналичил два миллиона триста тысяч долларов и исчез.
Однажды, еще раньше, он уже возвращался из мертвых. В день исчезновения Джейсон решил, что никогда больше не принесет родным боль.
Сэнди беременна.
Нужно что-то делать.
Странное дело. Он мог думать об этом, соглашаться и принимать, повторять мысленно, но произнести не мог. Эти два слова просто не звучали по-английски.
Сэнди беременна.
Нужно что-то делать.
Полицейские ушли. Свернулись в начале второго ночи. Унесли компьютер. Забрали его айпод, игровые приставки Ри. В подвале недоставало нескольких ящиков. Что в них? Он не знал. Да и какая разница… Джейсон расписался в каких-то бумажках, нисколько в них не вникая.
Интересно, его ли ребенок?
Можно было бы взять Ри и сбежать. На чердаке, под толстой изоляцией, хранилась тонкая металлическая коробка с двумя поддельными удостоверениями личности и примерно двадцатью пятью тысячами долларов крупными купюрами. Пачка получилась на удивление тонкая, металлическая коробка была размером с роман в твердой обложке. Джейсон знал, что полицейские ее не нашли, потому что в противном случае его ожидал бы малоприятный разговор.
Он мог бы подняться на чердак, взять коробку, сунуть в кейс. Разбудить Ри, вытащить из постели, остричь длинные каштановые кудряшки и нахлобучить ей на голову красную бейсболку. Потом надеть джинсовый комбинезон и голубую рубашку-поло, и она превратилась бы в Чарли, путешествующего со своим свежевыбритым отцом.
Они вышли бы через заднюю дверь, избежав встречи с репортерами. Перелезли бы через забор. Через несколько кварталов Джейсон угнал бы какую-нибудь машину. Полиция будет ждать их на Южном вокзале, поэтому он поехал бы на станцию «Амтрак» на 128-м. Оставил бы там первую угнанную машину и взял вторую. Полиция возьмет под наблюдения поезда, идущие на юг, потому что обычно люди бегут туда — например, в Нью-Йорк, где можно легко затеряться.
А раз так, то он поехал бы на север, в Канаду. Спрятал бы «Чарли» в багажник, надел спортивный пиджак, очки в толстой черной оправе. Самый обычный бизнесмен, который едет в Канаду на операцию по коррекции зрения. Пограничный патруль к таким давно привык.
И там, в Канаде, они бы исчезли. Страна большая, много свободной земли, много лесов. Они нашли бы небольшой городок и начали все сначала. Вдалеке от Макса. Подальше от бостонской полиции. Ри выбрала бы себе новое имя. Он устроился бы на работу, может быть, в универсальный магазин. Они жили бы тихо и счастливо многие годы. При условии, что он никогда не сядет за компьютер.
Сэнди беременна.
Нужно что-то делать.
Но что?
С другой стороны, если как следует подумать, бежать нельзя. По крайней мере, не сейчас. Нужно спасти Ри. Как ни крути, все сходилось на Ри. Но прежде всего нужно — и он хотел этого больше всего — узнать, что случилось с Сэнди. И нужно — этого он тоже хотел — узнать о ребенке. В последние сорок восемь часов судьба как будто выбила землю у него из-под ног. И вот теперь поманила морковкой…
Он мог быть отцом.
Или же Сандра все-таки возненавидела его.
Если вариант с побегом невозможен, тогда ему нужен компьютер. Точнее, его собственный компьютер. Надо понять, что же сделала Сандра. Чему успел научить ее тринадцатилетний Итан?
Если ничего не случилось, его домашний компьютер находился сейчас в офисе «Бостон дейли». Но как его оттуда забрать? Можно взять Ри и поехать с ней в редакцию. Полиция, конечно, не спустит с него глаз, да и два-три репортера обязательно увяжутся. Конечно, они что-то заподозрят. Что же это за скорбящий отец, если он вторую ночь подряд не дает ребенку выспаться и тащит с собой на работу?
Если у полицейских появятся серьезные подозрения, они могут даже проверить все компьютеры в «Бостон дейли». Тем более если Итан Гастингс успел им что-то рассказать. Что нашла Сэнди? Какой пазл сложила, ни разу при этом не потребовав от него объяснения? Разозлилась? Вознегодовала? Испугалась?
Но ни слова ему не сказала.