Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вам следует привести себя в порядок, — безапелляционно скомандовал Риггс.

Мелани покорно кивнула. Перепалка с братом явно сказалась на ней самым негативным образом: она яростно сверкала глазами, очаровавшими Дэвида всего несколько часов назад, и выглядела очень расстроенной. Тяжелый день для Мелани Стоукс.

— Возьму одежду и переоденусь в гостевой спальне, — прошептала она.

— Хорошо, — смягчившись, произнес Дэвид почти нежным голосом. — Мы в любом случае не поднимемся еще несколько минут. Вы же понимаете, нужно сориентировать сотрудника. Не торопитесь, — Риггс слегка пожал плечами, непонятно почему смутившись.

Ченни подозрительно глазел на обоих, а Мелани сверкнула благодарной улыбкой, что сконфузило Дэвида еще больше. Он же не какой-нибудь грубиян, правда? Ему прививали хорошие манеры. Он даже способен придержать даме дверь и подвинуть ей стул, да и жует обычно с закрытым ртом. В общем, умеет быть обаятельным.

Потом нахмурился. Мысли плывут куда-то не туда.

Мелани исчезла наверху, Риггс повернулся к Ченни.

— Чем прикажете заняться? — немедленно выпалил новобранец.

«И что тебе ответить? Что я здесь под прикрытием? Что мне нужен мой жетон? Господи, откуда академия набирает этаких желторотиков?»

— Ченни, изображаешь полицейского. Назови свое настоящее имя и, ради Бога, проведи надлежащую процедуру на месте преступления. Понял?

— Надеваем перчатки, берем пакеты, снимаем отпечатки пальцев, пройдемся вакуумным пылесосом, — кивнул Ченни. — Сделаем в лучшем виде.

— Ты просто золото.

— И только? Больше ничего?

— Сам увидишь, все совсем не похоже на цветные учебные пособия. Ничего, привыкнешь.

— Я только не понимаю, как это связано с медицинским мошенничеством, — проворчал Ченни.

— Вот за непонятки нам и платят большие деньги.

— Леймор в курсе?

Дэвид застыл.

— Пока нет.

— Вряд ли ему это понравится, — прямо высказался Ченни и взглянул шефу в глаза, впервые выказывая признаки недюжинного интеллекта. — Вы ставите себя под удар, заставляя меня играть роль полицейского. А ведь это происшествие, по всей видимости, не имеет непосредственного отношения к нашему делу. Если все выйдет наружу…

— Скажу, что это была моя идея.

— Я совсем не то имел в виду, — запротестовал Ченни, не на шутку оскорбившись.

— Проехали. Наверх, Ченни. Мы должны закончить до возвращения родителей домой.

— Почему?

— Приступай к делу, все вопросы потом. Считай это тренировкой.

Дэвид повел Ченни вверх по лестнице, сознавая, что мальчонка прав насчет Леймора, и еще сильнее напрягся. Надо выпытать у Мелани побольше сведений о семье, в частности, о докторе Харпере Стоуксе. Пора начать связывать факты воедино, приступить к старому доброму анализу обстоятельств.

— Ну, раз уж нам платят большие деньги, почему бы не проявить инициативу? — хмыкнул Ченни, таща тяжелый вакуумный пылесос и комплект для снятия отпечатков пальцев.

Всему свое время. Придется довериться младшему агенту. Взглянув на детскую игрушку и алтарь с уже потушенными свечами, Ченни выпрямился, натянул латексные перчатки и приступил к делу. К тому времени, как Мелани вошла в комнату в грубом шерстяном свитере и рваных джинсах, они уже начали документировать обстановку.

Дэвид надиктовывал, остро ощущая, какой юной и свежей выглядит Мелани с ненакрашенным лицом и скрученными в узел длинными светлыми волосами. Ченни посвятили в ситуацию. Тот старательно все записал, потом они направились в спальню Брайана.

Комната оказалась сумрачной, оформленной в оттенках темно-зеленого и глубокого бордового. Брайан не жил дома уже десять лет, но на огромной кровати был заметен явный отпечаток сидевшего здесь человека.

— Таким образом, объект пробрался сюда после вечеринки, устроился поудобнее и ждал отбоя, — сделал вывод Ченни, потом разрушил имидж бывалого профессионала, вопросительно взглянув на Дэвида.

— Ты у нас полицейский, — резковато напомнил Риггс.

Новобранец приосанился и посмотрел на Мелани.

— Ну, по крайней мере, он не пытался причинить вам вред, мэм, — успокоил Ченни.

— Что вы имеете в виду? — испугалась Мелани.

— Если парень просидел здесь всю ночь, то легко мог навестить вашу спальню, причем в любое время. Но он подождал, пока вы вышли, и только потом сделал ход. Взгляните на свечи. Толстые церковные, хватает часов на восемь. Сгорели почти дотла около двух часов дня. Стало быть, можно предположить, что он вошел в вашу комнату после четырех утра, когда вы освободили помещение.

— Хвала Господу за малые радости, — пролепетала Мелани.

— Злоумышленник определенно не желал вступать с вами в конфронтацию, мэм, — пожал плечами Ченни. — На данном этапе всего лишь решил устроить маленькое шоу. Дал понять, что был здесь во время вашего отсутствия. Сорок четыре свечи, лошадка, ткань. Я бы сказал, ему потребовалось менее часа. Поэтому, возможно, он покинул дом около шести…

— Он не мог уйти, — прервала Мелани, покачав головой. — Сигнализация. Открытие любой уличной двери — изнутри или снаружи — активирует систему.

Все посмотрели на кровать.

— Значит, он все установил, зажег свечи и вернулся в укрытие, — подытожил Ченни.

— И подождал, пока кто-то из домашних встал и выключил сигнализацию.

В голове Дэвида замелькали картинки, ни одна из которых ему не понравилась.

— А потом просто вышел из передней двери.

Мелани снова испугалась.

— Еще одно соображение, — вслух размышлял Дэвид. — Субъект уже находился в доме. Он — или она — мог выбрать любое место, однако навестил именно спальню Мелани, а не родителей, например. Я бы сказал, что целью были именно вы, а не кто-то другой.

Ченни, казалось, немного опешил от прямолинейного вывода, но девушка просто кивнула. Дэвид не сомневался, что это ее не тревожит. Насколько он мог судить, Мелани гораздо больше волновалась о домашних, чем о себе.

— Уже поздно, — сказала она наконец. — Странно, что мама до сих пор не дома, это…

— Мне потребуется час или около того, — немедленно откликнулся Ченни. — А пока придумываете благовидный предлог для моего присутствия, начну обрабатывать место происшествия.

— Спасибо, детектив.

— Нет проблем, мэм! — отмахнулся Ченни.

Мелани и Дэвид неожиданно остались наедине. Она перешла к большому окну с видом на парк, где цвели вишни и, держась за руки, гуляли юные влюбленные. Угасающий солнечный свет обводил профиль в тени, девушка казалась одновременно уязвимой и задумчивой. Прекрасно выглядит, оценил Дэвид. Потом отмахнулся от неуместных мыслей.

— У нас есть несколько вопросов. Вы готовы?

— Я заставила брата плакать.

— Он большой мальчик. Переживет.

— В моей спальне устроили алтарь в честь убитого ребенка, — повысив голос, выпалила Мелани. — В моей голове, Дэвид… Господи, в моей голове каша.

Она прижалась лбом к окну, словно прикосновение могло очистить рассудок. Глубоко вздохнула, затем еще раз. Ее руки дрожали. Риггс смотрел, как девушку сотрясает волна ужаса, и ничего не предпринимал. Еще через минуту она откачнулась от стекла и расправила плечи.

— Ну, — бодро произнесла Мелани с интонацией «что сделано, то сделано». — Детектив Ченни обо всем позаботится и даст мне знать, когда что-нибудь выяснит?

— Пошлет данные в лабораторию. Посмотрим, что сообщат.

— Как и отпечатки пальцев, да?

— Не будет никаких отпечатков, — вздернул бровь Дэвид.

— Откуда вам знать…

— Подумайте сами. Этот парень потратил часы, чтобы подготовить сцену. И наверняка не проколется на такой общеизвестной мелочи.

Мелани на минуту опечалилась, затем упрямо заявила:

— Ну, хоть что-то детектив накопает.

— Возможно. Послушайте, если хотите получить результат, давайте займемся делом прямо сейчас. Работа лаборатории — это еще не все. Большинство информации поступает из опросов, и у нас есть к вам несколько вопросов.

— Хотите сказать, у детектива Ченни.

758
{"b":"934995","o":1}