Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

До Вадима уже дошли новости, что всех известных и согласившихся помочь ему поставщиков настигли штрафы. И теперь Лагарт пытался дозвониться до Фирузика, чтобы хоть что-то узнать из первых уст. Он постоянно набирал номер, но ответа так и не было.

— Проклятье! — выругался Вадим, бросив трубку на стол. — Что за чертовщина происходит?

«Весь мой бизнес висит на волоске из-за этих идиотов и недоразумений с поставками. А Фирузик будто вообще забыл, кто ему помогал и возвёл до того влияния, что он имел, — размышлял Вадим,нервно выдёргивая волоски из бровей. Старая привычка обострилась, и сейчас его брови были похожи на не пойми что. Половина волос отсутствовала, а вторая вскоре отправится за первой, если всё не закончится в ближайшие дни. — Стоит ещё раз попытаться дозвониться до Фирузика. Или же… Нет, привлекать императорскую семью не стоит. Это не их дело».

Вадим Лагарт, сжимая телефон в руке, в который раз набрал Фирузика, но тот не отвечал. Очередная волосинка покинула бровь Лагарта. Раздражение нарастало с каждым набранным номером, пока, наконец, на другом конце не послышался недовольный голос Фирузика.

— Чёрт возьми, где ты был⁈ — взорвался Лагарт, едва сдерживая дрожь в голосе. — Весь мой бизнес катится из-за вас в бездну! На самые нижние уровни Зон! И ты просто исчезаешь без следа!

— А не пойти ли тебе нахер, Вадим? Из-за тебя нас оштрафовали, — гневно фыркнул Фирузик в трубку. — Единственное, что нам остаётся — это работать с пекарем из Хлебного Царства, чтобы он не подал на нас в суд за нарушение контракта. Так что больше не звони мне. Одни проблемы приносишь.

— Да как ты… — начал Вадим, но Фирузик прервал звонок. Послышались гудки. — Что ж, всё равно от них не было толку. Придётся мне самому разбираться с этим бардаком, — ещё пара волосинок покинула бровь Вадима, пока он гневно бормотал. — Нельзя допустить, чтобы мои дела пошли под откос из-за идиотского безымянного пекаря. Вот что я сделаю…

Телефонный звонок из императорского дворца прервал раздумья Вадима. Он внимательно слушал голос с другого конца провода, сердце его замирало на мгновение. А руки быстрее начинали выдергивать волосы на брови.

— Да, я понял, — ответил он, пытаясь сохранить спокойствие. — Мы сразу же приступим к вашему заказу. Обещаю, что всё будет в срок.

Слова о раздумьях найти другого поставщика оборвали его мысли. Он не мог допустить, чтобы контракт с императорской семьей был нарушен и наняли кого-то другого. Это было бы концом.

— Понял, — ответил Вадим, стараясь внушить уверенность в своих словах. — Я лично буду следить за выполнением заказа. Никаких задержек. И не нужно искать кого-то ещё. Я всегда выполнял ваши заказы вовремя и в лучшем виде.

Когда разговор завершился, Лагарт опустил трубку. Ему придётся справиться со всеми проблемами прежде, чем будет слишком поздно. Но вот бровям Лагарта было уже не помочь. На одной не осталось волос. Жаль, что Фер не увидел безбрового Вадима. Это бы точно подняло ему настроение.

* * *

Когда я пришёл в Центр Зон, то сразу отправился в лазарет, где всё ещё должны были лежать оболтусы. Насвистывая мелодию, я поставил Церю у диванчиков и прошёл на стойку в приёмной, потому что не знал, где лежали Лёлик и Болик.

— Добрый, — я посмотрел в окно, уже перевалило за полдень, — день, не подскажете, где лежат Карл и Болеслав, герои пятого уровня? Они поступили к вам относительно недавно.

Женщина средних лет на стойке взглянула на меня с доброжелательностью, поправила очки и защёлкала в компьютере, ища то, что я попросил. Точно, надо купить подобный агрегат домой. Выглядит… Интересно.

— Ох, милок, а они… уже не пятого уровня, — вздрогнула женщина, смотря на меня с печалью в глазах. — Мы, конечно, им об этом ещё не сообщили, но их уровень изрядно понизился. Такое редко случалось, но из них будто бы все соки выпили. Однако сейчас они уже идут на поправку.

— Я могу их навестить? — мои губы растянулись в улыбку от новостей, которые были вполне ожидаемы. А нехрен всякое в рот тянуть. И не только понижение бы схлопотали. Поправляются и хорошо, а то два трупа — это худший вариант для Центра. Потерять своих бойцов-героев.

— Конечно. Думаю, они будут рады, что их хоть кто-то навестил, — обрадовалась женщина и подсказала мне, как попасть к оболтусам.

Церю я оставил внизу. Ничего с ним не будет, да и он уже уморился мотаться со мной по делам. Думаю, сейчас щенок мечтал лишь о большом куске пирога. Мясо ещё осталось, так что приготовлю, когда вернёмся. Только в этот раз будет без яйца пещерной птицы. Но ему и не нужно пока что. Будет откормлен на волчьем мясе. А то станет ещё гурманом.

Зайдя в палату, я наблюдал шокированных моих приходом оболтусов. Даже Карл удивлённо поднял свои чёрные брови.

— Ты⁈ Фер? Ты вспомнил про нас, — воскликнул Болик, а я усмехнулся тому, как он был рад моему приходу.

— А я вижу, что вам уже лучше. Я ведь говорил, что не нужны булки. Вы ведь ели что-то другое, помимо них. И чуть не окочурились, — сразу начал я. — Не подскажете ли, что именно? А то мне жуть, как интересно.

Карл и Болеслав тут же переглянулись и нахмурились. Видимо, думали, что никто и никогда не узнает, что они что-то употребляли. И всё же догадывались, что это не было чем-то разрешенным.

— Как ты понял? — нахмурился Карл.

— Пока нёс вас сюда с четвёртого уровня, то о многом успел поразмышлять, — вставил я шпильку, и Лёлик сразу же покраснел. — Так скажите мне, что вы сожрали, что чуть не сдохли? Откачал я вас, чтобы узнать это, так сказать, из первых уст.

— Нам уже сказали, что нам дали какой-то препарат, который вернул нас к жизни, — уже спокойнее сказал Карл. — А это был ты. Мы тебе благодарны.

— Спасибо тебе, Фер, — кивнул Болеслав и порывался встать со своей больничной койки.

— Не вставай, а то вдруг упадёшь, — насмешливо взглянул я на него. — Так что я вас слушаю, да и свою часть я сделал. Сфера босса в сейфах Центра. Заберёте её, как вас выпишут.

Карл вздохнул, а Болик перестал ёрзать на своей койке. И потом они рассказали мне занимательную историю, как пришли в бордель. Решили парни расслабиться после Зоны. Тогда у них был ещё четвертый ранг, и они отмечали успешный рейд. Поэтому устроили другой. По бабам. Даже захотелось закатить глаза на этом моменте.

Тогда-то к ним и подошёл странный человек в плаще. Они долго разговаривали про Зоны и про их ранги. Мужик постоянно покупал им коктейли и в конце концов предложил оболтусам то, что поможет им возвыситься. Они от этого не теряли ничего. И только сейчас поняли, что могли лишиться жизни.

— А после, как только у нас заканчивалась очередная склянка, то он находил нас в самых разных местах и давал новую. Нас ничего не смущало. Но мы… — нахмурился Карл.

Идиоты… Как конфету у ребёнка отобрать.

Получив информацию про то, где находится тот бордель, я покинул их общество, потому что они больше ничего не могли мне сообщить. Решил вернуться домой, забрав уснувшего Церю из приёмной.

В пекарне жизнь уже кипела, и поток клиентов не прекращался ни на мгновение. Я кивнул Насте и Соре за прилавком, а затем и Элеоноре в зале, когда проходил на кухню. Там я застал Дона, который нарезал круги и не знал, куда приткнуться.

— Вернулся-таки? — спокойно спросил я секретаря, когда положил Церю на его место.

— Да я устал с ними быть! — начал жаловаться Дон, летая теперь вокруг меня, когда я начал готовить печь к работе. — Они ничего не обсуждали особо. Информации с гулькин… Да и вообще, лучше бы ты отправил меня к Демидовым. У них хотя бы интересно. А как они загоняли того графа… Просто песня! Напоминает наши старые битвы. Да и граф с бароном очень сильны. Ну, для людей, я имею в виду. Магия их рода так похожа на нашу!

— То есть, — пропустил я его недовольства мимо ушей. Да и про графа мне было хоть и интересно слушать, но Дон упускал важное. — Информации у РАИ не больше, чем у нас?

— Угу, — хмыкнул Дон, наконец-то останавливаясь на моём плече. — Лишь впустую время потратил.

285
{"b":"915331","o":1}