Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сворачивайте.

До так называемой деревни добрались уже когда полностью стемнело.

Поэтому мне удалось рассмотреть лишь несколько тёмных строений, обнесённых частоколом, которые охраняла свора собак.

Пока мужчины вели переговоры — сначала с собаками, а потом с вышедшим на крыльцо хозяином — мы, как мыши, сидели в коляске.

Не знаю как у девчат, а у меня от всего происходящего по спине бежали мурашки. Находимся в какой-то глуши, с трёх сторон обнесённой чёрным лесом. Да нас тут сейчас поубивают, и никто никогда не отыщет даже косточки — собаки их по лесу растаскают.

Поёжилась. Моему примеру последовала Мара. А Лихда засуетилась, вытащила из-под скамьи керосиновую лампу и подожгла фитиль.

Слабый свет озарил пространство и частично разогнал страхи и мрачные мысли.

Ещё больше спокойствия привнёс Левон, открывший дверку коляски и сообщивший, что нам согласны предоставить кров.

Но глянув за его спину, снова заволновалась. За ним стоял здоровенный мужик с факелом в руках. Коптящее пламя колыхалось на ветру, но всё же освещало окрестности и их хозяина: копну его нечёсаных волос и бороду по грудь.

За ним, повиливая хвостами, стояли три такие же лохматые и здоровенные псины, со светящимися глазами, похожие этим на собаку Баскервилей. И то и дело облизывались.

Мозг сразу дорисовал жуткую картинку, и я вжалась в спинку сиденья.

— Госпожа, — пробасил здоровяк, — у нас нет тех условий, к которым вы привыкли, но сухую чистую постель мы вам сможем предоставить. К тому же баня ещё не остыла. И если вы не побрезгуете, то можете в ней погреться, пока моя жена накроет на стол.

Услышав слово “жена”, я немного расслабилась. А упоминание о бане отозвалось мелкой дрожью — только теперь поняла, насколько продрогла.

Кивнула и стала выбираться наружу. Мужчина передал факел кому-то позади, и подхватил меня за подмышки. Испуганно взвизгнула, и, пролетев над землёй несколько метров, оказалась на твёрдой деревянной опоре. Взмахнула руками, стараясь сохранить равновесие. Меня тут же кто-то придержал. Вздрогнула и оглянулась. Передо мной стоял мальчик лет десяти. А может девочка. Голова такая же лохматая, как и у хозяина хутора, и это сбивало с толка.

— Не бойтесь. — заговорил ребёнок, и я поняла, что это всё же мальчик. — Пойдёмте, я вас в дом провожу. Побудете там, пока сестра в баню дров подкидывает и воду носит.

Наличие детей меня окончательно успокоило, и я пошла вслед за ребёнком с факелом, стуча каблуками по деревянному настилу.

Пройдя тёмный двор, а потом и коридор, оказались в просторной пустой комнате, освещённой лампой и тлеющими в печи углями.

Мальчишка, доставив меня по адресу, умчался назад.

Поздоровалась и замерла у порога. Никто не отозвался. Покрутила головой и решила подойти к печи — погреть руки. Но едва прикоснулась, как позади скрипнула дверь, и в комнату вошла высокая женщина с охапкой поленьев.

— Здравствуйте. — повторила, смущённо отдёргивая руку от тёплой стены, словно сделала что-то постыдное.

Женщина замерла, окинула меня взглядом тёмных глаз, и нахмурила брови.

— Что привело в наше захолустье знатную госпожу?

— Непогода. Дорогу размыло, и мы решили заночевать в ближайшей деревне.

— Вам повезло, что вы наткнулись на наше подворье. — женщина прошла, с грохотом сгрузила дрова, и стала закладывать их в топку. — Здесь нет деревень, за нами только лес и болота.

Поёжилась представляя, что было бы, если бы мы свернули не там.

— А как вы здесь живёте, одни, посреди тайги?

— Нормально живём. — отозвалась хозяйка не очень дружелюбно. — Скот держим, огород сажаем. А всё остальное всегда можно на ярмарке выменять.

Заметила, что женщина разговаривает не так, как Мара или Лихда. И держится, словно мы с нею равные по положению.

Образованная что ли? Откуда, в такой-то глуши?

Словно услышав мои мысли, женщина повернулась ко мне и глядя в глаза сказала:

— Не стану спрашивать, что делает женщина вашего сословия посреди гиблого леса, да ещё и без должного сопровождения. И вы лишних вопросов не задавайте.

— Договорились. — тут же отозвалась, тоже прямо глядя в глаза. — Ни к чему мне чужие тайны. Мне бы со своей жизнью разобраться.

— Вот и отлично. — едва заметно улыбнулась хозяйка. Черты лица смягчились, но глаза остались такими же колючими.

Представилась всё так же пристально за мной наблюдая:

— Меня Ольгой зовут.

Сердце пропустило удар. Ольга? Земное имя отозвалось теплом в груди. Но я не была уверена, что такого имени нет в этом мире, поэтому постаралась взять себя в руки и унять охватившую дрожь. Однако проверить свою догадку всё же хотелось.

— Я Ириана. Но, если хотите, можете называть меня Ириной.

Тёмный взгляд на мгновение дрогнул. А может мне показалось. Возможно, это дрогнуло и отразилось в её глазах пламя печи. А в следующее мгновение женщина отвернулась, и я так и не поняла — произвело ли на неё такое же впечатление моё имя.

— Я принесу вам чистую простыню и принадлежности для бани. — сказала не поворачиваясь, и ушла, оставив меня одну.

Смотрела ей вслед, пока она не скрылась в другой комнате. Новым взглядом окинула комнату. На этот раз выискивая детали, способные подтвердить мою догадку. Но изба была самой обычной: занавески и коврики ручной работы, мебель деревянная, посуда глиняная и чугунная. Даже если что-то тут и не соответствует местным обычаям и традициям, я не способна была это увидеть и понять, так как никогда до этого не была в избе местных простолюдинов.

Женщина вернулась с аккуратно сложенной простынёй, растительной мочалкой и бутылкой с какой-то жидкостью.

— Этим можете помыть голову и тело. — протянула бутыль.

— Два в одном? — улыбнулась, внимательно вглядываясь в лицо.

Но женщина отреагировала на мою провокацию не так как я ожидала: посмотрела в глаза так, что у меня по спине побежали мурашки. Отдала принесённое и отвернулась к печи.

— Крикните Лиру, она вас проводит до бани.

— Может вам помощь нужна? — попыталась остаться, чтобы продолжить расследование — уж очень хотелось убедиться, что я не ошиблась, и действительно встретила соплеменницу, — такую же попаданку, как я. И даже жуткий взгляд её тёмных глаз не отбил у меня этого желания.

Но женщина зарубила мою надежду на корню:

— Вы? Помочь мне? Кухня не место для господ. Сама управлюсь.

Вздохнула и вышла в тёмный коридор.

Огляделась. Не убиться бы.

Пошла на свет, виднеющийся в дверном проёме. Но далеко не ушла — едва вышла на крыльцо, дорогу перегородил пёс. Он молча меня понюхал и сел рядом. А я застыла, боясь сделать хоть шаг.

Окинула взглядом двор в поисках подмоги. Источником света служил факел, прикреплённый к столбу неподалёку. Порывы ветра временами его почти задували, и у меня не было шансов в этом трепете рассмотреть, что происходит вокруг.

Разговоров слышно не было. Тишину нарушал лишь шум леса, что стоял стеной за забором, и наводил на меня ужас.

Где мои слуги? Куда подевался хозяин дома и его сын? Не могли же они зайти в дом незаметно.

Подняла голову. Небо всё ещё было непроглядно чёрным, но дождь полностью прекратился. Поёжилась под новым порывом ветра, и сделала осторожный шаг назад. Пёс зарычал, и я снова замерла.

Где-то неподалёку что-то загремело. Не поворачивая головы тихо позвала:

— Лира…

Глава 29. Странное место

— Следуйте за мной, госпожа. — отозвался девичий голос позади меня.

Вздрогнула. Эти люди, собаки, да и местность в целом всё больше пугали.

— Я не могу. Меня пёс не пускает. — пожаловалась на огромный комок шерсти, невозмутимо лежащий у моих ног.

— Пушок, иди проверь конюшню. — выдала девушка, и собака послушно встала и побрела в темноту. А у меня, после того как прошёл диссонанс из-за несоответствия внешнего вида собаки и её клички, появилась возможность рассмотреть говорившую.

25
{"b":"969182","o":1}