Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стоящая рядом Маруня прыснула.

— Ну вы, госпожа, как скажете что-нибудь!

— А разве я не права? Посмотри на неё. Она едва из панталон не выпрыгивает.

Задёрнула шторку, и отошла от окна. Не хватало ещё, чтобы меня застукали за подглядыванием.

Настроение вконец испортилось.

— Мара, принеси мне книгу по этикету.

— Да где же я её возьму, госпожа?!

— Узнай у кого-нибудь. Наверняка в библиотеке есть.

— Так слуги читать не умеют, откуда им знать, что есть в библиотеке?

Чёрт! Всё время об этом забываю.

— Тогда иди карауль, когда лорд с гостьей расположатся в гостевой комнате. Сама за ней схожу.

— Только, пожалуйста, не как в прошлый раз. — взмолилась Маруня, — Я больше не хочу спускаться в подземелье.

— Не поверишь, я — тоже.

Пока служанка несла вахту на лестнице, я мерила комнату шагами. И ругала себя за наивность. Как я вообще могла подумать, что ему интересна? У такого мужчины наверняка женщин, как кур на рынке. Выбирай на любой вкус и цвет.

Мара вернулась быстро. И с порога сообщила:

— Госпожа, лорд с гостьей закрылись в гостевой комнате.

Едва не скрипнула зубами. Прогнала непристойные картинки, замелькавшие перед глазами. Ужаснулась собственной реакции. Чтобы как-то отвлечься, прошла к зеркалу, поправила причёску, и скептическим взглядом оценила свой вид — на случай, если всё же с кем-нибудь встречусь. Направилась к выходу. Не забыв прихватить взятые ранее книги.

Миновав лестницу, на цыпочках прошла мимо гостевой комнаты, — чтобы не привлекать лишнего внимания. Не удержалась, замерла, прислушалась. Но ничего не услышала, скривилась и пошла дальше.

Уже завернула за угол — в коридор, ведущий к библиотеке, когда вдогонку прилетело:

— Фира Дебур, вы далеко собрались?!

От громкости его голоса у меня даже в ушах зазвенело. И, уверена, что не только у меня. Дарий, черти бы его забрали!

Остановилась. Нехотя повернулась на звук.

Здоровяк не заставил себя долго ждать — вырулил из-за угла.

Посмотрела на него вопросительно. Лыбиться, гад. Сейчас какую-нибудь колкость сморозит. Не ошиблась:

— Куда так торопитесь? Я от стука ваших каблучков чуть не оглох.

Покраснела. Значит он видел, как я кралась. И как пыталась подслушать. Разозлилась на саму себя. И надо было мне так себя вести? Прошла бы спокойно. Что бы это изменило? Артур точно бы следом не бросился. Ему сейчас не до этого.

— Хотела проведать лорда, но он, кажется, занят. — придумала на ходу оправдание.

— Так вы расстались не так давно…

Вот мог ведь промолчать! Но нет, надо ткнуть носом.

— Что вам от меня нужно, фир? — посмотрела холодно. Достал.

— Ничего. Просто скучно. — здоровяк показательно зевнул.

— И поэтому вы решили следить за мной?

— Нет. Вы случайно попали в поле зрения. Так куда вы собрались?

Ну да, по книгам в моих руках ведь непонятно.

— А я обязана перед вами отчитываться?

— Нет. Не обязаны. И мне на самом деле не интересно куда вы идёте. Просто хотел завязать разговор. Почему-то подумалось, что вам захочется узнать кто сейчас находится в гостевой вместе с Артуром…

Мужчина изобразил безразличие и повернулся с намереньем уйти.

— Постойте! — выдала быстрее, чем успела подумать. — Извините меня за резкость. Я хотела сменить книги. — указала глазами на фолианты.

Брови здоровяка удивлённо взметнулись.

— Что, я не похожа на ту, кто умеет читать? — поинтересовалась иронично.

— Мне странно слышать от вас извинения. — здоровяк явно развлекался.

— Почему мне всё время кажется, что вы надо мной издеваетесь? — спросила и сама же ответила. — Наверное потому, что это так и есть. Если я вам настолько неприятна, зачем вы за мной следите и пристаёте с разговорами?

— Пытаюсь понять, что в вас нашёл Артур. — здоровяк сделался серьёзным.

А он что-то во мне нашёл? Даже несмотря на недружелюбный тон Дара на душе стало теплее. Улыбнулась. Чем здорово озадачила громилу.

— Не тратьте зря время. Это не для средних умов. — выдала всё с той же улыбкой, и не прощаясь развернулась и пошла к намеченной цели.

По тому, что в спину не прилетело ничего язвительного, сделала вывод, что существенно озадачила собеседника.

Да, мне было интересно кто та брюнетка, но я найду другой способ это выяснить.

Добравшись в библиотеку, долго бродила по рядам выискивая нужную книгу. Но так и не нашла. Поэтому остановила свой выбор на местной географии.

Книга была внушительных размеров. И, открыв её, я поняла — почему. Она была иллюстрирована картами.

Вообще, картами эти рисунки можно было назвать условно, так как от привычных географических схем они существенно отличались: слишком много подробностей и непонятных деталей.

Расположилась за столом, и стала изучать этот мир с «высоты птичьего полёта». Нашла своё имение.

Артур нисколько не преувеличивал, говоря, что земли опасны. Начнём с того, что большая часть этой окраины королевства была покрыта непролазными болотами. За которыми начиналась бескрайняя вода. Море или океан понять было сложно.

Поискала чем богаты солончаковые болота, и обрадовалась. Нашла знакомые соединения: сульфаты и хлориды магния, кальция и натрия. Воображение быстро нарисовало, как я организовываю добычу этих солей, налаживаю сбыт и богатею не по дням, а по часам. Раз, и я уже самый крупный поставщик поваренной соли, и подкормки для различных культур. Два, и я монополист по производству и реализации реагентов против обледенения дорог.

Но радовалась я недолго, быстро осознав реалии этого мира. Во-первых, я не была уверена, что здесь вообще используют какие-то удобрения для выращивания сельхозкультур. Да и антигололёдные свойства солей наверняка ещё тоже придётся доказывать. А, во-вторых, у меня не было денег даже на жизнь, не то, что на добычу. И, в-третьих, я понятия не имела как их найти и собрать, чтобы не сгинуть в болотах.

Приуныла. Как не крути, а Артур прав: без мужчины тут не справиться. Элементарно, меня никто не будет слушать и воспринимать всерьёз. Ведь женщины тут только для украшения и ублажения сильных мира сего.

Вздохнула и захлопнула книгу. Единственная польза от моих болот, которую я действительно могу извлечь — это то, что они являются естественным препятствием для незваных гостей. И поскольку они окружают моё имение с трёх сторон, то остаётся обезопасить себя только с одной. Предварительно очистив земли от уже имеющейся там опасности.

Задумалась над тем, как это можно сделать.

На ум не пришло ничего лучше, чем запустить в мои владения волкодавов. Действенно и сурово. Представила и поёжилась. Бррр. Подумаю об этом позже.

В дверь поскреблись, и в щель просунулась рыжая голова.

— Госпожа, вам пора готовиться к обеду.

Встрепенулась. Верно. Сегодня я должна превзойти саму себя.

А вот брюнетку переплюнуть мне вряд ли удастся.

Глава 63. Невеста

Оказавшись в покоях, принялась пытать Маруню:

— Ты что-нибудь узнала про гостью?

— Нет, госпожа. — девушка смутилась. — Я готовила для вас наряд.

Оценила выбранное служанкой платье и осталась довольна. Не знаю, как ей это удалось, но девушка выбрала то, что надо. Платье из плотного шёлка небесно-голубого цвета выглядело дорого, но при этом сдержано. Эдакий шик без намёка на вычурность.

— Вам нужно подобрать к нему украшения, госпожа. Я думаю, что подойдёт вот этот набор. — Мара выудила из моих запасов бриллиантовое колье с серьгами. — Но не уверена…

— Неплохо. Но я бы предпочла что-нибудь менее громоздкое. Я видела там каплю из голубого алмаза на тонкой цепочке из белого золота. Думаю, для обеда будет в самый раз.

Понятия не имею откуда во мне это взялось. Я в прошлой жизни рядом с драгоценностями даже не стояла, а тут вдруг такие познания. Не иначе от Ирианы «наследство» досталось. Как и умение пользоваться столовыми приборами. Я никогда над этим не задумывалась — действовала по наитию, но сейчас поняла, что не испытываю проблем с использованием ложек, вилок и ножей, которых всегда было в изобилие на столе.

57
{"b":"969182","o":1}