– Давно проснулась? – спрашивает он будничным тоном.
Его низкий глубокий голос приводит меня в чувство. Это он. Настоящий.
Сама не замечаю, как оказываюсь на ногах. Игнорируя легкое головокружение и не ведая, что творю, в мгновение ока пересекаю разделяющее нас расстояние и влетаю в объятия Нейта. Цепляюсь за него с такой силой, будто он моя последняя надежда на выживание. Когда руки мужчины с силой прижимают меня к его сильному телу, я наконец убеждаюсь, что это не сон.
– Ты нашел меня, – потрясенно шепчу я.
Стивен говорил, что Нейт найдет меня, но тогда я вообще не думала, что он хотя бы жив. Сейчас мне все равно, как он это сделал. Главное, что я снова в безопасности. С ним я под защитой. До этого момента я даже не задумывалась, насколько для меня это важно.
– Что они с тобой сделали? – спрашивает Нейт, и я слышу сталь в его голосе.
– Я в порядке, – говорю я и с неохотой отстраняюсь.
Оглядываю Нейта, только тут замечая порванный рукав куртки и… кровь.
– Ты ранен? – тут же спрашиваю я.
– Ерунда, – отмахивается Нейт и вновь спрашивает. – Что с тобой сделали?
Его красноречивый взгляд направлен на мое побитое лицо.
– Я пыталась сбежать, поэтому мне и врезали, а до этого обращались очень даже хорошо. Никакого вреда не причинили. Как ты оказался здесь? И где мы вообще?
Несколько секунд Нейт внимательно разглядывает меня, но он точно должен знать, что я говорю чистую правду. Мои эмоции не соврут.
– Мы с Алистером добрались до места, где тебя держали, еще вечером, – поясняет он. – Уже хотели вломиться на территорию, но тут я тебя почувствовал.
Ощущаю, как сердце начинает биться чаще. Почувствовал? Меня? Я не знаю, как реагировать на эти слова, но мое тело реагирует недвусмысленно, посылая горячие волны по всему телу. К щекам приливает кровь, и я делаю медленный шаг назад. Нейт все подмечает, склоняет голову набок и слишком внимательно смотрит на меня. Во рту внезапно пересыхает, и я прочищаю горло:
– Что случилось потом? Ну, с теми людьми?
– Я всех убил, – не моргнув и глазом, хладнокровно сообщает Нейт.
Киваю. Поделом. Мне не жаль их. Если бы не Нейт, понятия не имею, что со мной могло бы случиться.
И только тут до меня доходит, что он сказал незадолго до этого. Мы с Алистером…
Про Курта не было сказано ни слова. Подавляю тяжелый вздох. Мне невероятно жаль парня. Он не заслужил смерти.
– Где Алистер? – спрашиваю я, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.
– Идем, – вместо ответа Нейт кивает себе за спину.
Следом за ним покидаю комнату и оказываюсь в более просторном помещении. Похоже, это гостиная. Быстрый осмотр дает понять, что мы находимся в небольшом одноэтажном доме.
Алистер обнаруживается у окна. Мужчина смотрит в бинокль.
– Что там? – спрашивает Нейт.
– Двое прошли в обратном направлении, остальных пока не видел, – сообщает он и оборачивается.
Заметив меня, Алистер, как Нейт до этого, быстро оглядывает меня, только после этого улыбается.
– Как ты? – спрашивает он.
– Порядок, – снова отвечаю я и перевожу внимание на Нейта. – Спасибо, что пришли за мной.
– Мы не могли иначе, – с какой-то странной интонацией произносит Алистер.
Нейт бросает на него хмурый взгляд, значение которого остается мне непонятным.
– У меня есть что рассказать, – сообщаю я, обдумывая с чего бы начать.
Мужчины тут же обращаются во внимание. Нейт настороженно смотрит на меня. Замечаю сжатые кулаки мужчины.
– Ты же сказала, что тебе ничего не сделали, – напряженно говорит он.
– Так и есть, – заверяю я. – Дело не во мне…
Решаю, что следует начать с самого начала. Рассказываю о событиях, произошедших после того, как мы разошлись с Нейтом еще в том городе. О том, как Стивена укусили, но он продолжал вести меня дальше, чтобы убраться от психов. Затем сообщаю о событиях на мосту. А после обо всем, что произошло, когда я очнулась в общине Отто. Рассказываю об обнаруженных капсулах и людях в них, а также о своих догадках, кто они такие, исходя из того, что среди них был Питт. После того как заканчиваю свой рассказ, Нейт и Алистер, спокойно слушавшие и ни разу не перебившие меня, переглядываются с задумчивым видом. Некоторое время в помещении еще висит тишина.
– Целые холодильники крови? – наконец переспрашивает Алистер.
– Да, – подтверждаю я.
– Зачем они им? – тут же отрешенно произносит он.
Молчу, ведь у меня нет ответа на этот вопрос.
– Скорее всего для каких-то целей военных и ученых, – отстраненно говорит Нейт, глядя при этом в сторону окна. – Если люди из этой общины живут за их счет, я не удивлен, что они отлавливают людей с S.K.G. и используют в своих целях.
– И что будем делать? – осторожно интересуюсь я.
Этот вопрос заставляет Нейта обратить все внимание на меня. Он вопросительно изгибает брови.
– А что ты предлагаешь?
Вопрос задан таким тоном, что что-то предлагать у меня нет никакого желания, но я все равно говорю, злясь на себя из-за того, как неуверенно звучит мой голос.
– Ну, мы ведь шли в более защищенную лабораторию, чтобы спасти беременных женщин, которых там вообще могло не быть. А тут мы точно знаем, что в том месте есть люди, которым требуется помощь. К тому же Отто и его люди вооружены не так серьезно, как военные…
– Остановись, – прерывает меня Нейт.
Замолкаю, выжидательно глядя на него.
– Мы не будем этого делать, – спокойно произносит он, и я чувствую легкий укол разочарования.
Меня не удивляет его решение. И тут он безусловно прав. Против нас будет больше пятидесяти человек с неизвестным количеством вооружения, военные, которые могут нагрянуть в любой момент, если еще не нагрянули после того, что произошло вчера. А также мы просто физически не сможем вытащить оттуда столько человек, пусть даже трижды со способностями. Они не в состоянии перемещаться самостоятельно. Возможно, некоторые из них умрут от истощения или чего-то еще, если достать их из капсул.
Но я не могу сдаться просто так. Называйте это как хотите, но я… прониклась что ли. Прониклась идеей спасения беззащитных из лап тех, кто ведет себя с ними бесчеловечно. Тем более у меня перед глазами все еще стоят изможденные лица людей, запертых в стеклянных гробах. Разве они заслужили это? Даже если не все из них хорошие люди, это не значит, что можно ставить над ними опыты только потому, что они чем-то отличаются от не одаренных.
– Я понимаю все трудности, – говорю я, – но мы могли бы поискать транспорт, а потом вернуться…
– Нет, – вновь перебивает Нейт и для наглядности своего несогласия качает головой.
Чувствую поднимающееся где-то в глубинах моего существа раздражение.
– У нас есть дела поважнее? – с сомнением спрашиваю я.
Мы целенаправленно шли в лабораторию, которой сейчас нет. Не спасли тех людей, и я не понимаю, почему бы нам не попытаться сделать это с другими.
– Вообще-то есть, – признается Алистер, поворачивается к Нейту и спрашивает. – Где Курт?
Нейт с раздражением смотрит на него, затем переводит внимание на меня. Глубоко вдыхает, на какое-то время прикрывая глаза. Со стороны кажется, что мужчина глубоко ушел в себя. Перевожу непонимающий взгляд на Алистера, но тот лишь смотрит на Нейта, выжидательно сложив руки на груди.
Поворачиваюсь к Нейту и, пока никто не видит, еще раз внимательно оглядываю его. Кроме раненой руки, других травм не замечаю. Только под глазами собрались тени, намекающие на то, что ему требуется отдых. В остальном он выглядит вполне неплохо. Хотя это слово совсем не подходит этому мужчине.
Внезапно Нейт распахивает глаза, пристально глядя прямо в мои. В тысячный раз у меня возникает такое ощущение, будто он читает мои мысли. Краснею, но взгляд не отвожу.
Алистер прокашливается, привлекая наше внимание, и я неохотно разрываю зрительный контакт.
– Он добрался до места, – сообщает Нейт.
Вновь смотрю на него и свожу брови к переносице. Ничего не понимаю.