Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прекрасно, дорогой, просто чудесно, — пролепетала Патриция.

— Доктор Шеффилд пришел, — сообщила появившаяся в дверях Мария.

Харпер удивился, но потом поднялся, мимолетно клюнул жену в щеку и дотронулся до пурпурных подсолнухов, поставленных утром на столик в патио.

— Все будет хорошо, — тихо заверил он. — Вот увидишь.

И ушел. Патриция осталась наедине с недоеденным грейпфрутом. Гадая, что же это такое. Импровизированный отпуск без уважительной причины. Ее собственная отчаянная готовность подыграть.

Секреты. Ее. Его. А вчера вечером она заподозрила и Мелани. Слишком много длинных пауз в речи дочери. Слишком много уклончивости в глазах. Мелани всегда чересчур многое держала в себе. Неужели она действительно думает, что родители этого не замечают?

Ты получишь по заслугам. Ты получишь по заслугам.

О, Боже, Боже.

Патриция почувствовала невероятную слабость. Еле-еле подняла ложку и заставила себя поесть. Дыхание стало тяжелым и учащенным. Жизнь снова закручивалась по спирали. Страх нападения. В ее-то возрасте, казалось бы, пора лучше владеть собой. Но увы…

Немедленно отправилась на поиски дочери. Достаточно просто взглянуть на Мелани, просто убедиться, что с ее девочкой все в порядке, что ее не похитили, не искалечили, не убили, и сразу полегчает. Еще бы убедить себя, что сейчас все по-другому, что прошлое действительно кануло в Лету и давно умерло…

Но Мелани нигде не было видно. В половине одиннадцатого утра Патриция заползла в постель.

Твердя себе, что должна быть сильной. Не такой, как сегодня.

* * *

Мелани снова проспала, пришлось поспешить, чтобы собраться к десяти. Натянула через голову платье, набирая номер Энн Маргарет, которой сообщила, что сегодня не придет в донорский центр. Плохо себя чувствует. Наверное, легкий грипп. Энн Маргарет отнеслась с пониманием. «Не волнуйся, дорогая. Хорошенько отдохни, дорогая. Ты же знаешь, как мы все о тебе беспокоимся, дорогая».

Мелани спустилась по лестнице, ощущая каждый дюйм высоты. Она ненавидела ложь, а в эти дни слишком часто приходилось врать.

Распахнула передние двери в восемь минут одиннадцатого. Дэвид Риггс ждал на другой стороне улицы, опираясь на вишневое дерево, скрестив ноги, его ястребиные лицо выказывало нетерпение. Он выглядел так, будто не спал прошлой ночью, а когда заговорил, не стал скрывать скверное настроение.

— Это Уильям Шеффилд только что вошел в дом? — спросил Дэвид вместо приветствия.

— Да. У него, наверное, встреча с папой.

Мелани терзала ремешок сумочки, старательно прилаживая на плечо, но, видимо, Дэвид решил, что хватит ждать. Оттолкнулся от дерева и сразу зашагал вперед.

— Они всегда встречаются в вашем доме?

— Ну, нет, не всегда.

— Почему сегодня утром?

— Понятия не имею. Я просто уловила отрывок разговора, пока они входили в кабинет. Уильям был расстроен. Вроде бы прошлой ночью вломились в его дом.

— Вломились в его дом? — внезапно остановился Дэвид. — Как в ваш вчера вечером?

Мелани поняла, в каком направлении устремились мысли бывшего полицейского, и покачала головой.

— Уверена, что между этими инцидентами нет ничего общего. У Уильяма имеются небольшие проблемы с азартными играми, с бинго на фантики, понимаете? Наверняка он снова немного вышел за рамки, и несколько кредиторов решили помочь себе сами. Именно это проворчал папа, открывая кабинет: «Ну, Уильям, а чего ты ждал?» Кажется, злоумышленник даже оставил записку.

Дэвид схватил ее за руку. Возбуждение в его глазах застало ее врасплох.

— Записку? Какую записку?

— Я… не знаю. Мало что услышала.

— Уильям не сказал, что украли? — наседал Дэвид. — Он и правда жаловался на большой проигрыш?

Мелани честно постаралась вспомнить. Но она действительно не слишком прислушивалась.

— Кажется, он все отрицал, похвастался вчерашним выигрышем, но отец не поверил и заявил, что его репутация говорит сама за себя.

— А что про записку?

— Мельком упомянул, ну, что-то вроде: «Если это кредитор, то почему, черт возьми, он оставил записку? Кредиторы забирают деньги, а не пишут посланий». — И, помолчав, добавила: — В общем, Уильям был расстроен, отец пытался его успокоить. Конец истории.

Дэвид все еще хмурился, но наконец отпустил ее руку.

— Хотелось бы знать, что в ней написано.

— Зачем? Что там может быть такого важного?

— Ты получишь по заслугам, — процитировал Дэвид. — Разве не это сказал Диггеру аноним?

— О…

Мелани и забыла об этом моменте. На миг задумалась, потом покачала головой.

— Уильям не имеет к нам отношения, он просто сотрудник отца. У него достаточно своих проблем.

Дэвид перестал допрашивать, и оба пустились в путь.

Утро выдалось ярким и солнечным, на небе ни облачка, на засаженной деревьями улице ни единого туриста. Мужчины в двубортных пиджаках — любители поглазеть в витрины Армани, студентки колледжей с проколотыми пупками вливались в кафе и бутики Энн Тейлор. Они с Дэвидом пробирались сквозь толпу. До отеля всего пятнадцать минут ходьбы.

Мелани, наконец, посмотрела на своего молчаливого компаньона. Дэвид оделся по такому случаю в черные брюки и спортивную куртку. «Брукс Бразерс», предположила она. Хорошо выглядит. Даже отлично.

Они прошли четыре квартала вниз по Ньюбери без единого слова, нервы Мелани не выдержали.

— Вчера приятно провели вечер?

— Как денди.

— Сегодня вы меньше хромаете.

— Повезло.

— Вы не слишком разговорчивы, да?

— Вырос среди мужчин. Даже за едой все молча жевали.

— Бьюсь об заклад. А что случилось с вашей матерью?

— Рак.

— Сожалею.

— Она стоила любых сожалений.

— Итак, у вас есть отец и… — не отставала Мелани.

— Один брат. Младший. Стивен. Сейчас уже женат, двое детей, тренер по бейсболу в Амхерсте. Хороший питчер. Так лучше?

— Достаточно длинная речь, — заверила она и подумала, что спутник мог бы и улыбнуться.

Они пересекли Бойл-стрит, прошли мимо торгового центра, где отоваривались все Стоуксы, потом повернули к кинотеатру «Шари», где Мелани в один день просмотрела трилогию «Звездные войны». В поле зрения появился отель.

— Надеюсь, вы не звонили Диггеру? — справился Дэвид.

— Разумеется, нет…

— Хорошо. Хочу поймать его врасплох, прежде чем он получит возможность приукрасить свою историю. А ваши родители? Что вы им сказали?

— Ничего…

— А ваш брат? От него больше нет вестей?

— Нет.

— Он даже не позвонил? — удивился Дэвид. — Странно для старшего брата-защитника.

— Брайан из тех, кому требуется личное пространство. Он позвонит, когда будет готов. Обязательно.

— Вечная дипломатка, да?

— Не вам меня осуждать, — сверкнула глазами Мелани.

— Туше, — признал он. — Туше.

Они дошли до Первой церкви Христовой, всего в квартале от отеля. Мелани полюбовалась на плескающихся и взвизгивающих детей в длинном плавательном бассейне. Боже, какой прекрасный день.

Через минуту они с Дэвидом вошли в отель «Мидтаун».

* * *

В вестибюле было немноголюдно. Мужчина в углу уткнулся в газету, измученная мамаша пыталась обуздать двоих носящихся туда-сюда отпрысков. За стойкой маячила бойкая рыжая девица, глаза у нее загорелись при виде Дэвида. Она позвонила в номер Ларри Диггера, одновременно беспардонно строя глазки Риггсу.

Мелани решила, что ей очень не нравится крашеная нахалка.

А вот Дэвид, казалось, заигрываний просто не замечал. Войдя в отель, он немедленно сосредоточился. Лицо непроницаемое, настороженные глаза сканируют помещение. Даже встал по-другому, опершись на пятки для равновесия. «Да он на боевом задании, — наконец осенило Мелани. — Изучает вестибюль, посетителей, выходы. Готовится к встрече с Ларри Диггером».

Рыжая закончила разговор по телефону с Диггером и махнула в коридор, одарив Дэвида последней многообещающей гримасой. Риггс отвернулся и, не оглядываясь, пошел вперед.

769
{"b":"934995","o":1}