Он звал ее снова и снова, и ей пришлось взять трубку:
— Слушаю.
— Господи, Рейни? Где, черт возьми, тебя носит? Сандерс с ума сходит, пытаясь тебя найти.
— Я подстригала газон. Как там Портленд?
— Да так себе. Сплошная неразбериха. — Судя по голосу, Люк пребывал в растерянности. Судя по шуму машин, звонил он с мобильного. — Ты что, не пошла на работу, чтобы прибраться во дворе?
— Траве на убийство наплевать — растет себе и растет. А что за неразбериха в Портленде?
— Дэниел Авалон исчез. Утром мы должны были встретиться у него в офисе, но секретарша долго водила меня за нос, придумывая отговорки, одна другой нелепее. В конце концов я добрался до его жены. Похоже, дома мистер Авалон сегодня не ночевал… И вот что еще: по дороге в Портленд я заглянул в его охотничий домик. Им определенно недавно пользовались.
— И ты полагаешь, он и есть Дэйв Дункан.
— Ну, с хорошей маскировкой… Черт, да все возможно. — Люк вздохнул. — Я распространил ориентировку с его «нормальным» описанием плюс описанием машины. Пока что это все.
— Уверена, он вскорости объявится, — бесстрастно заметила Рейни и посмотрела на заднюю веранду.
— Рейни… Я попросил Энджелину показать мне оружейный шкаф. Одного дробовика не хватает. Думаю, это не к добру.
— Клин клином вышибают, — пробормотала Рейни.
— Я возвращаюсь в Бейкерсвиль, да? Здесь мне больше делать нечего. Чувствую, будет лучше, если вернусь в город.
— Смотри сам. Тебе виднее.
— Ладно…
Он колебался. Рейни слышала в его голосе невысказанные вопросы. Они через многое прошли вместе. Она знала, стоит только попросить, и он приедет. Даже умрет за нее, если понадобится, — такой уж человек.
Но она тоже была такая, как есть, и она не могла просить кого-то расплатиться за ее грехи.
— Рейни… — произнес он.
— Я уже большая девочка, Люк. И знаю, что делаю.
Рейни положила трубку. День перевалил на вторую половину, и времени оставалось не так уж много. Она надела простую белую рубашку, накинула легкую куртку, идеально скрывавшую пистолет. В пару к верху подобрала длинные расклешенные джинсы — пистолет под ними было не разглядеть.
Она взяла удостоверение. Понадобится, чтобы попасть в центр содержания несовершеннолетних округа Кэбот. Но после посещения полицейская Лоррейн Коннер отойдет в тень; останется просто Рейни, которая сделает то, что следовало сделать еще несколько дней назад.
Она приготовила небольшой сюрприз в гостиной — так, на всякий случай. Потом бросила взгляд на часы.
Дэнни должны перевозить в пять вечера. Шеп решил направить сына на освидетельствование в расположенную поблизости психиатрическую больницу. Времени в обрез.
Рейни выехала на своем видавшем виды «Ниссане». Спустя час она уже сидела напротив Дэнни О'Грейди, чье худое, изможденное лицо мало чем отличалось от ее собственного.
— Дэнни, — сказала она тихо, — думаю, пришло время поговорить.
Она ушла лишь после того, как он рассказал все.
Куинси устало шел по больничному коридору к палате, надеясь, что никогда больше ее не увидит. Путь в аэропорт Даллес пролегал через Чикаго, и, так как его рейс из Портленда прибыл с сорокапятиминутным опозданием, ему пришлось буквально бежать к нужному выходу. Он боялся опоздать на стыковочный рейс, боялся застрять в аэропорту О'Хара. Боялся, что придется звонить Бетти и объяснять, что он пропускает очередное знаковое событие в жизни их дочери, хотя на сей раз уж точно последнее. Ха-ха-ха.
В голове кружились сырые, полуоформленные мысли. Усталость смешивалась с напряжением, как бывало, когда он приближался к новому месту преступления, и это еще больше выбивало его из колеи.
Несколько сиделок в коридоре приветливо ему кивнули. Он узнал лица, но не смог вспомнить имен.
Вот наконец и дверь. Снова этот проклятый запах. И давящее ощущение белого. Его воспитали в убеждении, что смерть носит черное, и теперь он чувствовал себя обманутым.
Сделав решительное лицо — войти в палату с другим выражением он наверняка бы не смог, — Куинси резко открыл дверь.
Бетти крепко спала, свернувшись на приставленном к кровати стуле. Ее темные волосы посветлели за последние несколько лет, но по-прежнему ниспадали на плечи изящными волнами. В серо-коричневых брюках и красивом шелковом свитере она выглядела слишком привлекательной для той, что целыми днями просиживала в больничной палате. Куинси тотчас же ощутил укол вины, что стало привычной реакцией на все касавшееся его бывшей супруги.
Он негромко откашлялся. Она медленно очнулась, щуря голубые глаза, и с явным удивлением посмотрела на него.
— Пирс? Уже спас мир? Я думала, на это у тебя уйдет еще как минимум неделя.
Куинси проигнорировал ее сарказм и пристально посмотрел на старшую дочь. Лицо Аманды было все еще покрыто белой марлей. Трубочки и иголки щетинками поднимались от распростертого тела, почти скрывая то, что некогда отличалось тонким изяществом. Он замедлил шаги, вновь шокированный тем, каких трудов и усилий стоило поддержание ее живой.
— Я прилетел так быстро, как только смог, — сказал он Бетти, беря руку Мэнди в свою и нежно ее пожимая. Никакой реакции не последовало. Он взглянул на маленькие бледные пальцы, лежащие на его ладони, восхитился ее ногтями, длинными, розовыми и здоровыми, тогда как все остальное в ней увяло. Казалось, только вчера эти пальцы — нет, пальчики, нежные, детские — крепко сжимали его большой палец.
— Не понимаю, — произнесла Бетти за его спиной. — Я думала, с тебя уже достаточно.
— Я не собирался пропускать это, Бетти. Я всегда планировал быть здесь, как только ты будешь готова.
— Когда я буду готова к чему?
Куинси обернулся. Он все еще держал руку Мэнди в своей, но теперь заметил на лице бывшей жены неподдельное замешательство. У него вдруг свело живот. Где-то глубоко внутри резко похолодело.
— Позвонил кто-то из персонала больницы. Сказали, что ты готова отключить ее от аппарата обеспечения жизнедеятельности…
— Ни в коем случае!
— Бетти…
— Это какой-то фокус, Пирс? Думаешь, повлияешь на меня этой небольшой мелодрамой? Не получится. Я не стану убивать мою дочь только ради твоего удобства.
— Бетти… — Куинси остановился. Она не имела ни малейшего представления, о чем он говорит. Его подставили, и он шагнул в западню так же покорно, как мышь заходит в мышеловку.
О боже, Рейни…
Куинси осторожно опустил руку Мэнди на простыню. Поцеловал дочь в висок. У него задрожали руки.
— Никаких изменений?
— Никаких, — холодно сказала Бетти.
— А Кимберли?
— Вернулась в колледж, полагаю. Даже позвонить не удосужилась.
Куинси кивнул и, стараясь не сорваться на бег, направился к двери.
— Спасибо, что навестил, — съязвила у него за спиной Бетти. — Приезжай еще.
Куинси на мгновение задержался в дверном проеме.
— Ты не виновата, — сказал он со всей искренностью. — В том, что случилось с Мэнди, твоей вины нет.
— Я себя не виню, — с трудом проговорила Бетти. — Я виню тебя.
Куинси прошел по коридору и, едва оказавшись на парковке, щелкнул крышкой мобильного. Первый звонок был другу, работавшему в криминалистической лаборатории, — тому самому, который получил накануне вечером сабо.
— Ты пробил его по системе «Драгфайр»?
— Господи, Куинси, рад тебя слышать.
— У меня мало времени, Кенни. Что там с этим сабо?
— Ну, если бы ты потрудился проверить свою голосовую почту, то знал бы, что я работал над ним всю ночь. Совпадения по нарезам с двумя другими подобными случаями. Двумя другими школьными расстрелами. И оба этих дела считались закрытыми, двое парней за решеткой. Так что если эти преступления продолжаются, тащи свою задницу в Квантико, Куинс. Ты тот, кто там нужен.
— Я возвращаюсь в Орегон. Сбрось все факсом на бейкерсвильский номер, и как можно скорее.
— Ты что, сдурел? У нас одно и то же оружие, использованное при трех различных школьных расстрелах в трех разных городах за десятилетний период! Как думаешь, что будет дальше?