Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дэнни говорил, что встречается с кем-то лично? — не отступал Куинси. — С каким-то новым другом? С кем-то не из вашего города?

— Не помню…

— No Lava, мистер Манн. Вы знали, что Дэнни получает электронные письма. И вы подозревали что-то большее, ведь так? Дэнни сказал что-то, из-за чего вы призадумались, но ни с кем не поделились. Вы промолчали, а теперь боитесь. Вы сплоховали. Были его консультантом и ничем ему не помогли.

Ричард Манн тяжело задышал. Над верхней губой выступили капельки пота.

— Я… я…

Куинси подался вперед.

— Вы стоите в сотне футов от могил двух убитых детей, — заговорил он жестким, безжалостным тоном. — Вы погребли их сегодня. Вы молились за их души. Так помогите нам раскрыть убийство. Скажите наконец правду.

Школьный консультант поежился. Взгляд его заметался по сторонам в поисках выхода, но выхода не было. Он остался наедине с полицейской, фэбээровцем и скрытой правдой, которую Куинси наконец-то вытянул из темных уголков его подсознания. Ричард Манн поднял голову.

— Он не сказал мне ничего определенного, поэтому я и не смог ничего предпринять, — виновато промямлил он. — Клянусь, если бы я знал, что произойдет…

— Выкладывайте, — оборвала его Рейни.

— Однажды я спросил у Дэнни, что ему известно о No Lava. Предупредил, что знакомство в Интернете с человеком, о котором не знаешь ничего, кроме его почтового адреса, может быть опасно. Что в действительности это может быть и шестилетний мальчик, и грязный старикашка… Я, конечно, выразился мягче.

— Что он сказал, Ричард?

— Сказал, что она совсем не такая. А когда я попытался объяснить, что как раз это и имею в виду, что она может быть и не она вовсе, а он, Дэнни так странно на меня посмотрел и даже слушать не стал. Тогда я решил, что это просто позерство. Но после вторника засомневался. Что, если не позерство? Что, если Дэнни лично встречался с No Lava и точно знал, что это женщина?

— Так почему же вы сразу нам об этом не сказали?

— Потому что это было только предположение! — взорвался Манн.

— Обо всех других предположениях вы нам рассказали.

— No Lava не предположение! Я видел письма! И я рассказал вам все, что слышал об отношениях Мелиссы с отцом. Откуда мне было знать, что это слух?

Рейни раздраженно фыркнула. Надо же так опростоволоситься с расследованием из-за какого-то мозгоправа-любителя… Она пронзила его безжалостным взглядом. Манн опустил голову.

— Хотите добавить что-то еще?

— Нет, — робко пробормотал он. — Это всё.

— Вам известно, когда Дэнни мог встречаться с этим своим знакомым? Или когда они начали общаться?

Манн решительно покачал головой, но посмотреть в глаза Рейни не отважился.

— Вы бываете в онлайне, Ричард? Вы получали электронные письма от мисс Авалон?

— Я лишь совсем недавно купил свой первый компьютер. С большинством программ освоился неплохо, но в Сети чувствую себя не очень уютно. Я даже подумывал, что может быть стоит обратиться за помощью к Дэнни. Это помогло бы укрепить его доверие ко мне.

— Вы получали письма от мисс Авалон? — повторила Рейни.

— Нет. С какой стати?

— Тогда всё. К вам вопросов больше нет. — Рейни махнула рукой — мол, ступайте.

Ричард Манн благодарно кивнул и, вопросительно взглянув на нее — а вдруг передумает? — направился к дожидавшейся его компании. Сейчас, подумала Рейни, расскажет коллегам, какую неоценимую помощь оказал полиции в расследовании отвратительного преступления. А они, конечно, утешат милого мальчика, пригладят его взъерошенные перышки и скажут много приятных слов, чтобы он снова почувствовал себя тем, кем ему хочется быть. Что до Рейни, то ее уже тошнило от его некомпетентности.

Она повернулась к Куинси и потерла виски — разболелась голова.

— Значит, женщина, а? Точнее, женское влияние. Он, конечно же, воспользовался почтовым адресом Мелиссы, чтобы выйти на контакт с Дэнни. Ты же не думаешь, что мисс Авалон помогла спланировать собственную смерть?

— Нет. Мы считаем, что похитить адрес электронной почты — плевое дело и прекрасный способ произвести впечатление на юного хакера вроде Дэнни.

— Ну, мне казалось, что так мы и думаем. А теперь, чисто из любопытства, по-твоему, кто это сделал?

— Понятия не имею.

— Может быть, не он, а она? Не знаю. Некоторые дети упоминали мужчину в черном. Мужчину, а не женщину. А уж школьники понимают разницу.

— Разве что она специально оделась так, чтобы выглядеть как он. — Куинси как-то странно усмехнулся. — Психопаты-трансвеститы встречаются гораздо чаще, чем ты можешь подумать.

— Отлично. Чем дальше, тем гуще туман. Только этого нам и не хватало. Кто следующий? Вандерзанден? Или, может, миссис Вандерзанден?

— Тебе виднее. Решай сама.

Не успела Рейни повернуться, как наткнулась на кого-то. Она уже начала извиняться, но подняла голову и, поняв, кто перед ней, осеклась. Джордж Уокер. Лицо его раскраснелось. На щеках стыли слезы. Подняв руку, он нацелил палец на Рейни, и она увидела, что его трясет от гнева.

В горле пересохло. Она попыталась сглотнуть, найти какие-то подходящие ситуации слова. Суровый, немигающий взгляд Джорджа Уокера приковал ее к месту.

— Что вы сделали для моей дочери? — прохрипел он.

— Мы… мы работаем, сэр.

— Вы уничтожили все улики! — возвысил голос Уокер. Несколько человек повернулись на шум. Жена Уокера, услышав голос мужа, побледнела и поспешила к ним.

— Мне очень жаль, мистер Уокер. Понимаю, вам трудно…

— Этот паршивец убил мою дочь, а вы даже не пытаетесь засадить его за решетку. Думаете, я не знаю? Думаете, мы не слышали? Он убил наших девочек, а вы его выгораживаете. Он расстрелял наших девочек, а вы пытаетесь обелить его имя!

— Джордж, Джордж. — Миссис Уокер положила руку на плечо мужу и бросила на Рейни умоляющий взгляд.

— Мне очень жаль, — прошептала Рейни.

— Жаль! Вы даже не пришли к нам. Наши девочки лежали там… мертвые, а вы даже не пожелали выразить соболезнования!

— Джордж, у тебя сердце. Джордж…

— Мистер Уокер… — попытался вмешаться Куинси.

— Сколько раз вы бывали в доме О'Грейди? Сколько раз навещали этого гаденыша? Девочка… моя девочка… Моя малышка… Он убил ее, а вам и дела нет.

— Мы работаем, мистер Уокер. Мы делаем все возможное.

— Вам ведь жалко его, да, Рейни Коннер? Вы тоже убийца!

— Джордж! — воскликнула миссис Уокер, шокированная обвинениями мужа.

Рейни промолчала. Сказать было нечего, и ноги как будто приросли к земле.

— Я вас засужу! — бушевал Джордж Уокер. — Я подам в суд и на вас, и на школу, и на Шепа О'Грейди. Вы укрываете убийцу, и это продолжается слишком долго. Бейкерсвиль заслуживает правосудия! Моя девочка заслуживает правосудия! Салли, Элис и мисс Авалон. Салли, Элис и мисс Авалон. Салли, Элис и мисс Ава… — Голос его сорвался, плечи задрожали. Он повернулся к жене и, обхватив ее за плечи своими здоровенными ручищами, заплакал.

Рейни осталась на месте. Она знала, что все смотрят на нее. Сотни горожан с любопытством наблюдали за разворачивающейся у них на глазах скандальной сценой, ловя каждую деталь, отмечая каждый нюанс, предвкушая, как вечером поделятся впечатлениями с соседями. Куинси тоже смотрел на нее — с сочувствием и пониманием. И это задело ее больше всего.

— Нам пора, — сказал он.

— Не могу.

— Рейни, ты ему не услугу оказываешь.

Она кивнула. Джордж Уокер все еще всхлипывал в объятиях жены. Джина Уокер смотрела на Рейни, словно говоря: уходите же отсюда, пока вы не сделали еще хуже.

Рейни повернулась и зашагала вниз по склону вместе с Куинси. Люди смотрели ей вслед. И впервые в жизни она не отвечала на их взгляды.

Рейни шла под этими взглядами и, сама не зная почему, сгорала от стыда.

Глава 25

Пятница, 18 мая, 17:04

На оперативное совещание собрались в мансарде мэрии — Рейни, Люк Хейз, Сандерс и Куинси. Рейни пришла сюда раньше остальных и последние полчаса приводила в порядок бумаги, заодно ломая попадавшие под руку карандаши. Увидев усеянный желтыми щепками пол, Куинси и Сандерс озабоченно переглянулись. Люк, работавший с Рейни не первый год и лучше знакомый с ее привычками, внимания на беспорядок не обратил.

139
{"b":"934995","o":1}