Тропинка заканчивалась на небольшой поляне, окруженной высоким частоколом деревьев. Нечаянно сюда никто не попадал. «Сейчас я её увижу, — в груди расцвела неуверенность. Ногард моргнул. — Шкура дохлого нага! Этого еще не хватало!» Кулаки сжались сами собой. Тонкая кожа перчаток натянулась — руки пытались принять более привычную форму лап. Железная выдержка трещала по швам. Вдох. Выдох. «Никто не должен догадаться о моих чувствах. Ни догадаться, ни прочитать. Чревато. Для всех, — вдох, выдох. — Мысли — под контроль. Чувств — не больше, чем у каменной глыбы». От мужчины снова повеяло презрительным холодом. Всё, как и обычно. Его можно было сравнить с ледяной глыбой, но так уж случилось, что он, Ногард, — сын песков и его колыбель никак нельзя назвать ледяной, а вот песок, слежавшись за тысячелетия, обязательно становился камнем.
«Так-то лучше. Еще метров сто, и я буду на месте. Красивое место, но чуждое, — Ногард рассматривал лес, притихший с его появлением. Лес молчал, словно всё живое в нём вымерло в одночасье. — Таинственное, непонятное, как и сама… М-м, снова думаю не о том. — Мужчина послал солнцу лёгкую улыбку, сорвал травинку и попробовал её на вкус. — Как мальчишка, право слово. Кто же придёт меня встречать? — Вернулся к насущному. — Ректор Наг собственной персоной? Делегация магистров? — Уголок губ дёрнулся в хищном оскале. — А почему нет? Не каждый день я являюсь в эти враждебные стены официально. — Вальяжный шаг помогал в размышлениях и поднимал градус настроения. — Эльфийка — паршивый вариант, но возможный. Совершенно нет желания ее видеть. А ведь мог знатно повеселиться. — В предвкушении веселья ощутился протухший привкус. — А ведь у неё хватит наглости прийти, прикрываясь кураторством над его группой. Тьфу! — Словесные пикировки с нагами уже не казались такими привлекательными. Аринар Арнель — везде, всегда. — Тварь! — Мужчину передёрнуло. То, что его бывшая любовница — ловкая, хитрая стерва он знал и раньше. Сначала это даже заводило. Но Ногард недооценил дерзость дроунагини. С чего он решил, что разгадал все её планы? Тёмная эльфийка смогла его оморочить — пренеприятнейший факт за всё время его царствования. И самое противное, что он сам помог развить её слабенький дар иллюзий и всего остального. Пошел на поводу, как молодой, глупый самец при первом спаривании. Желание Аринар сохранить всё в тайне должно было насторожить. Но нет. Её запах, необычный, призывный, заставлял жить инстинктами и думать, что он, Ногард, всё контролирует. Осознание искусственности пришло позже, когда в отношениях была поставлена точка. Морок слез, как старая шкура. — Лицемерная тварь! Но нужно отдать ей должное — столько лет за нос водила. Чешуя мне в хвост! Я ведь сам предложил ей помощь! — Правитель ящеров сбавил шаг. Он столько раз прокручивал в мыслях все, что произошло между ним и Аринар, но только сейчас звенья цепочки встали на свои места. Все до одного. Картинка сложилась, Ногард оценить масштаб задуманного. Мерзкая догадка имела право на жизнь и поражала цинизмом. — Ах ты ж, тварь! — Вспомнил он и то, на что раньше не обращал внимание. То, как тёмная эльфийка попросила ментально усилить её, когда прибывали адепты. Повод оказался смехотворным, Аринар — милой, предупредительной и немного расстроенной. И правитель ящеров расслабился, захотел облагодетельствовать. Всё вышло само собой, с лихого царственного желания проявить милость. — Неплохо эта гадюка мне голову заморочила.
Тропа закончилась раньше, чем ожидал Ногард. Градус раздражения приближался к красной линии, за которой он переставал контролировать себя. От вожделённого трепета до желания мучительно убивать оказался один шаг. Сейчас правитель ящеров менее всего желал разыгрывать дружеские расшаркивания с нагами. Из него рвался гнев — эльфийка в очередной раз смогла вывести его из себя.
— Тварь! — и он протиснул руку в едва заметную щель в мерцающем перед ним пространстве.
Часть 4. Глава 4
— Что? — в качестве встречающего лица с противоположной стороны червоточины стояла сухонькая старушка — магистр Новели Рас. — Вы что-то сказали, господин Ногард?
— О, нет, мадам менталист! Вам показалось. Это всё мои эмоции о непривычной погоде. Всё так необычно.
— Но мне послышалось…
— Вам послышалось, мадам. Разве посмел бы я быть неучтивым, когда меня встречает такая дама? — правитель ящеров поймал ладонь магистра и строго по этикету прикоснулся кончиком носа к тыльной стороне. — Прекрасно выглядите, мадам.
— Всегда была убеждена, что ложь — не лучшее качество мужчины.
— Я лгу?
— Конечно.
— Какой скандал! — мужчина закатил глаза. Раздражение нашло неожиданный выход. Теперь он мог «выпустить пар». Иллюзий, что ему поверят, Ногард не питал, зато мог позволить себе лицедействовать.
— Галантно лжёте, господин Ногард, но наиграно? — профессор была наслышана о собеседнике. Словесные пикировки недо дракон любил, но их смысл мог быть далеко не безобидный. А еще в госте чувствовалось раздражение.
— Уповаю на прощение. Не меньше. Так я прощён, всевидящая мудрость? — поинтересовался мужчина.
— Льстец и лгун, — констатировала Новели Рас.
— Так стоит ли надеяться на изменения, госпожа нагиня? Я такой, как есть. Ставить в угол меня уже поздно.
— Думаю, для самого угла подобное будет чревато.
Ногард ухмыльнулся, оценив «шпильку» старушки. Возможно, это место не станет для него полным разочарованием. Откровенно посмотрел в глаза леди. Вызов? Да! Мужчина не собирался изображать домашнего песика.
— Я думал…
— Вы сейчас встретитесь с господином ректором, — леди оборвала гостя на полуслове, она также умела выходить за рамки тактичности и не метать бисер перед теми, кто этого не ценит.
Мужчина приподнял бровь, оценивая поведение местного мэтра-менталиста. Ситуация выглядела двояко, как и ее решение. Ему дали понять, что церемониться с ним не будут. Ногард склонил голову к плечу, оценивая толщину шеи старушки: «Жаль, что я сейчас не на своих территориях»:
— Так что же его задержало? — мужчина резко вернул «мяч на половину поля соперника».
— Я хотела кое о чём поговорить с Вами, господин Ногард.
— Можете звать меня Повелитель Ногард.
— Наверное, могу, господин Ногард. Но у нас нет таких титулов, — правитель ящеров едва сдержался, а старушка с невинным взглядом спокойно выдержала кинжальный взгляд. — Так Вы уделите мне пару секунд Вашего времени, господин Ногард.
— Не сейчас, магистр Рас, — светские колкости нагини и ящера прервал ректор Наг. — Сегодня правитель Ногард — наш гость и здесь по совершенно конкретному поводу.
«Как не кстати. Сама магистр… Кладезь сведений и тренировка остроты мыслей. Ректор же — сама сплошная занудная вежливость. Ровная и любезная», — Ногард учтиво поприветствовал главу местного змеиного заведения. Ему показалось, что в Эристеле Наге что-то незаметно изменилось. Было не так, как раньше. Он казался не совсем в форме.
— Я вполне могу удовлетворить интерес госпожи магини.
— Конечно, можете, господин Ногард. Но у нас сейчас немного нет времени на это. Когда всё закончиться, я ни секунды не заберу из вашей беседы. А сейчас, прошу Вас, — ректор сделал приглашающий жест следовать на место назначения.
— И Вам даже не интересно, о чём меня желала расспросить столь почтенная дама, решившись встретиться со мной перед Вами, господин ректор? — происходящее все больше переставало быть прогнозированным, а значит, пресным до скрипа зубов. Ногард подался вперёд.
— Интересно. Но магистр сама мне об этом расскажет, как у неё будет время.
— Вам удалось меня удивить, Эристел.
— Рад, что Вам не скучно.
— Ну, что Вы, господин ректор. Мне всё больше и больше нравиться эта прогулка. У вас всё так непривычно…
— А Вы не бывали здесь раньше, господин Ногард?
— Просто, Ногард. Мы для своих подданных в равных рангах.
— Думаете?
— Возможно.
— Что ж, тогда и Вы обращайтесь ко мне просто по имени. Но Вы не ответили, Ногард.