Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Опять шёл дождь. Хелена огляделась, не зная, чем заняться — перспектива бродить по кругу под присмотром Феррона её не радовала.

Может быть, где-то здесь найдётся острый кол, подумала она, — и можно будет им его пырнуть.

Она побродила по веранде, пока не заскучала, а потом села, наблюдая за неподвижностью дома и пытаясь угадать, сколько же в таком огромном месте комнат.

Ей казалось, что дом Байардов, Солис Сплендор, был огромным. Это был один из немногих отдельно стоящих домов в городе, переживших древние времена. Но Спайрфелл был куда больше.

Когда Феррон встал и ушёл, Хелена решила, что это знак возвращаться внутрь.

Свет зимнего дня лился на тёмный пол, как ртуть, но коридор за дверью исчезал во мраке, будто пасть. Из-за тяжёлых зимних портьер свет не проникал внутрь, и воздух казался пыльным и душным, как в гробнице. Свет не горел.

Хелена нащупала стену, ища переключатель или поворотный рычаг.

Из темноты вдруг дохнуло ветром — резким, сухим, с запахом пыли и гнили, — и в тот же миг послышался низкий, протяжный стон, от которого дом словно задрожал изнутри.

Хелена выбежала обратно на улицу, сердце бешено колотилось.

Если бы только облака рассеялись — стало бы светлее. Она съёжилась на веранде, ожидая. Сквозь дождевую пелену дом вокруг казался чем-то живым — огромным спящим существом, свернувшимся внутрь себя, с шпилями, похожими на острые шипы по хребту.

Но дождь не прекращался. Напротив, небо темнело — надвигались сумерки. В этот лунный цикл даже Лумития, более яркая из двух лун, уже почти угасла, и её свет не мог пробиться сквозь облака.

Свет в дверном проёме слабел, сжимаясь до крошечного пятна.

Хелена глубоко вдохнула. Она уже ходила этим путём — где-то впереди должны быть ступени. Если нащупает их, сможет вернуться на ощупь.

Это всего лишь тени. Не резервуар. Не пустота. Просто тени.

Она замерла в дверях, и всё вокруг стало ещё темнее — даже остатки дневного света начали исчезать.

Хелена почувствовала, как мрак затягивает её, будто поглощая целиком. Паника вцепилась в неё когтями — острой, холодной, раздирающей изнутри. Она заставила себя шагнуть вперёд, споткнулась, врезалась в стол, едва заметив боль, полоснувшую по голени.

Найди лестницу.

Это просто дом.

Но тьма словно жила своей жизнью — засасывала, затягивала, превращаясь в бесконечность, как прежде. Хелена вцепилась в край стола — руки дрожали так сильно, что дерево задребезжало. Что-то упало и с грохотом разбилось о пол.

Дыши. Просто дыши.

Она пыталась вдохнуть, но боль пронзила грудь. Сердце билось слишком быстро, словно пойманная в клетку птица, бившаяся о рёбра в отчаянной попытке вырваться.

Она сделала ещё несколько шагов — и ноги подломились. Хелена рухнула на пол, ощущая, как холодные деревянные доски под руками становятся похожими на кости.

Она исчезала — снова. Исчезала в пустоте, где нельзя двигаться. Нельзя кричать.

И никто никогда не приходит.

Её схватили за руки и резко подняли с пола.

— Что ты творишь?

Она моргнула, ослеплённая внезапным светом, и уставилась в разъярённое лицо Феррона.

На стене горел электрический светильник, создавая ореол в темноте и освещая только их двоих.

Хелена сосредоточилась на его лице, изо всех сил стараясь не смотреть на бушующее вокруг море тьмы.

— Было… темно, — выдавила она.

— Что?

Её дыхание сбилось, голова кружилась.

— Ты боишься темноты? — серебристые глаза Феррона сверкнули, голос прозвучал с неверием и раздражением.

Она попыталась вырваться — лучше уж задохнуться в этих коридорах, чем стоять рядом с ним, — но он не отпустил, потащил к лестнице, всего в нескольких шагах отсюда, и, не давая ей снова рухнуть, довёл до комнаты.

— Успокойся, — прорычал он, едва они вошли в знакомое помещение.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Хелена опустилась в кресло, согнулась пополам, вцепившись в ткань. Пальцы дёргались, посылая болезненные разряды в руки, но ей было всё равно. Ей нужно было ощущать, что всё реально — что вокруг есть воздух, стены, вещи — а не только бездна, где существует одно лишь тело, висящее в ничто.

Воздух резал лёгкие изнутри.

Она в комнате.

Дом её не проглотил.

Потому что дома не пожирают людей.

Сознание прояснилось постепенно, тяжёлая, удушающая паника отступила, уступая место рассудку.

И всё же, быть снова в здравом уме было почти хуже — сидеть, понимая, что её страх иррационален. Но страху было всё равно на логику.

— Что с тобой не так? —

Она вздрогнула и подняла взгляд.

Феррон всё ещё был здесь. Видимо, остался специально, чтобы допросить её, теперь, когда припадок панофобии закончился.

Хелена отвела глаза.

— Если не скажешь, я сам вытащу ответ из твоей головы.

Она дёрнулась. От одной мысли о его резонансе её передёрнуло; некоторые участки мозга всё ещё болели, словно вдавленные внутрь после переноса.

Её рот дёрнулся, горло натянулось, как струна.

— Я не люблю места, где ничего не видно.

— С каких это пор? — резко бросил он. — Я не замечал, чтобы ты держала здесь свет включённым круглые сутки. Или эти тени чем-то особенные?

Жар расползся по её шее. Она уставилась на железные прутья в полу.

— Я знаю эту комнату. — Голос дрогнул. — Это… места, которых я не знаю, где не видно конца… В резервуаре стазиса там всегда было темно, как бы сильно я ни пыталась увидеть. Я ничего не чувствовала вокруг — только тело, висящее в пустоте, не двигающееся. Всё казалось бесконечным. Будто меня… нет нигде. Я… я была там так долго. Всё думала, что кто-то придёт, но… — она покачала головой. — Когда я вижу темноту, где не знаю, где она заканчивается, мне кажется, что я исчезну в ней. И на этот раз… меня никто не найдёт.

Она слышала, как глупо это звучит. И знала, что это глупо. Но ничего нельзя было поделать: между разумом и сознанием пролегла трещина, непоправимый разлом. Разум мог понимать, что страх нелеп, — но разуму было всё равно. Страх просто хотел, чтобы туда — назад — она больше никогда не возвращалась.

Феррон молчал так долго, что Хелена, наконец, подняла на него взгляд, с болезненно извращённым любопытством, но он оставался непостижимым. Стоял неподвижно, словно статуя, глядя на неё.

Это был первый раз, когда ей действительно захотелось просто посмотреть на него — увидеть, кем он является на самом деле, а не кем он был в глазах других.

Его одежда скрывала это, но он казался странно худощавым. Вовсе не похож на железного алхимика. У него даже не было внешности или ауры боевого алхимика. Она не могла представить его с тяжёлым оружием в руках.

За исключением хищной интенсивности в глазах, черты его лица были почти слишком утончёнными, как статуя, вырезанная с излишком одного штриха.

Всё в нём было худощавым и остро очерченным.

— Знаешь, — сказал Феррон, вырывая её из раздумий, — когда я услышал, что мне достанешься ты, я с нетерпением ждал момента, чтобы сломать тебя.

Он покачал головой. — Но, думаю, невозможно превзойти то, что ты сделала сама с собой.

Алхимизированные (ЛП) - img_1

ГЛАВА 7

Феррон каждый день сопровождал её туда и обратно во внутренний двор. После этого его настроение всегда становилось мрачным, и он с насмешкой указывал на расположение выключателей, которые она, по его словам, была «слишком тупа», чтобы заметить сама.

Он был настолько высокомерен, что ей хотелось швырнуть в него камень, и она с разочарованием обнаружила, что вокруг нет ничего, кроме мелких, тщательно отшлифованных белых гравийных камушков.

Во дворе было скучно. Всё казалось однообразным и пронизывающе холодным — зимние тучи нависали, угрожая снегом, но выпадала лишь тонкая пыль, едва прикрывающая землю и оставляющая её ноги озябшими до онемения.

Когда она оставалась одна, то выбиралась из своей комнаты, решив во что бы то ни стало найти подходящее оружие — даже мебельный гвоздь сгодился бы. Если Феррон не допустит ошибку, она убьёт себя прежде, чем наступит следующий сеанс переноса сознания.

22
{"b":"968197","o":1}