Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
_____

До свидания, корректуру вышлю завтра — не позже.

Да! У меня только I ч<асть> Записок безработного[1608], не знаю — дописал ли он их, могу осведомиться, тогда — вещь большая. Та часть. к<отора>я у меня — очень мрачная и сильная. Зря не взяли Обедню[1609], в ней же никакого богоборчества, только одиночество и страдание.

Назначьте мне, пожалуйста, день и час — только наверные! — когда я смогу получить аванс (просила бы — весь гонорар) — только не позже 15-го, если можно <абзац отчеркнут сбоку карандашом>.

Всего доброго

                                       МЦ.

Впервые — Надеюсь — сговоримся легко. С. 100–102. Печ. по тексту первой публикации.

34-36. А.Э. Берг

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

15 го мая 1936 г., среда.> [1610]

                         Дорогая Ариадна,

Увы — страшно жаль — но завтра 77-летний день рождения моего дорогого Сергея Михайловича Волконского, который вот уже полтора месяца лежит в лечебнице с переломом бедра. Дай Бог — чтобы когда-нибудь встал![1611]

_____

Я должна ехать 20-го, а визы все еще нет. Написала вчера и нынче Ольге Николаевне[1612] с просьбой нажать оттуда, ибо с моей стороны — всё сделано.

Увидимся уже после моей Бельгии, ибо сейчас должна буду приводить в окончательный вид 1) рукописи 2) нас с Муром — хотя бы и приблизительно.

Целую и жалею. Муру даже не сказала о приглашении — чтобы не огорчать[1613].

                                       МЦ.

Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 57–58. СС-7. С. 497. Печ. по СС-7.

35-36. В.В. Рудневу

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

17-го мая 1936 г., воскресенье

                         Милый Вадим Викторович,

Вот стихи.

Порядок напечатания — таков[1614]:

РОДИНА

ДОМ

ОТЦАМ

Это необходимо.

_____

Очень буду просить Вас о корректуре стихов — и Гронского. Вернусь я не позже 1-го июня. Мой брюссельский адрес[1615]:

M<ada>me Wolters

Pour M<ada>me Zvetaieff

47, B<oulevar>d-S<ain>t Michel

Bruxelles

Belgique

Корректуру — если спешно — смело шлите туда, ибо неизменно приходит на другой день, и я тотчас же верну, на этот раз — не забыв (забыла я тогда только из-за этой самой поездки, а там стол у меня будет — чистый).

Вчера Аля ездила за*-город и привезла ведро ландышей: я ничего подобного в жизни не видела и — не обоняла: мы должны пахнуть до самой Porte de Versailles[1616].

_____

Итак, буду ждать корректуры — там, или уже здесь — Вам виднее.

Как Вам понравился Степанов?[1617] Узна*ю про рукопись и напишу.

Сердечный привет и пожелание хорошего отдыха.

                                       МЦ.

Не потеряйте адреса. Он годен с 21-го.

Впервые — Надеюсь — сговоримся легко. С. 102–103. Печ. по тексту первой публикации.

36-36. З.А. Шаховской

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

18-го мая 1936 г., понедельник

Милая Зинаида Шаховская, очень рада буду встрече в «Журналь де Поэт»[1618] — поблагодарите Вивье[1619], — но визы нынче, 18-го, у меня еще нет. Всё же надеюсь не позже пятницы быть в Брюсселе и выехав ранним поездом к поэтам поспею. Виза может быть и завтра, тогда поеду в среду, 20-го.

Очень глупо — сидеть и ждать и знать, что ничего не попишешь, — закон, а он, если захочет, меня вдребезги.

До свиданья, сердечное спасибо за память.

                                       МЦ.

Впервые — Новый журнал. 1967 (2). С. 136. СС-7. С. 558–559. Печ. по СС-7.

37 36. А.Э. Берг

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

28-го мая 1936 г., четверг

Дорогая Ариадна, — с радостью. Множество впечатлений и рассказов, очень по Вас соскучилась и давно бы Вам написала, но в Брюсселе всё время была спешка, п<отому> ч<то> одна неделя — на всё.

Итак — до воскресенья, нашим поездом.

Обнимаю Вас, привет детям.

                                       МЦ.

Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 58. СС-7. С. 497. Печ. по СС-7.

38-36. З.А. Шаховской

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

28-го мая 1936 г., четверг

                         Дорогая Зинаида Алексеевна,

Дошло ли кольцо и как пришлось?[1620] Ждала с ним до последней минуты — хотелось с пальца на палец. Мои «Лэтр»[1621] через неделю — 10 дней попросите у О<льги> Н<иколаевны> Вольтерс, а если их еще нет, попросите, чтобы она напомнила вернуть. (Они у господина, которого зовут Люсьен[1622], дальше не знаю.) И потом непременно напишите впечатление.

Сердечный привет от нас с Муром.

                                       МЦ.

Впервые — Новый журнал. 1967 (2). С. 136. СС-7. С. 559. Печ. по СС-7.

39-36. А.Э. Берг

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

1-го июня 1936 г., понедельник

                         Дорогая Ариадна,

Большая просьба: я у Вас вчера забыла свою рыжую тетрадь, из к<отор>ой читала (школьную, на первой стр<анице> Lettre * l’Amazone[1623], — на столике), а, как раз, вернувшись, застала письмо Шаховской, где просит поскорее выслать рукопись, чтобы показать Journal des Po*tes[1624]. Поэтому очень прошу Вас по возможности тотчас же выслать тетрадку (recommand*, ибо у меня есть только первый черновик и многое найдено — в процессе переписки). Буду Вам очень благодарна (Фрейд говорит, что забывающий вещь у другого забывает ее для того, чтобы не совсем уйти. В такой забывчивости — прежде всего — доверие.)[1625]

вернуться

1608

«Записки безработного» были напечатаны в двух частях (см. коммент. к письму к В.В. Рудневу от 6 мая 1936 г.

вернуться

1609

Обедня — см. письмо к В.В. Рудневу от 22 апреля 1936 г. и коммент. 5 к нему.

вернуться

1610

Дата устанавливается по контексту. С.М. Волконский родился 4/16 мая 1860 г., ему должно было исполниться не 77, а 76 лет (характерная для Цветаевой неточность) (примеч. Н.А. Струве).

вернуться

1611

С.М. Волконский поправился, уехал в США, где умер 25 октября 1937 г. в городе Ричмонде (штат Виргиния).

вернуться

1612

О.Н. Вольтерс — см. письмо А.А. Тесковой от 7 июня 1936 г. и коммент. к нему.

вернуться

1613

Цветаева бельгийскую визу получила вовремя.

вернуться

1614

В такой последовательности стихи и были напечатаны.

вернуться

1615

О поездке в Брюссель см. письмо к А.А. Тесковой от 7 июня 1936 г.

вернуться

1616

Porte de Versailles — площадь и станция метро на юго-западе Парижа, недалеко от Ванва.

вернуться

1617

Речь идет о «Записках безработного» См. письмо к В.В. Рудневу от 6 мая 1936 г.

вернуться

1618

«Журналь де Поэт» («Le Journal des Po*tes») — бельгийское издательство и периодический журнал, где сотрудничала 3. Шаховская.

вернуться

1619

Вивье Роберт (1894–1989) — бельгийский поэт и прозаик (писал на французском языке), профессор литературы Льежского университета.

вернуться

1620

Серебряный перстень с кораллом, подаренный Цветаевой Зинаиде Шаховской. Впоследствии Шаховская передарила его В. Смоленскому. См. также письмо к А.Э. Берг от 28 июня 1936 г. и коммент. 5 к нему.

вернуться

1621

Речь идет о французских рукописях Цветаевой.

вернуться

1622

Люсьен. — Люсьен де Нек. См. коммент. 4 к письму к А.Э. Берг от 1 июня 1936 г. и письмо к нему.

вернуться

1623

…свою рыжую тетрадь… Lettre * l’Amazone… — Речь, вероятнее всего, идет о так называемой «Красной тетради», на первой странице которой рукой Цветаевой надпись карандашом: «Попытка чистовика. Lettre * l’Amazone». Обнаруженная спустя мною лет, она была издана сначала на французском, затем на русском языке (См. в паст, томе: Условные сокращения).

вернуться

1624

См. письмо к З А. Шаховской от 18 мая 1936 г. и коммент. 1 к нему.

вернуться

1625

Фрейд Зигмунд (1856–1939) — австрийский врач-психиатр и психолог, основатель психоанализа. В своих лекциях «Введение в психоанализ» дал толкование «ошибочных действий» (лекция 2–4). (См. Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. М.: Наука. 1989.)

124
{"b":"953804","o":1}