Хотя, возможно я не смогла до него правильно донести суть. Зашептала:
— Вы можете посмотреть одет ли лорд? Мне нужно войти и кое-что узнать.
Мужчина по-прежнему смотрел на меня удивлённо. И следующая моя догадка заставила покраснеть: он ведь знает, что я пробыла с Артуром в комнате один на один всю ночь. А теперь вдруг вздумала изображать из себя девственницу. В его глазах, это явно сумасшествием попахивает. А если быть точнее: раздвоением личности.
Впрочем, это не так уж и далеко от истины. Во мне и правда словно живут два человека: одна Ирина — дитя цивилизации, побывавшая замужем, и в каких только позах не пытающаяся зачать ребёнка; и Ириана — чопорная дама из высшего общества, которую муж наверняка неспроста считает бревном в постели.
Оправдываться перед слугой не стала. Просто снова вынуждено включила графиню:
— Зайди и узнай, что я велю.
Мужчина кивнул, постучал и почти сразу скрылся за дверью.
Вернулся через пару минут, и, с ничего не выражающим лицом, отрапортовал:
— Хозяин велел передать, что вы можете войти.
Сначала просунула голову, чтобы убедиться, что действительно могу.
Артур лежал там же, где его положили. Но уже был заметно бодрее. И в свежей рубашке. Правда, не застёгнутой. Но это всё же лучше, чем видеть все мышцы его натренированного торса. Помимо его и доктора, в комнате находились Дарий и ещё один мужчина — в униформе.
Мысленно стукнула себя по лбу — я ведь обещала перед уходом прислать слугу! И благополучно забыла об этом. Хорошо хоть не все такие забывчивые как я.
— Входите, фира! — пригласил меня здоровяк. И на этот раз учтивое обращение действительно прозвучало учтиво. Перед Артуром не рискует хамить?
Вошла. Поздоровалась по всем правилам местного общества, и лишь потом решилась подойти ближе. Шла, глядя на лорда как кролик на удава. Потому что он так же неотрывно смотрел на меня. Мне даже жарко стало. Смущённо отвела взгляд.
Лекарь уже завершил осмотр и обработку раны и собирал саквояж. Дождалась пока он обратит на меня внимание, и спросила:
— У вас есть настойка валерианы?
— Ну я же предупреждал… — сразу встрепенулся Дарий, очевидно подумав, что успокоительное требуется мне.
— Нет, нет! — поспешила успокоить, потому что и врач отреагировал озабоченным видом. — Со мной всё в порядке. Это для кота. А то он никак не желает расставаться со своими трофеями.
— Вы так проголодались, что решили объесть кота? — хохотнул здоровяк. — Если что, не забудьте поделиться со мной. Я тоже завтрак проспал.
Одарила его укоризненным взглядом. Можно подумать, что он не видел ту кучу, что Барсик складировал в углу.
— Кстати! Со вчерашнего дня задаюсь вопросом: зачем в холле крысы? Вы так отпугиваете гостей?! — хохмач обращался к нам с Артуром, глядя поочерёдно то на него, то на меня. Словно мы семейная пара. И если Артур в ответ лишь поднял брови, то я готова была провалиться сквозь землю.
— Это я виновата. — посмотрела на лорда с тем самым чувством, в котором каялась. — Я просто в шутку предложила Барсику переловить всех крыс в вашем замке, а он взял и переловил на самом деле.
Тот ещё больше удивился.
— Никогда не видел в замке крыс.
— Наверное он их от соседей носит. — продолжал веселиться здоровяк.
Посмотрела на него, пытаясь испепелить. Мой кот старается вообще-то.
— А я видела. — выдала безапелляционно, вспомнив ту крысятину, что кот поймал в подземелье.
Артур нахмурился.
— У вас в покоях бегают крысы?
— Нет. Не в покоях. Я видела одну в библиотеке.
Ну, а что? По сути, так и есть. Дверь в подземелье ведь находится в книгохранилище.
Лорд всё ещё хмурился. Поспешила успокоить:
— Но теперь-то их точно значительно поубавилось, учитывая кучу в коридоре.
— Что, такая большая куча? — Артуру всё ещё не верилось.
Показала примерный размер. Впечатлила.
— И чего вы хотите добиться при помощи валерьянки? — подал голос лекарь.
Растерялась. Я только раз, ещё в детстве, видела как соседский кот — по жизни агрессивный — после того, как обнюхался валерианы, вдруг стал ласковым мурлыкой, который тёрся об ноги, и подставлял все части тела под руку, чтобы его погладили. И на основании увиденного решила, что коты от этой травы становятся добрее и покладистей. Или я ошиблась с выводами?
Дарий уже откровенно хохотал.
Смотрела на этого весельчака и не узнавала в нём вчерашнего хама. Что это с ним? Неужели так впечатлило моё желание помочь раненному? Или правда перед Артуром спектакль разыгрывает?
— Подозреваю, что фира решила раздраконить кота, и, пока тот будет сходить с ума от возбуждения, умыкнуть у него всё, что нажито непосильным трудом. — выдал отсмеявшись.
А я осмыслила услышанное и чуть не умерла от скачка давления. Да что за невезение?! Почему я при Артуре всё время выгляжу нелепо? То с топором в руке, то под волкодавом, то с причёской набекрень и задранным подолом… И теперь вот: одержимая неприкрытым желанием возбудить Барсика.
— На самом деле задумка не лишена смысла. — вступился за меня старик, который наверняка заметил моё пред обморочное состояние. — Только вот разные коты реагируют на валериану по-разному. Какие-то в самом деле делаются милыми и жаждущими ласки, а какие-то — наоборот. И то, что конкретно этот кот превратится в добряка, а не в агрессора, я гарантировать не берусь.
— И что же теперь делать? — растерялась окончательно.
— Зовите сюда вашего добытчика. — мягко отдал приказ Артур. — Будем с ним договариваться.
Испуганно на него посмотрела. Он и так ранен, не хватало ещё, чтобы Барсик подрал.
— Зовите, зовите. — подбодрил лорд.
И мне ничего не осталось, как подчиниться.
Выглянула в коридор. Кот смотрел в мою сторону, словно подозревал, что я ходила решать судьбу его добычи.
— Кыс-кыс. — позвала. Кот не отреагировал. Перешла на уговоры:
— Барсик, иди сюда. Лорд Артур желает тебя видеть.
Почувствовала себя полной дурой. Наверняка, все зрители этого нечаянного концерта, подумали то же самое.
Кот оглянулся на кучу, потом посмотрел на лакея, и остался сидеть. И только когда я клятвенно заверила, что никто ничего не тронет в его отсутствие, и слуга тоже подтвердил, вальяжно пошёл в мою сторону. Возле лакея замедлился, смерил его недобрым взглядом, от чего тот перекрестился, и только потом вошёл в гостевой зал.
Следила за происходящим, и всё больше начинала сомневаться в своём душевном здоровье. Надо бы у Маруни осторожно выспросить про местных мурлык. Может они и правда тут какие-то особенные. Хотя, для Мары Барсик сродни исчадия ада. Вряд ли она расскажет мне что-то новое.
Кот гордо прошествовал мимо меня, и пошёл прямиком к лорду. Заметила, что напряглась не только я, но и лекарь со здоровяком.
Приблизившись к дивану, понюхал воздух, и запрыгнул на край. Носом проинспектировал перевязанный живот, и аккуратно улёгся рядом. Уставился в глаза лорда. На морде так и читалось: я вас слушаю.
Артур прошёлся рукой по всей длине пушистого тела, от чего котяра блаженно прикрыл глаза. Но лишь на мгновение — словно одобрил действие.
Лорда это нисколько не смутило, и он серьёзно выдал:
— Я слышал, ты переловил всех крыс в замке. Очень тебе за это благодарен. Что хочешь получить за свой труд?
Барсик так же серьёзно выслушал, и посмотрел на меня.
Стало не по себе. Нет, наши коты тоже не дураки, но этот… Он ведь сейчас явно предоставил мне слово. И что мне сказать? Не примут ли меня после моих слов за ведьму?
Но, делать нечего. Откашлялась.
— Дело в том, что он таким образом хотел отблагодарить за то, что вы делаете для меня. Для всех нас.
Получила в ответ вопросительный взгляд серых глаз. Смутилась.
— Я размышляла над тем, чем с вами рассчитаться за доброту, и в шутку предложила ему помочь… Я не думала, что он меня поймёт… И, если честно, меня пугает такое поведение кота...
Всё. Я это сделала. А дальше будь что будет.