Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По залу прокатилась волна негодования, зато в глазах жреца плеснулось искреннее одобрение.

– Я принимаю вашу волю, – уголки красиво очерченных губ мужчины дрогнули в подобие улыбки, – по закону, защищать ваши интересы будет Хорхе Эргосса – командир тинтарского штаба и главный дракон-защитник округа Яо. Вы согласны принять его помощь?

– Да, – ответила, ни секунды не колеблясь.

– Стальной Бог услышал вашу волю, – феникс начертил в воздухе охранную руну, вплетая её в мою ауру, – с этого момента и до конца турнира вы находитесь под его и моей защитой. Никто из претендентов не имеет права приближаться к вам против вашей воли, иначе, он будет немедленно дисквалифицирован за нарушение правил.

О! Какое приятное уточнение!

– А то! – мысленно хихикнул кикимрик. – Теперь «женихов» можешь не бояться, до конца турнира они будут головной болью Диего и Хэйма.

– Даже Дамиан? – уточнила.

– Ну... самостоятельно он ничего сделать не сумеет, – ответил дух, – но подослать наблюдателей может, так что не расслабляйся.

Эх...

– А теперь, леди Аза, будьте добры, пройдите сквозь арку и замрите в центре серебряного круга. – попросил Диего, – главный распорядитель отбора, господин Горгани, воззвал к Праву магии и Совет принял его доводы. В связи с этим к турниру будут допущены только те демоны, чья магическая совместимость с вами окажется более шестидесяти процентов.

Я послушно исполнила приказ и, едва проскользнула сквозь арку, её охватило мерное серебристое сияние. Артефакт запомнил мою магию и приготовился отбирать претендентов.

Вначале я очень переживала по поводу этой части ритуала, но командир и Софико уверили, что это абсолютно безопасно и снять с арки магические отпечатки никто не сможет, как и определить по ним, что я не настоящая Аза.

– Прошу всех претендентов на руку и сердце леди Азы пройти по очереди сквозь священную арку, – продолжил феникс, – мы с бывшим владыкой, пламеннейшим господином Ранваром Сарвэнта и главным распорядителем турнира зафиксируем результаты и составим список участников, допущенных к боям.

ГЛАВА 32: О старых проблемах и новых союзниках

Через два часа, на подъезде к особняку Горгани

Карета петляла по узким улочкам, с каждой минутой унося нас всё дальше от храма Стального Бога и предтурнирной суеты. Во время церемонии я очень устала, хотя всё прошло на удивление мирно и почти по плану.

Право Магии помогло отсеять лишних конкурентов, только у троих демонов оказалась неплохая совместимость со мной. Меньше, чем было заявлено в правилах, но совет демонических старейшин неожиданно встал на их сторону и предложил допустить к боям.

Спорили долго, в итоге выручил Ранвар. Бывший владыка напомнил, что речь идёт о сражении за магическую пару, а не просто понравившуюся даму. Учитывая местные проблемы с рождаемостью каждый процент имеет значение и менять условия никто не будет.

На удивление, это подействовало отрезвляюще даже на самих участников, мужчины отступили, не захотев навлечь на себя гнев Богов и сородичей.

Дальше обошлось без неожиданностей. Едва определились со списками, Верховный озвучил правила турнира и назначил время жеребьёвки. Она начиналась в девять вечера, а до этого времени демонам разрешалось делать ставки. Ну а мы могли вернуться в особняк и отдохнуть, а заодно поменять иллюзии и обсудить дальнейшие планы.

– Подъезжаем, леди Горгани! – из магического динамика донёсся голос кучера. – Дорога чистая, репортёров не видно.

– Хорошо, – удовлетворённо кивнула Софико.

Перед тем, как вышли из храма, она лично отдала Люпини соответствующие указания, и я очень надеялась, что к нашему приезду вокруг дома не останется ни одного журналиста.

– Арчил, что у вас? – уточнила демонесса, активировав миркало.

– Ничего интересного, – услышала бодрый голос её супруга, – от прессы оторвались, скоро догоним вас.

Назад ехали в разных каретах. Мы с Хитаной, кикимриком и Софико в одной, а лже-Хорхе с Арчилом в другой. Правила не запрещали общаться с драконом-защитником, но во избежание домыслов и негодования со стороны демонических претендентов, решили разделиться и встретиться уже в особняке.

Чета Горгани выступила против размещения высокого гостя в храме и предложили ему гостевое крыло в своём особняке. Хаук, разумеется, согласился. Нюансы с переездом мы оговорили заранее, и я очень обрадовалась, когда узнала, что настоящему командиру не придётся съезжать из-за турнира. Правила запрещали ему покидать арену и приближаться ко мне лишь во время ночных боёв.

Совместное проживание позволяло избежать многих проблем, но подогревало интерес журналистов, они неотступно следовали за каретой лже-Хорхе от самого храма в надежде сфотографировать его или взять короткое интервью.

– Приехали, леди Горгани! – едва экипаж остановился, к нам подбежали слуги, помогая выбраться. Пока Софико отдавала новые указания, я бегло осмотрелась.

Понятия не имею, как Люпини это провернул, но вольных зевак и журналистов у парадного входа не оказалось.

– Обед подайте через два часа в алой гостиной, – на ходу приказала Горгани, направляясь в дом, – и принесите в комнату леди Азы и госпожи Хитаны травяной чай с капелькой восстанавливающего зелья. Наши гости устали.

Стандартные указания, простая дань вежливости, но демонесса не забывала ни о единой мелочи и играла так, будто за каждым её шагом следил лично яргулад. Нам же оставалось молча семенить за ней и ждать сигнала.

– Леди Аза, леди Хитана, – закончив со слугами, Софико, наконец, обернулась к нам, – мне необходимо отдать несколько распоряжений по поводу предстоящего турнира, а вы, полагаю, хотите отдохнуть...

Мы плавно переходили к главному. Как только лже-командира поселят в гостевом крыле и выпроводят слуг, демонесса телепортирует Хаука к нам и сможем заняться подготовкой.

ГЛАВА 32.1

Попрощавшись с Софико мы отправились наверх, но едва переступили порог комнаты под ноги бросился одичавший от тоски и одиночества кот.

– Мя-я-яф! Мряф, мяф! – кимрик вился юлой, засыпая нас вопросами и не позволяя пройти вглубь гостиной. Почуяв отголоски магии феникса, он на миг застыл пушистым столбиком, а затем блаженно замурчал, объедая с наших аур остатки пиршества.

Но не успел зверёк съесть и пары искорок, как накладной мех вспыхнул алым и заискрил как перья огненной птицы.

– Джарван! – мы с Искрой рванули к ближайшему графину с водой, а опешивший пушистик плюхнулся на пол, выкатывая мех по ковру, чтобы сбить пламя. Но услышав тихий смех командира, замер и настороженно навострил ушки.

– Мря-мря? – кот недоумевал и жаждал подробностей.

– Пламя... не настоящее? – я подошла ближе и осторожно коснулась сверкающего пуха.

Кончики пальцев зачесались от знакомой магии. Флёр Верховного жреца я опознала сразу, в остальном кошачьи меха ощущались, как и всегда. Мягонькие, тёплые, шелковистые. Зверька хотелось сгрести в охапку как любимую игрушку, но настораживало загадочное свечение...

– Это не пламя, а реакция на первородную магию феникса, – пояснил командир, – я предвидел нечто подобное, поэтому и оставил Джарвана здесь.

– Мряф, мяф? – кот обижено засопел.

– Нет, почувствовав магию Диего впервые, ты бы не смог сдержаться, – покачал головой командир, – в храме её было слишком много.

– Мря-я-я..., – с тоской протянули и понуро опустили ушки.

– Не волнуйся, я захватил для тебя сувенир, – дракон заговорщически подмигнул коту и выудил из кармана магический накопитель. – Здесь немного, иначе ты не успеешь переварить его энергию и «погаснуть» до турнира, но подзарядиться хватит.

С каждым словом зверёк оживал на глазах, а когда ему вручили заветный кристалл, и вовсе заискрил от счастья, как новогодняя ёлка. Только перед тем, как приступить к главному блюду, запасливый кимрик всё же «объел» наши ауры, выудив оттуда все огненные искорки.

75
{"b":"873518","o":1}