К празднику администрация академии подошла с размахом: на площади уже развернули столы для лёгких перекусов и напитков, навесы для тех, кто решит передохнуть, звучала тихая мелодия, исходящая от магических светильников. Никаких нагромождений техники и закрытых пространств. А начнёт смеркаться, светильники подключатся к своей прямой функции.
В центре площади, словно начищенная до блеска, светила звезда на стеле — напоминание, откуда наги родом и куда по идеи стремятся все вернуться. Красиво. Завораживающе. Именно сюда переместился весь преподавательский состав с ректором и гостем праздника — правителем ящеров. Всё чинно и празднично. Не было только тёмной эльфийки. На удивление, никто не интересовался её отсутствие. Вся фанатичная любовь, охватившая было поступивших в академию, рассосалась за прошедший учебный год. Или почти рассосалась. Отношение магини к адептам было далеко от хорошего. Так, постепенно, адепты поснимали розовые очки. Но остались и те, кто до сих пор преданно смотрел в глаза Аринар Арнель. Их было мало, но были.
Музыка зазвучала призывнее. Эристел поискал меня взглядом, а когда нашёл, едва не выронил бокал с напитком. Тут же почувствовала на себе ещё один взгляд. Даже не посмотрела на наглеца.
— Тебе не понравилось платье?
— Очень понравилось.
— Тогда почему ты его… изменила? Я хотел, чтобы ты чувствовала тебя королевой на этом балу.
Ректор кружил меня в первом танце на глазах у всей академии, которая не сводила с нашей пары глаз. Чёрный костюм, из тонко выделанной кожи, подчёркивал фигуру Эрстела. Я чувствовала все эмоции присутствующих. Различала самые незначительные. У меня словно шоры с глаз спали. И я наслаждалась результатом. Костюм Эристела соответствовал моей задумке. Жених просто еще не знал насколько тот соответствовал.
— А я и чувствую. Всё прекрасно, правда. И мне хватит тех украшений, что на мне есть. Одень я то прекрасное платье, усыпанное драгоценностями, все присутствующие забыли бы, что пришли танцевать. А от источаемой ими зависти, я бы спотыкалась на ровном месте. И от падения даже пышные юбки не уберегли бы, — я улыбнулась, растворяясь в серых, как мокрый асфальт, глазах.
— Наверное, ты права. С камнями вышел перебор, — Эристел, не выпуская моей руки, погладил указательным пальцем по-моему, где красовалось серебряное кольцо с синим сапфиром. — Оно удивительно подходит под цвет твоих глаз. Хорошо, что больше не придётся скрывать его от посторонних глаз. — Он немного помолчал, затем продолжил. — Я объявлю о нашей помолвке после третьего танца. Тянуть нет сил, но ты права: бал — это прежде всего танцы. Пусть адепты немного расслабятся.
Кивнула, соглашаясь. Последние ноты мелодии затихли. Я неохотно разъединила наши пальцы — пора было к подругам пробираться, дожидаться времени Х. Но тут рядом раздалось:
— Господин, ректор, у Вас там возникли некоторые организационные проблемы. Я краем уха услыхал. Вы идите, а я скрашу время прекрасной леди, пока Вы будете заняты. Всё в рамках приличия.
Внешнее безразличие гостя скрывало под собою что-то другое. Я чувствовала это, как и то, как напряглись пальцы Эристела на моей ладони. Напряглись и вздрогнули.
— Вашего внимания активно ищут, Эристел, — гость расплылся в улыбке. — Надеюсь, Вы не против, если мы потанцуем эти пару минут? Форсможор случается с каждым. А то неловко буде смотреться: все танцуют, а мы — стоим. А вот и музыка. Леди? Прошу.
Внимания Эристела и вправду искали. Откидывая одной рукой назад длинную, непослушную чёлку, второй Илаф Ситале в очередной раз активно пытался привлечь внимание ректора.
— Я быстро, — Эристел бросил на меня озабоченный взгляд. — Один танец, не больше. Не хочу менять свои планы. Дождись меня. — Затем резкое гостю. — Надеюсь, вы человек слова, Ногард. И данная неурядица не станет для Вас соблазном нарушить договорённости.
— Ну, я же испросил Вашего разрешения.
Искоса глянула на обоих: о чём они? Какие договорённости? Но не посреди же площади выяснять, что и как? Хвати с меня сомнений. Я доверяю жениху, а значит, в ситуации нет опасности. Иначе он и на минуту бы не оставил бы меня с этим «крокодилом». Поджала губы и подала тайный знак отбоя зеленушке, которая уже собиралась вмешаться, и та отступила к группе наших друзей. Ч.М. смотрела неодобрительно.
— Вашу руку, моя дорогая.
— Я не ваша дорогая.
— Всё меняется, милая девушка. Иногда, очень быстро, — меня повели в круг к танцующим.
Вальс. Простой. Изящный. Мой любимый танец стал для меня испытанием на прочность. Зато мужчина, по воле случая, ставший моим партнёром, напротив, сиял от удовольствия. Но стоило ему заметить на моём пальце кольцо, веселье сползло с его лица:
— Занятное колечко, — процедил он. — Откуда оно у Вас, милая девушка? — Поинтересовался так вкрадчиво, что я засомневалось, что он не змей по рождению.
— Это не Ваше дело, господин Ногард. Уж не посчитайте мой ответ за жест неуважения к Вашей персоне. Примите, как факт, моё нежелание говорить о личном, — отрезала я, не переставая танцевать. И даже с ритма не сбилась: раз, два, три; раз, два, три.
— Как сказать, маленькая мышка.
В груди стало как-то слишком тесно:
— Мышка? — выдохнула в губы мужчине, внезапно оказавшегося непозволительно близко. Сердце перестало биться. В ответ я получило полное выражение самодовольства на лице и хитрый, наглый прищур тёмных глаз.
— Мы-шка. Теперь узнала, моя дорогая. Польщён.
Попыталась оттолкнуть гада, но перевес сил был банально не в мою сторону. Я превратилась в комок нервов: одно дело переживать всё во сне, знать, что это всё закончиться, и совсем другое — видеть ночной кошмар перед собой воочию и наяву находится в его цепких лапах.
— Зачем тебе эта старая колода с протухшей столетиями шкурой? — вкрадчивый шёпот лишал сил.
— Вы о чём? — постаралась удержать эмоции на привязи.
— Хм-м, скорее, о ком. Но ты оказалась прозорливее: действительно, «о чём». О ректоре этого гадючьего заведения, дорогая моя, где твою жизнь не ценят так, как она того стоит, — мужчина сжал крепче пальцы ладони, где обнаружил кольцо. Жест оказался показательным, говорящим сам за себя.
— И что же Вы сами делаете в этом гадючьем заведении? — едва сдерживая шквал эмоций, поинтересовалась я, в душе костеря себя самыми последними словами, что так неосторожно выставила кольцо на обозрение. Пусть бы и дальше никто не знал, кто я по крови. Пусть бы догадки оставались для всех лишь догадками.
— Не поверишь, за тобой пришёл.
Словно наяву почувствовала, как мужская ладонь зарывается в мои волосы, касается затылка и заставляет склониться перед собой. Почувствовала, как на яву, но это были лишь мысли мужчины, танцующего со мной в паре. Поток мысли прервался, едва он что-то заметил в моих глазах.
— Ты предпочла его мне, девочка. Но я прощаю тебе это заблуждение. Я узнал о тебе позднее, чем стоило бы. Ты стоишь некоторых временных… издержек.
— Издержек? — я стала одним большим нервом-проводником: «Эристел, где ты?»
— Снова ошибаешься, — зловещий шепот внезапно осёкся: к нам приближался Гарэд Совел.
— Позвольте? — Гарэд Совел улыбнулся мне и попытался оттеснить правителя ящеров.
— Мы танцуем, господин профессор, — через зубы процедил гость. — Этот тур вальса ангажирован мною. — Взгляды мужчин схлестнулись.
— Да, конечно, магистр. Я потанцую с Вами, — с надеждой посмотрела на боевика.
— Желание дамы, господин Ногард, закон, — ехидно дёрнул уголками рта Гарэд Совел. — Прошу меня извинить.
Меня буквально вырвали их чужих рук, за что я была невообразимо благодарна магистру.
— Спасибо, — поблагодарила от всей души. — А Вы не знаете, где ректор?
— Сейчас будет. Он попросил подстраховать Вас, — танец закончился, и меня поспешили отвести к столикам с напитками.
— Что-то случилось?
Магистр скользнул по мне странным взглядом:
— Потерялась госпожа Арнель. Вот его и вызвали, — поделился информацией боевик. — А вот и ректор. Видимо, нашлась уже пропажа. Жаль, — Эристел размашистым шагом приближался к стеле. — Кстати, у Вас прекрасный наряд, адептка. Такой, эм-м… воздушно-лёгкий. Знаете, надоело, что все наряды адепток и наших учёных дам всегда в килограммах украшений. Словно не на балу с дамой время проводишь, а перетаскиваешь вагонетки в каменоломнях. А Вы — глоток свежего воздуха. — Магистр прошелся по мне взглядом ценителя и застыл. — Интересное у Вас колечко, адептка Чаргородская.