Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы ошибаетесь, Ири..на. — его голос сорвался на моём имени. И явно не от того, что его было сложно произносить.

— Я понимаю, что вам теперь это делать трудно, но всё же прошу: зовите меня Ириана. Я и так вызываю много подозрений. — посмотрела на него с мольбой. Осмыслила и добавила: — Если, конечно, не хотите, чтобы меня объявили ведьмой.

Артур едва заметно кивнул, и продолжил:

— И всё же у вас способности. И не только способности, но и природный дар. Когда вы мне клали руку на лоб, я чувствовал, как боль отступает.

Теперь настала моя очередь смотреть на него максимально удивлённо.

— Раньше я ничего такого за собой не замечала. Наверное, вам показалось.

— Нет, не показалось. — Артур говорил уверенно. — Возможно, это побочный эффект перемещения души.

Не стала спорить. Потому что сейчас меня больше волновало другое:

— Вы довольно спокойно восприняли факт перемещения. Вам уже доводилось встречаться с подобным?

— Лично нет. Но я читал о похожем случае, когда… Впрочем, это неважно.

На какое-то время повисла тишина. И я поняла, что больше он ничего об этом не скажет. И подумала, что, возможно, если я буду с ним предельно отковенной, то он станет мне доверять больше. Решила рассказать все свои тайны:

— Раз уж у нас день откровений, то я признаюсь ещё кое в чём. — набрала побольше воздуха и выпалила — Когда я была в вашей библиотеке, случайно обнаружила тайный вход в подземелье.

Артур не удивился, и у меня перехватило дыхание от подозрения: если он знает об одиночной камере, значит это он заточил этого несчастного?!

Наверное, на моём лице отразился страх, который ледяным обручем мгновенно сковал сердце, потому что лорд нахмурился, и уточнил:

— Вы туда спускались? Как оно выглядит?

Натужно сглотнула, не уверенная стоит ли рассказывать. Вдруг я увидела то, чего не должна была видеть.

— Ирина… Ириана, договаривайте, раз начали.

Смотрела на него испуганно, выискивая подтверждение своей страшной догадки. И в то же время не хотела верить, что Артур на такое способен. Нет. Не верю, что он может быть хладнокровным убийцей. Только не он.

Кивнула. Прочистила горло.

— Там тюрьма для узника… От которого остался один скелет.

Вот теперь Артур по-настоящему удивился. И даже не попытался этого скрыть.

И я с облегчением констатировала:

— Вы не знали про этот вход... Получается в библиотеке несколько потайных дверей?

— Как минимум два. — подтвердил мужчина. — Виан тоже обнаружил потайную комнату. Хранилище древних летописей.

Так значит информацию о предках драконах младший Детервин черпал не из тех книг, что хранятся в общем доступе. И, возможно, что он не так уж и не прав в том, что они потомки ящеров. Решила воспользоваться моментом:

— Скажите, что происходит с Вианелем? У него в самом деле есть ген драконов? Или это какая-то болезнь, которую не могут лечить в этом мире?

Артур какое время внимательно меня изучал, словно решая: достойна ли подобных откровений. Решила его убедить, что достойна:

— Вы теперь знаете обо мне такое, что моя жизнь находится полностью в ваших руках. Так что у меня есть веская причина хранить ваши тайны, как свои собственные.

Кажется, получилось. Артур заговорил:

— В том хранилище, что обнаружил Виан, нет главного — доказательств. Часть документов явно кто-то изъял. Поэтому утверждать, что причина его состояния в драконьем гене, мы не можем. Да и вообще, я больше склонен думать, что это миф. Возможно, предки когда-то придумали его для защиты от врагов.

Действительно, в книге о создании королевства Детервинами нет ни слова о том, что они предки драконов. А сами драконы упоминаются как вымершие ящеры лишь в книге о фауне этого мира. И, если рассуждать трезво, то версия Артура наиболее близка к истине. Но что тогда происходит с Вианом?

— К тому же местные светила сумели найти его особенности научное объяснение. — продолжил лорд, и я вскинулась:

— И как же они объясняют тот факт, что температура тела, не совместимая с жизнью человека, не убивает Виана, а лишь усложняет его существование?

— Виан не первый в нашем роду с такой особенностью.

— Какой такой? — подогнала, так как мужчина опять замолчал. Словно засомневался.

— Часть его мозга не совсем обычная.

Нахмурилась. Что это значит? Предположила:

— Там находится опухоль?

— Нет, никаких изменений тканей не обнаружено. Просто одна часть теменной доли мозга более насыщенного цвета.

— Но это же ненормально. — я скорее спрашивала, чем утверждала.

— Да это отклонение от нормы. Но кроме необычного цвета эта часть ничем не отличается от нормальной половины. Поэтому наши учёные назвали это «особенностью», а не болезнью.

— Ничем, кроме зашкаливающей температуры и огнеупорностью организма. — подытожила я.

Артур кивнул.

— Насколько хорошо развита ваша медицина? Врачи умеют делать операции на мозг?

— Мне трудно судить об уровне её развития, потому что сравнить не с чем.

Ну да. Я как-то об этом не подумала.

— Каким способом они обнаружили, что часть мозга Виана отличается по цвету?

— Они вскрыли черепную коробку нашего деда, который был с такой же особенностью.

Шокировано посмотрела на мужчину. Он понял это по-своему:

— Да, это бич нашего рода. В каждом поколении рождается один ребёнок с такой аномалией. — заметила, как Артур скептически усмехнулся, словно сделал обо мне какой-то вывод.

— Меня не это испугало. — поспешила пояснить. — А метод изучения. Надеюсь, что череп вашему дедушке вскрывали после его смерти?!

— Нет. Он принёс себя в жертву ради потомков.

Поёжилась. Ну и методы. Всё, на сегодня мне хватило страшилок. Замолчала. И аппетит сразу пропал. Хоть бы то, что успела съесть, не вернулось.

Но Артур продолжил:

— Когда я узнал, на что решился дед ради того, чтобы выяснить причину таких отклонений, начал искать похожие случаи в других древних родах.

— Нашли?

— Нет. Такое не афишируют. У этого слишком тяжёлые последствия, поэтому люди предпочитают скрывать.

Ну да, наверняка женщины обходят таких мужчин стороной. Какой матери захочется, чтобы её ребёнок так мучился.

— Но именно тогда я узнал о возможном переселении душ. — виртуозно сменил тему лорд.

Посмотрела выжидательно, с каждой минутой всё больше напрягаясь.

— В одной из обнаруженных мною записей, я прочёл откровения мужчины о том, что он переселенец. Якобы до этого он жил в мире странных машин. А потом умер там и очутился здесь. В теле человека, который по всем признакам тоже должен был умереть. Тогда я не придал особого значения тому дневнику, решил, что это записи какого-то сумасшедшего…

Подалась вперёд.

— А где сейчас этот дневник?

Артур пожал плечами. Расстроилась. Очень хотелось почитать про себе подобного. Узнать, из моего он мира, или из какого-то другого? Как справлялся с тяготами новой жизни? Как вообще умудрился выжить? И выжил ли?

Возврат к моей проблеме снова навалился тяжёлым грузом. Что предпримет Артур теперь, когда знает наверняка, что я не Ириана? Но долго мучиться от неопределённости не стала. Спросила в лоб:

— Что вы планируете делать со мной?

Глава 61. Представьте, что вы королева

— Ничего такого, что могло бы вам навредить. Не стоит меня бояться, Ири…ана. Я даю вам слово, что от меня никто и никогда не узнает вашу тайну.

Поверила. Почему-то была уверена, что этот мужчина слов на ветер не бросает.

— Вы сказали, что почти сразу поняли, что я не Ириана. Почему тогда вы мне помогаете? Ведь по логике вы должны были меня ненавидеть.

— Ненависть очень сильное чувство. И я предпочёл бы его никогда не испытывать… — лорд посмотрел на меня долгим взглядом. — Я увидел в вас не врага, а слабую беззащитную женщину, оставшуюся один на один с невзгодами этого мира. И все ваши попытки защититься ещё больше меня убедили в том, что вы очень уязвимы. Этот мир не для одиноких женщин, Ири…ана.

55
{"b":"969182","o":1}