Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да,

Я хочу этот капкейк,

Хочу эти конфеты,

И больше никому не давай это трогать,

Кроме меня!

Мне нужно быть мужчиной —

Нет другого выхода!

Ведь со мной девушка, горячее чем Южная Калифорния.

Хм, уже пришли первые комментарии? Довольно быстро!

Похоже всем нравится. Что ж, это хорошо. Большего мне и не надо.

Пора собираться в путь. Знаете, когда наступает такой день, как праздник влюбленных, это ложится тяжким грузом на плечи мужчины, у которого больше одной девушки.

Да, да, это я о себе. Знаю, мне следовало бы быть просто благодарным, что я официально состою в отношениях с тремя девушками. С четырьмя, если считать одну сумасшедшую блондинку. Но мы с ней еще не полностью перешли последнюю черту, поэтому я не могу сказать, что мы с ней вместе… Ах, это слишком сложно!

Первым делом заглянем в кондитерский магазин.

Эм… Это такая очередь? Да сколько ж здесь человек⁈ Я бы и за полдня не управился, понадобись мне стоять в этой веренице!

К счастью я подготовился, и заранее заказал несколько подарочных упаковок сладкого. И теперь мне остается только забрать их.

Я рад своей предусмотрительности, ведь только от одного вида на эту толпу, у меня по спине пробегают мурашки.

Забрав свой заказ, я первым делом поехал в редакцию «Готэм Газетт» к своей обворожительной журналистке Виктории.

К её рабочему месту подниматься не стал по просьбе самой Вейл, а стал дожидаться в машине. Девушка показалась очень быстро.

— Надо же, пришел меня поздравить?- соблазнительным голосом спросила Вики, забирая корзинку шоколадных конфет.

— Я бы не посмел не прийти,- поцеловал я её в сладкие губы.

Интересно, станут ли они вечером еще слаще?

— Сегодня я организовываю небольшую вечеринку в ресторане мадам Александры…

— Да, я помню,- прервала меня Вики, разглядывая мой презент.- С нетерпением жду это мероприятие, и обязательно приеду.

Проговорив еще несколько минут, журналистка поторопилась в офис. А я направился к следующей даме сердца — светской львице Готэма.

Сильвер Сент-Клауд также получила свой подарок и приглашение на вечер.

Не забыл я заглянуть и к детективу Рене Монтойе, вручить ей шоколадки и позвать на светский раут.

Я также съездил в студию звукозаписи, где поздравил всех с праздником и вручил Ослепительной и её заму Вивиан Диас по корзинке сладкого.

Затем в главном офисе я от всей души преподнес, да, да, все те же конфеты Барбаре Гордон и моей золотой секретарше Хезер. Ну а что вы думали? Это ведь день сладостей!

Я также послал две подарочные упаковки в городок Мидвей к Пауэр Герл и её матери, к сожалению, без приглашения. Хотя, Карен могла бы довольно быстро прилететь в Готэм с её-то суперсилой криптонца. Вот только, боюсь, Брюса это не обрадует…

Ах да, его я тоже пригласил на вечеринку вместе с Диком, но он отказался. Как всегда. Но ничего, на хэллоуин я его точно приволочу. Как-никак это мой любимый праздник, а день сладостей можно отметить и без Темного Рыцаря.

Поздравив всех в офисе, я поехал в «Вавилон». Ведь здесь, в будущем светиле науки, работают две обворожительные девушки-ученые. Разумеется, я не мог оставить их без презента.

К слову, о своей защитнице Саши Бордо я также не забыл, и она была в числе первых, кто получил от меня подарок.

Двух умных мадам я также пригласил на сегодняшний вечер. Тактично попросил Памелу, чтобы она привела цвет своей кожи в более-менее под человеческий стандарт. Если кто не знал, то она может свободно контролировать свой зеленоватый оттенок кожи.

Если решить эту проблему, а также одеть её в нормальную одежду, она становится обычной привлекательной девушкой.

У меня остается еще одно место, которое я должен посетить… Лечебница Аркхема.

Вот же черт!

Эх, ничего не поделаешь. Там находится одна из моих дам, которую я обязан поздравить.

Когда я вновь встретился с Харли, она пребывала все в том же чудесном расположении духа, как и всегда, с легкой перчинкой сумасшествия.

Право, она была очень удивлена, когда узнала, что я пришел в Аркхем, чтобы лично поздравить её с днем сладостей и вручить корзинку с шоколадками и пирожными.

— Я никогда не отмечала этот день, и мне никогда не дарили сладостей,- грустной моськой поведала Квинзель, поедая пирожок с глазурью за обе щеки.

— Осторожнее, кариес не подхвати,- предупредил я обеспокоенно.

— Ничего страшного, не переживай,- отмахнулась клоунесса.

— Запей хотя бы,- пододвинул я ей бутылку с минеральной водой.

— Угу,- буркнула она.

Наблюдать как она справляется со сладостями было очень мило. В этом момент она казалась абсолютно безобидной и невинной девушкой.

Я провел в палате с Харли больше часа, но время неумолимо, и мне пора было двигаться в путь. Уже вечер и скоро начнется вечеринка в честь праздника.

— Спасибо, Алекс,- обняла меня Квинн.- Это был лучший праздник в моей жизни.

— Несмотря на то, что ты отметила её в психиатрической лечебнице?

— Это даже еще лучше, ведь это место для меня как родное. Ах, с нетерпением жду, когда смогу покинуть эту мерзкую дыру!

— Тебе не кажется, что твои слова противоречат друг другу?

Впрочем, это не важно.

Завершив встречу страстным прощальным поцелуем, я покинул стены полные безысходности.

К слову, Джокеру я тоже оставил маленький подарочек. Но заходить к нему не стал…

Мой путь лежал в ресторан «Quiet Backwater», в котором мадам Александра, должно быть, уже все подготовила.

И я был прав… Уже на пороге я почувствовал медово-ванильный теплый аромат свежих выпечек. Также добротно пахло ореховым сиропом и карамелью.

На столах грамотно были расставлены блюда с разнообразными пирожными, тортиками, десертами и, конечно, шоколадом самых разных сортов и форм.

— Алекс, явился наконец,- одарила меня мадам Александра суровым взглядом.- Сам затеял вечеринку, а весь процесс организации спихнул на меня. Как не стыдно, молодой человек.

— Простите, у меня было много дел, поэтому…

— Дел? Только не говори мне, что обхаживал своих девушек? А ты у нас оказывается ловелас. Помню, ты приводил сюда трех разных девушек. Алекс, мой тебе совет… Выбери одну и проживи с ней всю жизнь. Твоя беготня от одной к другой добром не кончится. Однажды правда всплывет наружу и разразится цунами,- поделилась мадам добрым словом.

— Я это учту. Поймите, просто у меня несколько особенная ситуация.

— И в чем же проявляется её особенность?

Ответить я не успел, так как меня окликнул знакомый женский голос. К нам на встречу шли Виктория и Сильвер в обворожительных платьях. Девушки зажали меня с обоих боков своими соблазнительными телами и одновременно чмокнули меня в щеки с двух сторон.

— Вот такая вот особенность,- беспомощно ответил я, сильно удивленной увиденным, мадам Александре.

Похоже она думала, что я встречаюсь с несколькими девушками одновременно, и что они ничего об этом не подозревают. Но, кажется, действия Вейл и Сент-Клауд ее настолько огорошили, что она, постояв в недоумении некоторое время, просто развернулась и ушла.

Стоит позже рассказать ей как обстоят дела на самом деле.

В этом мире мадам Александра стала одной из самых близких для меня людей. За столь короткий промежуток нашего знакомства, она сделала для меня очень много. Я даже отдаленно чувствовал тепло родительской любви.

Наверно из-за того, что я во многом похож на её сына, она столько для меня делает. Мне даже порой неловко за это…

Ресторан начал наполняться посетителями.

В чудесных нарядах прибыли Барбара с Хезер, словно явились из самой сказки. С ними пришел и наш сотрудник Пол Диас со своей сестрой.

Немного погодя дверь отворила детектив Рене Монтойя, вместе со своим напарником Харви Буллоком. К сожалению, комиссар Гордон не смог явиться, хотя его я тоже приглашал. Видимо в этот день у него много работы.

130
{"b":"852743","o":1}