Дэвид махнул удостоверением перед патрульными. Ченни, не заморачиваясь, прокладывал путь мускулами. Они последовали за толпой криминальных фотографов, детективов из отдела убийств и измотанных офицеров в кабинет через черный ход. Патриция Стоукс жалась в углу, тонкие руки трясутся, пальцы в драгоценностях зажимают рот. Она выглядела настолько потерянной и испуганной, что, казалось, может рассыпаться от любого шороха.
Муж топтался в противоположном углу, хмурый и помятый. Должно быть, его вызвали прямо с операции. На шее болталась зеленая маска, руки воинственно уперты в бока.
Джейми О'Доннелл маячил в дверях, подозрительный, встревоженный и недоумевающий.
— Разумеется, Мария пыталась все вычистить, — процедил Харпер. — Она ведь горничная, это ее работа.
— Испортила место преступления, — подчеркнул Джакс, стоя прямо перед хозяином дома.
— Откуда ей было знать? — пожал плечами тот. — Она просто выполняла свои обязанности.
Дэвид сразу уловил мысль Джакса. Кровь не образовала четких луж или брызг, а была размазана по полу, что крайне затруднит реконструкцию последовательности событий. По периметру беспорядочные полосы, ближе к центру четкие разнонаправленные мазки, залитые клочки бумаги. Документы явно не подлежат восстановлению. Воображение легко рисует сцену, как Уильям получил пулю и рухнул на пол посреди компрометирующих материалов.
Судя по всему, детектив Джакс тоже пришел к подобному заключению.
— Если я узнаю, что вы специально все испортили, доктор Стоукс, то спущу вашу богатую шкуру за вмешательство в расследование, фальсификацию улик, а также пособничество и подстрекательство. Не сомневайтесь.
— В таком случае, детектив, — натянуто улыбнулся Харпер, — мой адвокат съест на обед ваш жетон.
— Пожалуйста, — дрожащим шепотом попросила Патриция. — Можете ли вы сказать, что случилось с Мелани? Где моя дочь? Она не пострадала?
— Ищем, мэм.
— Наверняка все произошло случайно, — пылко убеждала она. — У Мелани нет причин причинять вред Уильяму.
— Откуда нам знать? — утомленно глянул на жену Харпер. — Да еще после вчерашней сцены. Открой глаза, Пат, наша дочь последнее время явно не в себе. Может, она восприняла разрыв помолвки с Уильямом гораздо трагичнее, чем нам казалось. Не знаю.
— Харпер! — воскликнула Патриция.
— Она страдала мигренью и плохо спала! Даже дома не ночевала. Не собираюсь лгать полицейским. Похоже, мы с тобой больше не понимаем своих детей.
Дэвид долго не размышлял. Только что стоял рядом с Ченни, слушая, как Харпер свидетельствует против собственной дочери, а в следующую секунду вдруг очутился в другом конце комнаты, скомкал в кулаке хирургическую робу Стоукса и стукнул обомлевшего хирурга о стену.
— Не ты ли довел ее до такого состояния? — рявкнул Дэвид. — Плевать тебе на помощь следствию. Смерть Уильяма — прекрасный подарок для тебя с твоими мелкими махинациями. Боже, для тебя это всего лишь игра, да? Ты вполне способен нанять киллера для Мелани. Слышишь меня? Ты едва не убил свою дочь! Еще раз!
— Ч-ч-черт возьми, — залопотал Харпер. — Отпустите меня!
— Полегче, — тихо сказал О'Доннелл из-за спины Дэвида. — Полегче.
Совсем не сразу до Дэвида дошло, что единственный, кто удивлен происходящим, — Патриция. Преуспевающий Харпер Стоукс, которого едва не задушил недавний официант, — не удивлен. Джейми О’Доннелл, наблюдающий за стычкой двух мужиков, — не удивлен.
Они знали. Знали, кто такие Дэвид и Ченни, и, возможно, знали о деле больше самих федеральных агентов.
Риггс выпустил Харпера, сделал шаг назад, быстро оглядел Стоукса и Джейми и рыкнул:
— Ну?
Оба ответили непонимающими взглядами.
— Нет, — покачал головой Риггс. — Я на это не куплюсь. Вряд ли вы подозревали, что Шеффилд дошел до ручки. К гадалке не ходи — вы считали его бесхребетным дерьмом, впрочем, как и мы. Но он выдвинул собственную повестку дня, да? Сглупил и поставил дельце под угрозу. Получается, единственный, кто сегодня выказал унцию здравого смысла — Мелани. Она вас обыграла. Обыграла вас всех.
— Понятия не имею, о чем ты, парень, — дернулся О'Доннелл.
— Конечно имеешь. Поздравляю — твоя крестница в смертельной опасности. Не каждый день твоему приспешнику почти удается убить красивую молодую женщину. С другой стороны, тебе не привыкать, так ведь, О'Доннелл? По моим расчетам, это твоя вторая попытка. Сначала в нее промахивается твой стрелок, теперь твой же наемный лакей. Похоже, стареешь.
Взгляд О'Доннелла потемнел, подтверждая, что ударив наугад, Дэвид попал в точку.
— Осторожнее, старина. Берегись.
— Посоветую тебе то же самое, старина, — оскалился Риггс, — потому что я с каждым днем подбираюсь все ближе и раскапываю все больше. Тебе ведь известно, что на убийство нет срока давности? Особенно на убийство маленькой девочки. Особенно несчастной беспомощной маленькой девочки, которая и не подозревала, на что ты способен. Бьюсь об заклад, Меган тоже любила свою семью. Так же как и Мелани.
Риггс шагнул к двери. За спиной услышал вопросы Патриции.
— О чем это он? Что случилось с Мелани? Кто-нибудь догадался позвонить Брайану?
— Брайану… вы про Брайана Стоукса? — встрял Джакс.
— Разумеется, — растерянно подтвердила Патриция.
— Его дружок два часа назад подал заявление, что Брайан Стоукс пропал без вести. Два дня назад вышел на прогулку, и больше его никто не видел.
Новость стала последней каплей. Вскрикнув, Патриция потеряла сознание. Не муж подхватил ее. Джейми О'Доннелл.
* * *
— Не могли бы вы объяснить, что происходит? — выпалил Ченни, едва поспевая за Дэвидом уже на улице.
Риггс шагал по тротуару, спина буквально убивала, остальное волновало не слишком.
— У нас утечка. Мы никогда не встречались с этой парочкой раньше, однако они знают, кто мы такие.
— Черт, — крякнул Ченни. — Думаете, Мелани проболталась?
— Мелани понятия не имела, что я копаю под ее отца.
Дэвид дошел до автомобиля, рванул водительскую дверцу сильнее, чем необходимо, и забрался внутрь. Ченни постарался не отстать.
— Пока нечего доложить Леймору. Все только начинается. Кроме того, они совсем не удивились моим комментариям по поводу Меган. Они точно знали, что я имею в виду.
— Соучастники.
— В яблочко, — кивнул Дэвид, завел машину, затем нахмурился. — За исключением Патриции. Вот она не в курсе.
— Эй, мы куда?
— В кондоминиум Брайана Стоукса, естественно. Куда еще может пойти Мелани? — отрезал Дэвид и с ревом рванул с места.
— Вы психанули, — через некоторое время укорил Ченни. — В смысле, слетели с катушек. Если Леймор узнает, как вы набросились на Харпера Стоукса, может отстранить вас на месяц.
Дэвид ничего не ответил.
Глава 26
Кондоминиум Брайана Стоукса походил на стерильный модернистский музей. Риггс с Ченни выдернули смотрителя, чтобы тот провел их внутрь. По-видимому, его обязанностью являлся сбор арендной платы. Поднявшись на третий жилой этаж, они очутились в гостиной четырехкомнатной квартиры: кругом только кристально прозрачные стекла, хромовые проемы и один черный кожаный диван.
— Ни одной семейной фотографии на стене, — заметил Ченни.
— Он не слишком доволен своей семьей.
— Приемная дочь благодарна своим родителям, — пробормотал Ченни. — А старший сын для них все равно что умер. Можете себе представить этих ребят в ток-шоу «Милая семейка»?
— Только по разные стороны баррикад.
Агенты бродили из комнаты в комнату. Ни пылинки, ни крошки от еды, ни разбросанной одежды. Этот парень много лет назад мог бы давать уроки домоведения Дэвиду и его брату.
— В холодильнике только пиво и йогурт, — поведал Ченни.
— Автоответчик пуст, — откликнулся Дэвид, затем нахмурился. — Можешь поверить, что за два дня не поступило ни единого сообщения?
— Может, Брайан позвонил и проверил. Эти продвинутые телефоны такое позволяют.