Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Раз он пропустил это веселье, то я обеспечу ему другое.

В это же время

— Элеонора, разве не прекрасное зрелище? — организатор схватил за связанные сзади руки бабку и подтащил её к окну кабинета.

Стекло, через которое можно было смотреть на Арену, сделали непроницаемым со стороны зрителей. Это позволяло следить за происходящим и одновременно проворачивать дела, которые были не для лишних глаз.

И сейчас открывался замечательный вид на поверженного Максимиллиана Демидова, которого в следующий миг вырубили точным ударом в шею. Организатор цокнул языком. Жаль, что не убили. А так бы смог передать новости графу Укупнику, что, кроме графа Демидова, ещё и сын его погиб при «загадочных» обстоятельствах. И их род бы окончательно ослаб.

— Посмотри на жалкие попытки твоих спасителей победить, — сказал насмешливо организатор, но он уже не был так весел, как хотел показаться.

Если Демидов сначала вызвал у него настороженность, то пекаря он не брал в расчёт изначально. Но теперь чаша весов склонилась в другую сторону. Этот пекарь был сильным воином. Он не использовал оружие. Не использовал и магию, как некоторые на Арене. Пекарь разделался со своими противниками за пару ударов. Повезло, что сегодня сюда забрел один из известных героев. Всем известно, что Орвин был азартен и любил захаживать то в подпольное казино, то на бои. И сегодня был именно день арены Сергея, которого обычно называли просто Организатором.

Пекарь явно не был противником Орвину. Седьмой уровень против простого силача. Тем более пекаря. Смех, да и только.

Элеонора со связанными руками глядела на организатора в отражении стекла с насмешливой улыбкой.

— Сергей, Сергей… Ты действительно думал, что сможешь заставить меня сломиться? Ты забыл, что я не такая, как другие твои пешки. Сколько бы мы с тобой не пересекались, а твои методы никогда не отличались оригинальностью, — фыркнула бабка.

Организатор скривил губы, его обычная уверенность начала трещать по швам.

— Ты заблуждаешься, старуха. Я ещё покажу тебе, кто здесь отличается оригинальностью.

— О, я уверена, — ответила Элеонора, смотря куда-то вниз, — ты такой могущественный, что даже не можешь сам справиться с ситуацией. Заставил моего работодателя заниматься скучным делом. Ещё и думаешь, что победил. А ведь ты упустил свой главный заказ. И всего лишь из-за меня.

Организатор встряхнул бабку, разворачивая к себе. Его глаза сверкали от нетерпения.

— Где оно, Элеонора? Где находится ЭТО?

Элеонора лишь хихикнула, играя с ним.

— О, Сергей, если бы я знала, где то, что тебе нужно… Но я же сейчас тут.

Организатор злорадно усмехнулся.

— Ты думаешь, что можешь меня провести? Не думай, что я позволю тебе избежать моей руки.

— Ты такой наивный, Сергей, — сказала Элеонора с иронией в голосе. — Думаешь, что контролируешь всё, но на самом деле ты лишь марионетка в руках кого-то ещё.

Организатор устремил на неё полный ярости взгляд, но ничего не сказал. Знал, что она права. Элеонора всегда была тёмной лошадкой, непокорной и непредсказуемой. И Сергей знал, что ему придется быть бдительным, чтобы не стать жертвой её уловок.

— А. И ещё. Тебе нужно будет выполнить пари, каким бы ни был финал, — сказала она спокойно, смотря себе за плечо. — Иначе мой работодатель убьёт тебя.

Организатор выпучил глаза, смотря на арену, которая была вся забрызгана кровью одного из его людей на турнире. Пекарь кровожадно улыбался и смотрел точно в их сторону. Внизу образовалась ужасающая тишина. Все были в шоке от случившегося. Оторванные руки и ноги проигравшего были раскиданы в разные стороны, будто он даже не сопротивлялся происходящему. Маска с изображением младенца окрасилась каплями крови.

* * *

Я стоял напротив Орвина, думая, что зря устроил такое месиво на Арене. Её же даже не почистили. Но мой соперник, который оказался потом без рук и ног, слишком меня взбесил, и я не сдержался. Немного перегнул палку. Да и перемещение Элеоноры почувствовал своим нутром. Она была сейчас в кабинете организатора. Орвин же смотрел на дело моих рук и присвистывал.

— Знаешь, мужик, сначала я решил, что ты перепутал эту Арену с пекарней, раз у тебя завалялась мука в кармане, — серьёзно сказал герой, поправляя шлем на голове. — Но потом рассмотрел твой бой внимательнее. Ты явно не раз и не два сражался. Так и быть. Прощу тебя за то, что убил того уродца. У него за плечами много убийств. Заслужил.

Я насмешливо улыбнулся под маской. Интересное замечание. Без мозгов Орвин бы не достиг таких высот. Ха, достиг. Вот высоты-то ему как раз и не хватало. Он же дышал мне в пупок. И если Максиму такой противник был по росту, то я боялся, что случайно его прихлопну. А этого в планах не было.

— Пекарня? — засмеялся я, искажая голос. — А как детей пустили сюда? Так ты ещё умудрился рассмотреть всё. Тебя посадили на чьи-то плечи?

Я посмотрел сверху вниз и улыбнулся. Орвин сразу начал краснеть от моей подколки, которая попала прямо в цель. Видимо, его часто дразнили соратники за рост. Это было его больным местом.

— Ты действительно веришь в то, что победишь? — спросил Орвин сурово. — Раз у тебя есть силы отпускать шутки, то уверенности тебе не занимать. Я бы даже сказал, что она граничит с самоуверенностью.

— Почему бы и нет? — посмотрел я на свои ладони. — Я уверен настолько, насколько нужно.

— Тогда не будем оттягивать, — взмахнул секирой Орвин.

Битва началась, секира сделала круг и взметнулась в воздухе. Я отклонился, и лезвие прошло мимо. Толпа подступила ещё плотнее к арене, наблюдая за нашим поединком.

— Неплохо, — прокомментировал я атаки Орвина, делая вид, что мне даже немного сложно. Хотя да, мне было нелегко притворяться против такого слабака.

Наконец, в одном из скользящих маневров я обнаружил пробел в его защите. Мой кулак встретился с шлемом, ударив Орвина сверху. Послышался оглушающий удар, будто колокола звенели сейчас на арене. Герой оказался дезориентирован. Я отбросил секиру противника в сторону и продолжил вколачивать его голову вниз. Ничего Орвину не будет. Переживет и не такое. Он умудрился покрыть своё тело невидимым слоем магии, чтобы хоть как-то сдержать нападение, похожее на удары по барабану. Тем более, в высоту они были бы такие же, как Орвин.

— Ты, конечно, сильный герой. Но увы… Как видишь, я даже муку не применил, — усмехнулся я. — К тому же, нужно поступить с тобой так же, как ты обошелся с моим другом.

Я вытянул руку вперёд и ударил его по шее, вырубая героя седьмого уровня, как какую-то шпану.

Толпа вокруг загудела и громко зааплодировала, одобряя такую расправу над Орвином. Кровожадные твари. Им здесь не жить.

Я вышел с арены, не дождавшись появления организатора. Подхватив тело Максимки и закинув его на плечо — в последнее время оно пользовалось популярностью — я направился в сторону лестницы. По ней уже спускался организатор собственной персоной.

Элеоноры видно не было. Наверное, ещё в кабинете. Но сделка есть сделка. И если он не отдаст мне Элеонору, то я заберу её силой. Я выполнил свою часть, а если другая сторона уклонялась от своей, то я могу забрать приз любыми способами. Демоны никогда не уходят без выигрыша.

Было видно, что организатор бледен. Не ожидал?

— Где Элеонора? — без эмоций спросил я.

— Слушай, пекарь, а давай ты будешь работать на меня? — начал внезапно организатор. — Твоя сила колосальна. Ты будешь богат! Невероятно богат!

И почему людишки думают, что деньги — это самое главное? Хотя… Да. Чаще всего деньги решали девяносто девять процентов их проблем. И многие шли ради наживы на разные гнусности.

— Нет, — добавил холода в голос. — Где Элеонора?

Я начал злиться.

— Если тебя не интересуют деньги, то как насчёт девушек? — зализоблюдил организатор и кивнул одному из своих охранников. — У нас есть на любой вкус.

Откуда-то привели девушек. Я даже поднял бровь от удивления. Девушки были рабынями. На них надели какое-то тряпье, почти не скрывающее их тела. У каждой был ошейник. Как у животных, которых нужно укрощать. Если одна дергалась в сторону, то по ошейнику проходил разряд тока. Глаза девушек были полны страха и отчаяния, но они послушно замерли, боясь даже пошевелиться.

266
{"b":"915331","o":1}