Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Больше листа не будет, но и меньше — нет: он, дом, где мы встретились, эпоха, его стихи (чтение вслух) — хочу дать островок.

Очень благодарна буду, если отзоветесь — что* Вы об этом думаете. И не забудьте книгу К<ерен>ского.

Сердечный привет и еще раз благодарность, — билет.

                                       МЦ.

Впервые — Надеюсь — сговоримся легко. С. 95–96. Печ. по тексту первой публикации.

20-36. А.Э. Берг

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

12 марта 1936 г., четверг

                         Дорогие,

— Ein Einfall[1537]

Хочу быть у вас в субботу 14-го — одна — (у Мура examens trimestriels[1538]) — поездом, выходящим в 10 ч<асов>утра, чтобы уехать в 4 ч<аса> 30. — С рукописью «Лазарет Ея Величества»[1539], которую бы мне хотелось прочесть вам обеим — это ведь последний день Ольги Николаевны? (Отъездный — не в счет.)

И мы бы серьезно сговорились о моей бельгийской поездке — назначили бы хотя бы приблизительный срок, сговорились бы о визе, чтобы это потом не помешало «исполнению желания» (как на картах).

Вообще — хорошо провели бы вместе полдня.

Меня это осенило как раз в ту минуту, когда садилась писать благодарность за зажигалку — и не только.

Только большая просьба: встретьте, если можете, я без Мура — запутаюсь, О*Н — мой Orientierungssinn[1540]: глаза — и здравый смысл.

Да! у меня для О<льги> Н<иколаевны> — приятная весть: совершенно неожиданная — и даже немножко чудесная.

Но хочу — устно.

Есть и две грустные, но уже не личные.

_____

Целую обеих.

— До субботы!

                                       МЦ.

Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 54 СС-7. С. 494–495. Печ. по СС-7.

21-36. Б.Г. Унбегауну

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

<Март 1936 г.>

                         Дорогой Борис Генрихович,

Не хотите ли в следующее воскресенье — в Зоологический сад, мне почему-то кажется, что с Вами в Зоологическом должно быть — чудно.

Если будет хорошая погода, конечно, потому что — какая грусть: мокрые львы! (И мокрые — мы. А СУХИЕ моржи тоже грусть…)

Словом, давно собираюсь с Муром открыть весенний звериный сезон, но без Вас — как-то грустно: и Вы ведь — тоже любитель…

Итак, буду ждать ответа. По-моему — если ехать — непременно пораньше с утра (можем с Муром за Вами (вами) зайти в любой ранний час — без опоздания. Еду* можно взять с собой — чтобы im Gr*nen и im Thierischen (сверху слово: Viehischen)…[1541] Утром, — народу мало, и поэтому зверей — много.

Если и Е<лена> И<вановна> соберется — буду бесконечно рада: давайте все вместе обновим приезжего морского льва? (Весит 180,000 тонн, ест сразу 40 кило рыбы)

                                       МЦ.

<Приписка на полях:>

Если да — пиши*те точно: час, берем ли завтрак, степень приемлемой дурной погоды и, главное: так же ли Вам хочется в Vincennes[1542], как мне (мне — страстно!)

…Как «Урсо*ны» и «Бо-Мино*ны?»[1543]

Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 270–271. Печ. по тексту первой публикации.

22-36. Б.Л. Пастернаку

<Март 1936 г.>

Борис! Ты был бы собой, если бы на своем Пленуме[1544] провозгласил двадц<атилетнее> <над строкой: юношеское> вещание, сорокалетнее безумие и бессрочное бессмертие Гёльдерлина (о котором Горький, кстати, запрашивал меня в письме, и когда я всё живописала[1545] — оказывается, недоразумение: ошибся немецким именем), итак провозгласил бы имя <вариант: неизвестное имя> Гёльдерлина, а не мазался бы, полемизируя с Безыменским[1546]. Литературная газета (где твоя речь) — о, Господи! «Мы в непогодь, в стужу шли на подъем (хотя бы — напролом!) Мы пляшем и дружим и песни поем — Ласкаем детишек, растим города…», впрочем это уже не Безыменский, а Беспощадный[1547], т. е. та же бездарь, только с другой начинкой, что здесь, на всепарижском смотре поэтов, то же, ибо то же чувствую: встать и уйти.

То, что у вас счит<ается> бесстрашием (очевидно, так надо понимать твою речь) — не у «нас» (у нас — нет), не у нас, в Париже, а у нас — в Лирике

Ничего ты не понимаешь, Борис (о лиана, забывшая Африку!) — ты Орфей, пожираемый зверями: пожрут они тебя.

Тебя сейчас любят все, п<отому> ч<то> нет Маяковского и Есенина, ты чужое место замещаешь — надо же кого-нибудь любить! — но, любя, уже стараются <над строкой: ломают, обкарнывают по своему образу-подобию> («Откровенный разговор» кстати, без подписи[1548] — откровенностию заборов, где тоже всё сказано и даже нарисовано — только не подписано) по белому месту своего лица.

Тебя никакие массы любить не могут, так же как ты — никаких масс любить не можешь п<отому> ч<то> для тебя это либо: самум или урожай вообще стихийное бедствие или благодеяние — либо 160 миллионов одиноких голов: разновидностей — но душ, что тоже массы не дает.

И, по чести: чем масса — судья? (твоим стихам и тебе). На 40 учеников в классе сколько — любящих стихи? Ты — да я? (Процент по моему великодушию) <над строкой: а на самом деле — на 400, 4.000, 40.000 — один>. Так почему же эти четырежды сорок миллионов нелюбящих тебе — судья? Ты скажешь, целая страна и есть единица. Согласна. Но единолично явленная, через единицы, т. е. через тех же тебя и меня. Я тебе судья — и никто другой.

Откуда взял свои слова Montaigne, нет — тот безымянный, на кого Montaigne ссылается: Il me suffit de pas un[1549].

Судья тв<оим> стих<ам>, Борис — твоя совесть, неуют от не того слова: слога, судья тебе — твой локоть, твой висок, твоя тетр<адь>.

Зачем ты объявл<яешь>, что будешь писать по-другому. Это твое дело — с утробой[1550]. Кому до этого дело? («Я рождала всё черных, а теперь решила породить рыжего». Или у вас это уже практикуется?)

Знаю, что т<ебе> — трудно. Но Новалису в банке тоже было трудно. И Гёльдерлину — в дядьках (няньках). И Гёте — в Веймаре (настаиваю)

С<ергей> Я<ковлевич> говорит: — Там, по крайней мере, им (Пастернаком) живут, здесь бы его просто замолчали.

Господи, mais c’est le r*ve![1551]

вернуться

1537

Одна идея (нем.).

вернуться

1538

Ежеквартальные экзамены (фр.).

вернуться

1539

 Речь идет о рукописи умершего брюссельского друга Цветаевой, Ивана Владимировича Степанова, которую она больше года безуспешно пыталась устроить в печать. См. письмо к А.А. Тесковой от 26 января 1934 г. и коммент. 7 и 8 к нему. Проза «Лазарет Ея Величества» была напечатана лишь в 1957 г. (Возрождение. Париж. 1957. № 67).

вернуться

1540

Чувство ориентации, направления (нем.).

вернуться

1541

Здесь: за городом и среди зверей (скота) (нем.).

вернуться

1542

Vincennes (Parc de). — См. письмо В.Ф. Ходасевичу от начала ноября 1935 г. и коммент. 4 к нему.

вернуться

1543

«Урсо*ны» (фр. oursons) — медвежата. «Бо-Мино*ны» (фр. beaux mignons) — красавчики. Возможно, речь идет о каких-либо игрушках для Тани, дочери Унбегаунов, или, вероятнее всего, открытках (картинках) с изображением медведей. Например, см. письма к З.А. Шаховской от 28 мая и 5 июня 1936 г., написанные на таких открытках.

вернуться

1544

 …на своем Пленуме… — Письмо является откликом на выступление Пастернака на Пленуме правления Союза писателей СССР в Минске, опубликованное в «Литературной газете» 24 февраля 1936 г. под заголовком «О скромности и смелости».

вернуться

1545

 …двадц<атилетнее>… вещание, сорокалетнее безумие и бессрочное бессмертие Гёльдерлина (о котором Горький, кстати, запрашивал меня в письме…)… — На запрос Горького Цветаева ответила в письме к нему от 8 октября 1927 г. (Письма 1924-1927. С. 645–646).

вернуться

1546

Безыменский Александр Ильич (1898–1973) — русский советский поэт. О полемике Пастернака с Безыменским см.: Души начинают видеть. С. 706.

вернуться

1547

Беспощадный Павел Григорьевич (1895–1968) — украинский советский поэт. Его стихотворение процитировано в том же номере «Литературной газеты», где опубликована речь Пастернака.

вернуться

1548

…«Откровенный разговор» — кстати, без подписи… — Речь идет о статье «Откровенный разговор: О творчестве Бориса Пастернака» (Комсомольская правда. 1936, 23 февр.) — анонимном отклике на речь Пастернака на пленуме Союза писателей в Минске (Души начинают видеть. С. 706).

вернуться

1549

Мне достаточно, чтобы не было ни одного (фр.).

II me suffit de pas un. — Сокращенная цитата из первой книги «Опытов» (главы «Об уединении») Мишеля Монтеня (1572–1592). В эпиграфе к эссе «Поэт о критике» Цветаева приводит это изречение Монтеня полностью (СС-5. С. 274).

вернуться

1550

 Зачем ты объявл<яешь>, что будешь писать по-другому. — Имеется в виду следующий фрагмент речи Пастернака: «Хотя только что я усомнился в целесообразности деления стихов на хорошие и плохие, последние, вообще говоря, мыслимы в несколько другой связи. Так, дли меня, товарищи, наступил подобный период, и я ему радуюсь. В течение некоторого времени я буду писать плохо, с прежней своей точки зрения, впредь до того момента, пока не свыкнусь с новизной тем и положений, которых хочу коснуться» (Литературная газета. 1936, 24 февр.). Цит. по: Души начинают видеть. С. 707.

вернуться

1551

Но это же мечта! (фр.).

119
{"b":"953804","o":1}