Стоящая рядом Маруня прыснула.
— Ну вы, госпожа, как скажете что-нибудь!
— А разве я не права? Посмотри на неё. Она едва из панталон не выпрыгивает.
Задёрнула шторку, и отошла от окна. Не хватало ещё, чтобы меня застукали за подглядыванием.
Настроение вконец испортилось.
— Мара, принеси мне книгу по этикету.
— Да где же я её возьму, госпожа?!
— Узнай у кого-нибудь. Наверняка в библиотеке есть.
— Так слуги читать не умеют, откуда им знать, что есть в библиотеке?
Чёрт! Всё время об этом забываю.
— Тогда иди карауль, когда лорд с гостьей расположатся в гостевой комнате. Сама за ней схожу.
— Только, пожалуйста, не как в прошлый раз. — взмолилась Маруня, — Я больше не хочу спускаться в подземелье.
— Не поверишь, я — тоже.
Пока служанка несла вахту на лестнице, я мерила комнату шагами. И ругала себя за наивность. Как я вообще могла подумать, что ему интересна? У такого мужчины наверняка женщин, как кур на рынке. Выбирай на любой вкус и цвет.
Мара вернулась быстро. И с порога сообщила:
— Госпожа, лорд с гостьей закрылись в гостевой комнате.
Едва не скрипнула зубами. Прогнала непристойные картинки, замелькавшие перед глазами. Ужаснулась собственной реакции. Чтобы как-то отвлечься, прошла к зеркалу, поправила причёску, и скептическим взглядом оценила свой вид — на случай, если всё же с кем-нибудь встречусь. Направилась к выходу. Не забыв прихватить взятые ранее книги.
Миновав лестницу, на цыпочках прошла мимо гостевой комнаты, — чтобы не привлекать лишнего внимания. Не удержалась, замерла, прислушалась. Но ничего не услышала, скривилась и пошла дальше.
Уже завернула за угол — в коридор, ведущий к библиотеке, когда вдогонку прилетело:
— Фира Дебур, вы далеко собрались?!
От громкости его голоса у меня даже в ушах зазвенело. И, уверена, что не только у меня. Дарий, черти бы его забрали!
Остановилась. Нехотя повернулась на звук.
Здоровяк не заставил себя долго ждать — вырулил из-за угла.
Посмотрела на него вопросительно. Лыбиться, гад. Сейчас какую-нибудь колкость сморозит. Не ошиблась:
— Куда так торопитесь? Я от стука ваших каблучков чуть не оглох.
Покраснела. Значит он видел, как я кралась. И как пыталась подслушать. Разозлилась на саму себя. И надо было мне так себя вести? Прошла бы спокойно. Что бы это изменило? Артур точно бы следом не бросился. Ему сейчас не до этого.
— Хотела проведать лорда, но он, кажется, занят. — придумала на ходу оправдание.
— Так вы расстались не так давно…
Вот мог ведь промолчать! Но нет, надо ткнуть носом.
— Что вам от меня нужно, фир? — посмотрела холодно. Достал.
— Ничего. Просто скучно. — здоровяк показательно зевнул.
— И поэтому вы решили следить за мной?
— Нет. Вы случайно попали в поле зрения. Так куда вы собрались?
Ну да, по книгам в моих руках ведь непонятно.
— А я обязана перед вами отчитываться?
— Нет. Не обязаны. И мне на самом деле не интересно куда вы идёте. Просто хотел завязать разговор. Почему-то подумалось, что вам захочется узнать кто сейчас находится в гостевой вместе с Артуром…
Мужчина изобразил безразличие и повернулся с намереньем уйти.
— Постойте! — выдала быстрее, чем успела подумать. — Извините меня за резкость. Я хотела сменить книги. — указала глазами на фолианты.
Брови здоровяка удивлённо взметнулись.
— Что, я не похожа на ту, кто умеет читать? — поинтересовалась иронично.
— Мне странно слышать от вас извинения. — здоровяк явно развлекался.
— Почему мне всё время кажется, что вы надо мной издеваетесь? — спросила и сама же ответила. — Наверное потому, что это так и есть. Если я вам настолько неприятна, зачем вы за мной следите и пристаёте с разговорами?
— Пытаюсь понять, что в вас нашёл Артур. — здоровяк сделался серьёзным.
А он что-то во мне нашёл? Даже несмотря на недружелюбный тон Дара на душе стало теплее. Улыбнулась. Чем здорово озадачила громилу.
— Не тратьте зря время. Это не для средних умов. — выдала всё с той же улыбкой, и не прощаясь развернулась и пошла к намеченной цели.
По тому, что в спину не прилетело ничего язвительного, сделала вывод, что существенно озадачила собеседника.
Да, мне было интересно кто та брюнетка, но я найду другой способ это выяснить.
Добравшись в библиотеку, долго бродила по рядам выискивая нужную книгу. Но так и не нашла. Поэтому остановила свой выбор на местной географии.
Книга была внушительных размеров. И, открыв её, я поняла — почему. Она была иллюстрирована картами.
Вообще, картами эти рисунки можно было назвать условно, так как от привычных географических схем они существенно отличались: слишком много подробностей и непонятных деталей.
Расположилась за столом, и стала изучать этот мир с «высоты птичьего полёта». Нашла своё имение.
Артур нисколько не преувеличивал, говоря, что земли опасны. Начнём с того, что большая часть этой окраины королевства была покрыта непролазными болотами. За которыми начиналась бескрайняя вода. Море или океан понять было сложно.
Поискала чем богаты солончаковые болота, и обрадовалась. Нашла знакомые соединения: сульфаты и хлориды магния, кальция и натрия. Воображение быстро нарисовало, как я организовываю добычу этих солей, налаживаю сбыт и богатею не по дням, а по часам. Раз, и я уже самый крупный поставщик поваренной соли, и подкормки для различных культур. Два, и я монополист по производству и реализации реагентов против обледенения дорог.
Но радовалась я недолго, быстро осознав реалии этого мира. Во-первых, я не была уверена, что здесь вообще используют какие-то удобрения для выращивания сельхозкультур. Да и антигололёдные свойства солей наверняка ещё тоже придётся доказывать. А, во-вторых, у меня не было денег даже на жизнь, не то, что на добычу. И, в-третьих, я понятия не имела как их найти и собрать, чтобы не сгинуть в болотах.
Приуныла. Как не крути, а Артур прав: без мужчины тут не справиться. Элементарно, меня никто не будет слушать и воспринимать всерьёз. Ведь женщины тут только для украшения и ублажения сильных мира сего.
Вздохнула и захлопнула книгу. Единственная польза от моих болот, которую я действительно могу извлечь — это то, что они являются естественным препятствием для незваных гостей. И поскольку они окружают моё имение с трёх сторон, то остаётся обезопасить себя только с одной. Предварительно очистив земли от уже имеющейся там опасности.
Задумалась над тем, как это можно сделать.
На ум не пришло ничего лучше, чем запустить в мои владения волкодавов. Действенно и сурово. Представила и поёжилась. Бррр. Подумаю об этом позже.
В дверь поскреблись, и в щель просунулась рыжая голова.
— Госпожа, вам пора готовиться к обеду.
Встрепенулась. Верно. Сегодня я должна превзойти саму себя.
А вот брюнетку переплюнуть мне вряд ли удастся.
Глава 63. Невеста
Оказавшись в покоях, принялась пытать Маруню:
— Ты что-нибудь узнала про гостью?
— Нет, госпожа. — девушка смутилась. — Я готовила для вас наряд.
Оценила выбранное служанкой платье и осталась довольна. Не знаю, как ей это удалось, но девушка выбрала то, что надо. Платье из плотного шёлка небесно-голубого цвета выглядело дорого, но при этом сдержано. Эдакий шик без намёка на вычурность.
— Вам нужно подобрать к нему украшения, госпожа. Я думаю, что подойдёт вот этот набор. — Мара выудила из моих запасов бриллиантовое колье с серьгами. — Но не уверена…
— Неплохо. Но я бы предпочла что-нибудь менее громоздкое. Я видела там каплю из голубого алмаза на тонкой цепочке из белого золота. Думаю, для обеда будет в самый раз.
Понятия не имею откуда во мне это взялось. Я в прошлой жизни рядом с драгоценностями даже не стояла, а тут вдруг такие познания. Не иначе от Ирианы «наследство» досталось. Как и умение пользоваться столовыми приборами. Я никогда над этим не задумывалась — действовала по наитию, но сейчас поняла, что не испытываю проблем с использованием ложек, вилок и ножей, которых всегда было в изобилие на столе.