Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жрец пристрастно ощупал грязными руками грязную голову и, убедившись, что она нигде не треснула подобно яичной скорлупе, молча похромал в дом. На его лысом затылке стремительно формировалась великолепнейшая гематома.

- Вашу неучтивость, достопочтенный Баларама, - пробурчала ему вослед обидевшаяся молчанием хозяина гостья, - оправдывает только сотрясение мозга. Врождённое… - добавила она, подумав, и тоже поспешила под крышу.

… Утро следующего дождливого дня показало со всей очевидностью, что в сотрясённом мозгу жреца Бхавани и в самом деле произошли тектонические подвижки. Он что-то беспокойно бормотал, блуждая по комнатам, сшибая чаны и плошки, расставленные под потолочной капелью. Даже на утреннюю службу в храм не пошёл. Вместо этого уселся на свой порожек и нахохлился.

Каришма попыталась его пнуть, чтоб с дороги подвинулся, но была неожиданно перехвачена за лодыжку ополоумевшим супругом.

- Ой-ой! – возопила она, хватаясь руками за воздух. – Что ж ты, дурья башка, делаешь?!

- Умолкни, ничтожная! – с пафосом заявила дурья башка. – Ведаешь ли, на кого замахнулась нечестивой ногой своей?

- На свалившегося с крыши старого осла? – уточнила сварливая жена, высвобождая ногу.

Оскорбление скатилось с гордого облика досточтимого брахмана, как с гуся вода.

- Видение посетило меня, о женщина, во время пребывания на крыше. С крыши ближе к богам, потому-то Бхавани решила явиться мне там, а не в нашем маленьком захудалом храме. «Я одарю тебя, мой верный жрец!» - послышался её дивный глас, схожий с шелестом дождя и шорохом листвы. И я узрил божественный лик! Он был столь прекрасен, что в невыразимом блаженстве приобщения я остолбенел и покатился вниз, грянувшись оземь! Ибо никто из смертных не в силах выдержать сияния сего чудного образа…

Каришма заинтересовалась.

Её жёлчное лицо с застывшим в маске морщин злобным недовольством вытянулось и как-то провисло. Она втиснула на порожек, рядом с мужем, свой объёмный зад и всплеснула руками.

- Да неужто ж сама Бхавани? Вот уж чудо расчудесное! И чем одарила она тебя, о Баларама?.. Наконец-то! За столько лет преданного служения!

Брахман выдержал театральную паузу, знатно помариновав дрожащую от любопытства супругу и заставив заскучать гостью, а после значительно изрёк:

- Великая Бхавани даровала мне мудрость пандита и пророческий дар! – жрец воздел корявый палец и потряс им над своей многомудрой, если ему верить, головой с синей шишкой на затылке.

- Что? Мудрость пророка?.. Это ещё зачем? – разочаровалась Каришма и лицо её вновь собралось в гармошку брезгливого раздражения. – Вот уж одарила так одарила! Спасибочки, чего уж… Хоть бы спросила поперву – нужно ли оно нам, дарование это дурацкое! Спросила бы у своего верного слуги: хочу наградить тебя, досточтимый, что возьмёшь – мудрость али серебра горшок? Я ж вижу, сказала бы добрая богиня, что голодаешь ты, бедный мой Баларама, что жена твоя благонравная сносила свои последние башмаки десять лет назад… Так нет же! Кто ж когда спросит одариваемого? Всучили мудрость свою никчёмную – что хошь с ней, то и делай! Хошь в кашу клади, хошь на хлеб намазывай!

И она, забившись на порожке, как перевёрнутый на спину жук, с трудом подняла на ноги рыхлое тело:

- Латай теперь крышу своей мудростью, жрец, и к шишке её прикладывай!

- Дура! – взорвался новоявленный пандит и пророк. – Что б ты понимала, ничтожная женщина, в божьих дарах! Горшок серебра когда-нибудь истратится, а те дары, что я получил давеча, не иссякнут никогда! Только они могут насытить духовно и накормить телесно в дни скудости и неблагополучия!

- Это как же это?

- А так! Я нынче вижу сквозь стены – ничто не способно укрыться от проницательного взора пророка Бхавани! Вот проверь! Спроси, к примеру, о чём-то, что сокрыто от меня в этом доме!

- Да что же ж может быть от тебя…?! Да как ты подумать мог, что я…!

- Спроси-ка у меня: где находится тайник, в котором добрая жена прячет от своего мужа и господина сладкие бурфи, кои поедает тайком в углу, за занавеской?

- Где? – ахнула уличённая сладкоежка.

Кира хихикнула в кулак. Про конфетный тайник даже она, прожившая в доме всего пару дней, и то знала – конспиратор из Каришмы никудышний.

Брахман метнул на супругу уничтожающий взгляд. Та сникла.

- Или, может быть, ты, негодная, хочешь, чтобы я назвал сколько мер нута принесла ты днесь от брата своего скупердяя? И где спрятала тот мешок, о котором мне не рассказала?

Каришма совсем расстроилась.

- Или может…

- Довольно, довольно! – замахала она в панике руками на опасно прозревшего супруга и, вполне уверовавшая в его сверхспособности, торопливо поковыляла расчехлять заначки.

Запасливая жена снесла рассованные по углам продукты, отрез шифона и новый медный котёл к ногам наимудрейшего, поклонилась боязливо и, подпустив в голос плаксивости, умолила принять её чистосердечное раскаяние. Когда Баларама, набив полный рот липкой, приторной помадкой, благосклонно кивнул, она подобрала юбки и лихо понеслась, косолапя, по деревне. Ей не терпелось рассказать соседям о чудесах, случившихся в её доме, и о супруге своём, мудром брахмане, облагодетельствованном самой Бхавани. Лично.

Не успело солнце добраться до зенита, чего, впрочем, за тучами всё одно не углядишь, как двор жреца наполнился любопытствующими. Они жались у плетня, укрыв головы пёстрыми накидками от нескончаемого дождя и перешёптывались, таращась на пророка и пандита милостью божьей.

Брахман, исполненный гордого достоинства, подозвал Киру:

- Принеси-ка мне, дева, книгу, не сочти за труд, - он кивнул в сторону комнаты за своей спиной.

- Какую книгу?

Пандит посмотрел на гостюшку, как на слабоумную: что за странный вопрос?

- Ах, книгу… Ну, конечно, благочестивый, сию минуту!

Книга в доме была одна – большая, тяжёлая, с потрёпанными углами и полустёртым текстом. Она лежала на почётном месте молельного закутка – пунджарума и украшалась бумажными финтифлюшками, символизирующими воздаяние особого почитания фолианту, хранящему на своих полуистлевших страницах священные тексты божественных гимнов.

Доставленную ему драгоценность Баларама разложил на коленях, покхекал, прочищая горло, и провозгласил алкающим мудрости односельчанам – артистично, с надрывом и подвыванием:

- Ангирасы, приближаясь, достигли этого

Самого отдалённого сокровища Пани, скрытого в тайнике.

Эти знатоки, разглядев обманы, снова

Отправились туда, откуда они вышли, чтобы проникнуть в гору!..

Народ обомлел. И аж присел под гнётом неведомой и непонятной заурядному уму великой тайны смысла. Который непременно должен содержаться в строках священной книги и словах пандита. Некоторые из присутствующих, те, что пожиже и послабее духом, ретировались незамедлительно, не вынеся свалившейся на них и придавившей своей огромностью мудрости. Благоговейно откланявшись, они оставили у крыльца узелки с куриными яйцами и чечевичными лепёшками.

- Со своим быстрым луком с тетивой,

Направляемой вселенским законом,

Брахманаспати достигнет того, что он хочет.

У этого взирающего на людей бога стр е лы, которыми он стреляет,

Прямо попадают в цель; на вид кажется, что они возникли из уха…

- многозначительно заявил пандит.

После подобного впечатлились даже оставшиеся недоверчивые и кинулись улепётывать восвояси, потрясённые доверенным им знанием. Не забывая, тем не менее, оставлять подношения.

Многолюдный прибой схлынул, оставив на берегу растерянную Каришму. Она сглотнула и на полусогнутых отправилась собирать дары односельчан, немедленно уверовав в величие мудрости и её несомненную практическую пользу.

Напыщенный, как индюк, Баларама сиял. Выгнув рёбра колесом, он проследовал к столу, дабы закусить чем Бхавани послала и в полной мере насладиться торжеством мужского разума над поверженной и пристыженной бабьей глупостью.

134
{"b":"902102","o":1}