Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подожги. — скомандовал. — Это не только согреет нас, но и поджарит того, кто там возможно прячется.

Солдат выполнил команду и только после этого сел в кресло.

А я уставился на огонь. Раны нещадно болели. И если на груди она ныла, то на лице ещё и тянула, так как уже перестала кровить и стала подсыхать.

Щёку зацепило по касательной, но шрам всё же останется. И это будет не тот шрам, который украшает. Поморщился. Движение отозвалось острой болью. Представил как буду расправляться с поганым лордишкой, оставившим мне этот подарок. С каким наслаждением буду резать его на куски. Медленно. Растягивая удовольствие по максимуму.

В кабинет ворвался безрукий. Живой. Странно. Я ожидал, что его там кто-то добьёт.

— Ну? — нетерпеливо подогнал.

— На улице всё чисто, фир генерал. На первом этаже свет горит только в этой комнате, и ещё в одной. И это не факел.

— Где? — резко сел.

Парень прикинул в уме и показал рукой направление.

— Это не наши. — подал голос Зик.

— Знаю. — отозвался. — Иди наверх. — дал указание раненому (никак не могу вспомнить его имя). — Помоги завершить осмотр, а потом отведи всех в помещение, где ты видел свет.

Парень умчался исполнять. А я встал и стал взволнованно ходить, строя в голове план. Зик тоже подскочил — не положено сидеть перед тем, кто выше по чину. Но я жестом усадил его обратно.

— Отдыхай. Ты мне ещё понадобишься.

За окном сверкнуло, и я понял, что непогода совсем близко. И значит возвращение домой очень осложнится.

Устав ходить, снова лёг. И незаметно задремал.

Разбудил безрукий.

— Фир генерал, мы осмотрели весь замок. Он пуст. Только в библиотеке на полу лежит женщина. — солдат замялся.

— Говори. — рыкнул.

— Это ваша бывшая жена, фир.

— Ты знаешь мою жену в лицо?

— Однажды видел.

Удивился. А парнишка не так прост.

— Она жива?

— Да, но без сознания.

— Отведи меня к ней. — встал, готовый за ним последовать.

Но парень замялся.

— Что ещё?

— Я кое-что заметил, фир. Ещё днём, когда наблюдал за поселением.

— Выкладывай.

— Замок имеет квадратную форму со стеклянным куполом по центру.

— И?

— Мы осмотрели наверху все помещения. Ни в одном из них такого купола нет.

— То есть в замке есть ещё одна комната, в которую вы не нашли вход?

— Нашли, мой генерал. И это не комната...

Я ему сейчас собственноручно голову оторву. Любитель тайн и интриг.

— Не тяни, выкладывай. Я уже оценил твой вклад.

— Я поделился своим наблюдением с остальными солдатами, и один сказал, что видел в одном из коридоров старую массивную дверь. И она закрыта.

— А как ты понял, что дверь ведёт Не в комнату?

— В библиотеке одно окно выходит во внутренний двор, фир.

— То есть там крытый двор. — это был не вопрос, а просто мысли вслух — я перестраивал свой план с учётом новых обстоятельств. Но парень ответил:

— Да, генерал. И он довольно большой и заросший деревьями и кустарниками. Там легко могут спрятаться все обитатели этого замка.

— Молодец… напомни своё имя.

— Борн де Гур, фир. — парень вытянулся по струнке.

— Когда отсюда выберемся, и ты подлечишься, возьму тебя к себе младшим помощником, де Гур. Без руки-то из тебя теперь воин никакой. А вот твои наблюдательность и смекалка мне пригодятся.

— Спасибо, фир генерал!

— А теперь показывай, где находится библиотека.

Втроём дошли до длинной пустынной галереи без окон. Тускло освещённой одним факелом — наверняка это кто-то из моих позаботился.

— Останьтесь тут. — приказал воинам. — Охраняйте вход в галерею.

Глава 91. Благородный волкодав

Артур

Когда я услышал звук, проходивший даже сквозь толщу земли, сразу понял, что это стенобитное орудие. И понял, что помощи ждать неоткуда — Дарий не придёт, ему не до этого. И нужно как-то выбираться самим. Хотя Ирине лучше бы остаться здесь.

Кто стоит за штурмом крепости я тоже догадывался. Потому что изначально понимал, чем может обернуться удар, которым я наградил Филиппа в нашу последнюю встречу — он и за меньшее карал жестоко. Но я не смог сдержаться. Не потому, что продолжал любить Ириану, нет — я её отпустил, сохранив тёплые воспоминания о нашем детстве и юношестве; а потому, что этот гад поступил с ней как последняя сволочь. В его руках была почти неограниченная власть: он мог её спасти, но не стал этого делать. Так что, тот удар — меньшее, чего он заслуживал.

Но я не думал, что он в своей мести зайдёт так далеко. Ведь он уже раз со мной поквитался: отправленный нам вслед отряд карателей — вполне суровое наказание.

Они тогда напали как разбойники — выскочили из засады, не дав опомниться. И не оставили нам выбора. Как говорится: тут либо мы, либо нас. И вышло так, что победа снова оказалась на моей стороне — спасибо вовремя подоспевшему Вересу с его небольшой бандой. Он всегда меня выручал. И в тот раз не подвёл…

Верес. Удивительно, но факт: волкодав оказался более благодарным, чем многие люди.

Я подобрал его в лесу щенком — он попал в капкан и уже умирал от голода. Выходил, откормил, и отпустил на волю. Думал, что больше никогда не увижу. Но мы встретились вновь. Через месяц. На охоте.

Он вышел нам навстречу. С добычей в зубах. Положил её к моим ногам, и чуть отступил. Но не ушёл, посмотрел себе за спину, словно чего-то или кого-то ожидая. Мы не шевелились, но я чувствовал, что моим людям и мне ничего не угрожает. И не ошибся. Когда из зарослей кустарников вышли ещё несколько волкодавов, мы напряглись, но за оружие не схватились — я подал знак ждать. Четверо больших, мохнатых зверя тоже были «с подарками»: каждый в зубах держал по какой-то дичи. И они медленно сложили свои трофеи к моим ногам. Так я понял, что спас необычного щенка волкодава, а самого благородного из всех зверей, с которыми мне приходилось когда-либо встречаться.

Потом они так же неспешно ушли. И с тех пор в нашем лесу стало больше дичи. Не знаю, как они это делали: сами охотились на чужих землях, не трогая наших зверей, или пригоняли дичь в мои угодья из соседних лесов, но факт оставался фактом. Постепенно мои люди привыкли к тёмной банде, всегда трущейся где-то неподалёку.

Но однажды их пришло только трое. Изрядно потрёпанных, хромающих и с потухшими глазами. Я не знаю кто сумел убить тех недостающих двоих, но оставшимся я вновь оказал помощь. Забрал к себе в замок, — поселил во внутреннем дворе до полного выздоровления. И теперь не они нам, а мы с Вианом им приносили добычу — кормили, поили. И обрабатывали раны.

А ещё мы за ними наблюдали. Контактировали исключительно с Вересом — остальные держались в его тени. Возможно, до конца не доверяли людям, а может у них такая иерархия. Со временем я понял, что это не просто стая. Это семья. Тот, что седой вероятнее всего был отцом Вереса, или старшим братом. Его нам выходить не удалось. Несмотря на то, что раны затягивались, он умер. Возможно, от старости. А вот Верес и его товарищ (или брат) восстановились, и… неожиданно родили малыша. Так мы узнали, что второй волкодав — девочка, и что наш Верес женат.

Когда щенок чуть окреп, пушистая семья окончательно вернулась в лес. Но из виду не терялись: жили неподалёку от поселения, и по-прежнему благодарили, как могли: сначала Верес один патрулировал территорию, а потом, когда подрос его сын, они стали это делать все вместе.

За несколько лет все жители нашего небольшого городка окончательно привыкли к необычным помощникам, и уже не шарахались от них как чёрт от ладана. Потому что маленькая стая теперь оберегала не только меня и моё близкое окружение, а всех наших жителей. За что те их подкармливали вскусностями: то ведро с молоком им оставят за воротами, то несколько буханок хлеба, то кастрюлю с кашей, — в общем, всё то, что сами звери добыть не могли…

Заперев Ириану в библиотеке, я сразу вооружился и отправился во двор. За стенами замка шло жаркое сражение: звенела сталь, раздавались крики, стоны и отборная брань.

83
{"b":"969182","o":1}