Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

22-го апреля 1936 г., среда

                         Милый Вадим Викторович,

Кузмина — и страничка о Гронском — и стихи[1573] — всё принесу на Бальмонта, ибо раньше, все равно, не до-перепишу.

То, о Гронском, вышло моим невольным ответом на Газданова[1574], но без противупоставления его правды — моей: ибо 1) он говорит о прозе — я о поэзии (а это — разное) 2) он говорит о немощных, я показываю — мощь: человека — смогшего. Давшего. Я говорю о самой сути лирической поэзии: ее — от всего — свободы, ее — по существу — одиночности — и одинокости.

Словом — прочтете.

А о прозе — я, боюсь, — ничего сказать не смогу, ибо моя проза — та же лирика, либо — мысль, а обе эти вещи с местом не связаны.

Кроме того, всегда защищая слабых — в жизни (слабые в жизни обыкновенно бывают сильные в духе) — обиженных, униженных, оскорбленных и побежденных — я никогда не защищаю слабых в творчестве, т. е. духовную слабость.

— Вам дана полная свобода писать всё. Почему же вы не пишете? — Потому что нам не* о чем!

— Значит, вы — нищие.

Я этого не говорю, п<отому> ч<то> говорить такое — <больно>, я этого не пишу — лежачего не бьют! — но защищать этого духовно-лежачего — я не могу, — п<отому> ч<то> его не понимаю. Я, сама, в своей трудной и даже невыносимой жизни — завалена богатством тем: всё — тема! что* — не тема?! И Гронский был такой — избыточный[1575].

Трагичен случай, когда человек, задыхающийся от избытка, приставлен к станку или припаян к шоферскому рулю, — но такого среди молодых писателей — нет: большинство даже не шоферы и время у них на кафе есть, а духовного (и творческого) избытка — нет.

Им не помочь. И в России они будут писать так же безлично, — только общественное, от чего — не легче. Всего этого — в отзыве о Гронском — не пишу. Показываю обратное — мощь.

Очень прошу Вас (и заклинаю — не потерять дорогой! — единственный экземп<ляр>, а все черновики сожгла жена — ушедшая к другому: потому и открыл под Новый — 1934 — Год — газовый кран![1576]). Стало быть, очень прошу Вас принести на Бальмонта — Обедню[1577].

Только Вы меня на Бальмонте сами окликните: я — слепая.

Если же на Бальмонте — не будете, буду у Вас в субботу, в 11 ч<асов> утра (6, Rue Daviel[1578]) — с рукописями и за рукописью.

Очень интересно — как Вам понравилась или не-понравилась «Обедня» У меня другая его рукопись есть — «Записки безработного»[1579] (была, в переводе, напечатана в Esprit, — на русском — нигде.)

Итак — до пятницы, 24-го.

Сердечный привет

                                       МЦ.

Впервые — Надеюсь — сговоримся легко. С. 98–99. Печ. по тексту первой публикации.

29-36. Б.Г. и Е.И. Унбегаун

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

22-го апреля 1936 г., среда

                         Христос Воскресе, дорогие!

— Позднее — но от всей души.

Не было дня, чтобы я о вас обоих не думала — «— НО —

Словом: утром — писала и готовила, после обеда стерегла спящего Мура (а спал он — запоем: отсыпался за весь задачник!) — а там — чай, и обычное малодушие: застанем ли? — и законная одумка: не помешаем ли? — « — "завтра с утра напишу"», а — завтра с утра — опять рукопись, даже две: Кузмин и Бальмонт[1580], и опять — рынок, и опять — Мур спит, а я штопаю (все наши семейные залежи!) — и дрожу, ибо мы ни разу за холода* не топили — потому что весна.

Всё это усугублялось тем, что не было ни малейшей бытовой помощи: Аля из-за своего союзного вечера уходила с утра[1581], та*к что — всё на мне.

За всё время только раз вырвалась к моему дорогому Сергею Михайловичу (Волконскому) — в лечебницу[1582]. Это были все мои «гости».

Так прошли каникулы.

Сейчас гоню переписку рукописей: 24-го должна сдать Рудневу целых две и прочесть третью. (Да, мне поручили, верней — разрешили написать в Совр<еменных> Зап<исках> о книге Гронского. При встрече расскажу разное интересное современно-записочное.)

Когда — встретимся?

Умоляю (NB! Елену Ивановну) придти на Бальмонта[1583], если разрешит нога — или рука — то, куда вспрыскивают, ибо вспрыскиванья эти — лютые, и от разу к разу будет хуже: болезненней: в конце концов от лечебницы поползете.)

Нынче на Ладинском быть не могу, п<отому> ч<то> напригласился Икар[1584], а оставлять его перед глухой дверью — жалко: он всегда приезжает на последние.

_____

Таня чудно написала. Мо*лодец! И молодцы вы — что не боитесь «слишком раннего развития». Дай ей Бог всегда писать так чисто и твердо.

Обнимаю обоих и очень надеюсь на скорую встречу.

                                       МЦ.

<Приписка на полях:>

Б<ориса> Г<енриховича> на Б<альмон>та не зову 1) из-за ноги 2) из-за скромности. (Нога — его, скромность — моя. Кроме того, у вас — Таня, а у него вечернее писанье. А Вас, Е<лена> И<вановна>, очень зову — хотя у Вас тоже нога — и Таня.)

Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 271–274. Печ. по тексту первой публикации.

30-36. А.Э. Берг

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

30-го апреля 1936 г., среда

                         Дорогая Ариадна,

Страшно счастлива, что Вы нашлись. (Вы всегда теряетесь!)

На Бальмонте[1585] встретила Гартмана[1586], очень про Вас расспрашивал и говорил, что мечтает нас совместно пригласить, но больна — жена (ее — не было).

_____

Нынче наконец подала прошение о бельг<ийской> визе[1587]. Было очень сложно, п<отому> ч<го> во-первых — пропало (т. е. переехало) консульство, во-вторых — множество непредвиденных вопросов: полная анкета непредвиденностей!

Был и комический эпизод, к<отор>ый расскажу при встрече.

_____

В Брюссель собираюсь (тьфу, тьфу!) 20-го мая — на десять дней. Больше всего мечтаю о его садах — и о лесе. И — безумно — о Брюгге, если удастся попасть. Еду с неизменным Муром, к<оторо>го дома не с кем оставить, ибо: мой дом — это я. (Вам ли — не знать???)

_____

Очень надеюсь повидаться еще до отъезда. Чем больна Вера?[1588] Грипп?

вернуться

1573

Цветаева переписывала для № 61 журнала свою прозу «Нездешний вечер», рецензию «О книге Н.П. Гронского „Стихи и поэмы“» и три своих стихотворения: «Родина» («О, неподатливый язык!..»), «Дом» («Лопушиный, ромашный…»), «Отцам» («В мире, ревущем…», 2).

вернуться

1574

 В последнем номере «Современных записок» (№ 60) было опубликовано эссе прозаика и критика Гайто Ивановича Газданова (1903 1971) «О молодой эмигрантской литературе», в котором ставились под сомнение творческие возможности и перспективы молодого поколения русских писателей В числе основных причин такого явления: отсутствие «социально психологических устоев», «ничтожное количество читателей», «устарелость литературных принципов», которые молодые писатели смогли перенять у старших писателей эмиграции и т. д. Г. Газданов утверждал, что за шестнадцать лет молодая эмигрантская литература не дала ни одной крупной фигуры (за исключением В. Сирина-Набокова). Статья вызвала оживленную полемику в эмигрантской печати. См., например, выступления в печати Г.В. Адамовича (Современные записки. 1936. № 61. С. 205–212), М.А. Алданова (Там же. С. 400–409), В.С. Варшавского (С. 409–114), А.Л. Бема (Меч. Варшава. 1936. 3 мая), М.А. Осоргина (Последние новости. 1936. 19 марта и 10 августа) и др. Рецензию Цветаевой на книгу Н.П. Гронского тоже можно рассматривать как участие в полемике. Она, по существу, не касаясь положения дел в молодой эмигрантской прозе, отстаивает молодую поэзию. «Мне кажется, спор о том, может ли быть эмигрантская молодая литература или не может быть, на этот раз сам собой разрешен в недавно вышедшей книге покойного молодого поэта Н.П. Гронского», — утверждает Цветаева в своей рецензии (Современные записки. 1936. № 61. С. 464). (СС-5. С. 460-462).

вернуться

1575

Перечисляя темы и названия стихов и поэм Н.П. Гронского, Цветаева вопрошает: «Где же, господа, неизбежное эмигрантское убожество тем, трагическая эмигрантская беспочвенность?» и добавляет, что у молодого поэта «всё здесь» — и темы, и «почва», и «русские истоки», и «мощь и молодость» и т. д. (Там же. С. 464).

вернуться

1576

Имеется в виду Степанов Иван Васильевич. См. письмо к А.А. Тесковой от 26 января 1934 г. и коммент. 7 и 8 к нему.

вернуться

1577

«Обедня» — рукопись прозы И.В. Степанова.

вернуться

1578

6, Rue Daviel — Адрес редакции и конторы «Современных записок».

вернуться

1579

«Записки безработного» — J<ean> St<epanov> «Carnets d’un ch*meur» («Записки безработного» — фр.) // Esprit. Revue internationale *dition fran*aise. Paris. 1934. № 17, 18. Публикацию предваряло редакционное вступление: «31 декабря 1933 года, незадолго до полуночи, в Брюсселе покончил с собой безработный человек. Он оставил странички Дневника, которые сегодня нам принес один его товарищ. <…> В нем увидят человека, обнаженного перед лицом Системы, которая лишила его всякого желания продолжать жить, внутреннего или внешнего, и у которого даже нет революционных мифов, чтобы создать себе хоть иллюзию спасения. Мы не изменили ни одной строчки в этих записках, так как их ценность больше, чем литературная» (№ 17. С, 728). (Пер. с фр. В. Лосской). 

вернуться

1580

…рукопись, даже две: Кузмин и Бальмонт. — Цветаева готовила для публикации в журнале «Современные записки» очерк «Нездешний вечер» (см. коммент. 1 к письму к В.В. Рудневу от 11 марта 1936 г.). О рукописи, посвященной Бальмонту, см. коммент. 1 к письму В.В. Рудневу от 12 апреля 1936 г.

вернуться

1581

Аля из-за своего союзного вечера… — Вечер журнала «Наш Союз», организованный Союзом возвращения на родину с участием драматических артистов, музыкантов и певцов, прошел 18 апреля в парижском Зале плодоводства (Salle d’Horticulture, 84, rue de Grenelle, 7-е). В оформлении вечера, наряду с Ю. Анненковым, И. Билибиным, М. Ларионовым, И. Пуни, X. Сутиным и др. участвовала Ариадна Эфрон (Хроника. III. С. 189).

вернуться

1582

Волконский Сергей Михайлович (1860–1937) — театральный деятель, критик, писатель. Многие годы Цветаева была с ним дружна. …в лечебницу. — Волконский уже около месяца лежал в лечебнице с переломом бедра. Поправившись, уехал в Америку. См. также письма к нему (Письма 1905–1923).

вернуться

1583

… придти на Бальмонта. — См. письмо к А.Э. Берг от 30 апреля 1936 г.

вернуться

1584

Ладинский А.П. — См. коммент. 12 к письму к В.Н. Буниной от 20 октября 1934 г. Нынче на Ладинском… — Речь идет о его вечере прозы и стихов, который состоялся 22 апреля в зале Русской консерватории в Париже (Хроника. III. С. 191). Икар (Барабанов Николай Федорович), — танцор. См. коммент. 11 к письму к В.Н. Буниной от 2 ноября 1934 г.

вернуться

1585

«В связи с длительностью болезни Бальмонта поэта и необходимостью для него полного отдыха и лечения в санатории Комитет по ознаменованию 50-летия литературной деятельности поэта устроил 21.4.1936 в зале Социального музея вечер „Писатели — поэту“ и учредил особый Фонд Бальмонта: средства от благотворительного вечера поступили в этот фонд» (см. Возрождение. 1936. 21 аир. «Писатели — поэту»). См. также о призыве к пожертвованиям на нужды вышедшего из лечебницы Бальмонта: Зеелер В. Помогите К Д. Бальмонту (Последние новости. 1938. 1 дек.).

вернуться

1586

Ф.А. Гартман (см. письмо к нему) высоко ценил поэзию К.Д. Бальмонта 30 апреля 1931 г. принял его приглашение участвовать в качестве композитора в Славянском вечере, организованном поэтом в H*tel Majestic (Хроника, II. С. 182). Написал песенный цикл на слова Бальмонта, жена композитора. Ольга Гартман, исполняла их на вечерах.

вернуться

1587

Поездка в Бельгию состоялась с 20 по 27 мая 1936 г. О ней см, письмо к А.А. Тесковой от 7 июня 1936 г.

вернуться

1588

Средняя дочь А. Берг.

122
{"b":"953804","o":1}