– Об этом лучше не вспоминать, – ответил Даттон, – мне и так неловко за свои слова.
После того, как Даттон перевел дух, они пошли дальше. Тропа, по которой их вел человек-обезьяна, пересекала долину и терялась в лесу.
Вдруг они услышали крики и стоны, доносившиеся откуда-то сбоку.
– Интересно, что там творится? – сказал Даттон. Тарзан покачал головой.
– Похоже на сражение.
– Но я не слышу выстрелов.
– На свете еще очень много людей, убивающих друг друга примитивным оружием, – объяснил Тарзан. – Они пользуются луками, стрелами и копьями.
– А откуда вам известно, что они пользуются луками и стрелами? – спросил американец.
– Я слышу, как звенят тетивы на луках. Даттон промолчал, но лишний раз убедился, что этот человек не в своем уме. Как можно на таком расстоянии различить такие слабые звуки?!
– Что же будем делать? – поинтересовался американец немного погодя.
– Думаю, стоит подойти поближе и взглянуть, что там происходит. Возможно, ваша девушка в беде, а человек, которого я ищу, стоит в ожидании смерти.
– Вы что же, хотите убить его?
– Да. Он плохой человек, и его надо ликвидировать.
– А как же закон? Суд, наконец?
– Тут я – и закон, и суд, – ответил Тарзан. Когда они углубились в лес, звуки стали громче, и уже ни у кого не оставалось сомнений в том, что где-то рядом происходит сражение. Они осторожно продвигались вперед и, когда достигли опушки леса, то увидели зрелище, вызвавшее удивление даже у сдержанного Тарзана.
Они стояли перед величественным замком, стены и башни которого были усеяны воинами в сверкающих золотых доспехах. Защитники замка сбрасывали вниз на бурлящую орду чернокожих воинов, вооруженных луками и стрелами, бревна и камни.
– Потрясающе! – воскликнул Даттон. – Вы только взгляните на них! Настоящие герои, но у них нет шансов, смотрите, что сейчас будет, – и он протянул руку, указывая вперед.
Они увидели передвижную башню на колесах, сплошь усыпанную чернокожими воинами. Башня по высоте равнялась крепостной стене, и двадцать буйволов, подгоняемых погонщиками, подтаскивали ее к замку.
Оба человека настолько были поглощены захватывающим зрелищем, что утратили бдительность, и даже острое обоняние и слух Тарзана не подсказали ему, что их обнаружил сторожевой пост нападавших, осторожно подкрадывавшихся со всех сторон.
Как ни внезапно было их нападение, все же большим обезьянам удалось отразить первую атаку. Но две из них погибли, а Даттон снова оказался в плену.
При таком раскладе даже Тарзан оказался бессилен что-либо сделать, поэтому он приказал отступать, а сам исчез в ветвях деревьев.
XV. НЕУДАВШИЙСЯ ПЛАН
В ночь, предшествующую пленению Даттона воинами-галла, человек, которого называли богом, вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Какое-то мгновение он стоял в нерешительности. Он видел, что Руиз шел по коридору в сторону апартаментов Сандры.
Он вспомнил, что рассказала ему девушка о визите короля, и забеспокоился. Он вышел из комнаты и пошел по коридору. Вдруг до его слуха донесся женский крик. Человек бросился бежать.
Резко распахнув дверь комнаты Сандры, он увидел Руиза, пытавшегося повалить девушку на кушетку, плавающее в луже крови тело Киомы и четырех рабынь, забившихся в угол.
В следующий миг тяжелая рука легла на плечо епископа. Она оторвала его от жертвы, и тот оказался лицом к лицу с человеком, которого называли богом.
Когда Руиз увидел, кто ему помешал, он побагровел от ярости.
– Идиот! – закричал он и выхватил нож. Человек, думавший, что он Тарзан, схватил его за запястье и так резко вывернул руку, что нож отлетел в сторону. Затем, сжав Руизу горло, человек подволок его к двери и дал такого пинка, что епископ пробкой вылетел в коридор. После этого, закрыв дверь, он обратился к Сандре.
– Я рад, что пришел вовремя.
– Не знаю, как вас и благодарить, – сказала девушка, – но что они теперь сделают с вами?
– А что они могут сделать богу? – пожал он плечами.
Сандра покачала головой.
– Но ведь вы не бог, постарайтесь понять это. Ни Руиз, ни Да Гама не считают вас богом, а меня богиней. Они используют нас в своих целях, чтобы дурачить людей.
– Почему вы так думаете?
– Несчастный Киома подслушал их разговор.
– Что ж, тем лучше, я и раньше догадывался, что я не бог. И я счастлив, что и вы не богиня.
– Но кто же вы?
– Не знаю.
Сандра увидела, как странная смущенная улыбка скользнула по его лицу.
– Я – Тарзан из племени обезьян, – сказал он. – Как же я забыл об этом.
– Нет, вы не Тарзан, – возразила девушка. – Я видела настоящего Тарзана, и вы совсем на него не похожи.
– Но кто же я в таком случае? – спросил он потерянно.
– Неужели вы ничего не можете вспомнить из своей прошлой жизни?
– Только то, что я делал здесь. Все говорили мне, что я пришел с неба и что я бог.
– А как вы тогда были одеты? Ваша одежда помогла бы определить, чем вы занимались раньше, до того, как попали сюда.
– Я был одет так же, как сейчас, и у меня были лук и стрелы.
– Это совершенно необъяснимо, – вздохнула девушка. – Каким же образом вы добрались до лагеря моего отца, ведь это же добрая сотня миль!
– Когда Да Гама послал меня за богиней, со мной отправились слуги бога, чтобы защищать меня. Так мы и ходили, пока не нашли вас.
– И вы шли по джунглям без провизии и проводников?
– Мы иногда встречали львов и леопардов, но они не решались напасть на нас. Что касается пищи, то обезьяны заботились о себе сами, а я отличный охотник, как и положено Тарзану.
Затем человек встал, вынес тело Киомы в коридор и запер дверь. Сняв несколько шкур со стены, он положил их возле двери.
– Что вы намерены делать? – спросила Сандра.
– Намерен здесь спать, – ответил он. – Не хочу оставлять вас одну.
– Спасибо! – сказала она. – Я буду спать спокойно, зная, что вы рядом.
* * *
Пока город спал, чернокожие воины спустились с гор и затаились в лесу около замка.
Утром за завтраком Сандра и человек, которого называли богом, обсуждали планы на будущее.
– Думаю, – сказал мужчина, – следует попытаться уйти отсюда. Здесь вы никогда не будете в безопасности.
– Но как это сделать? – оживилась Сандра.
– Для всех, кроме Да Гама и Руиза, мы все еще бог и богиня. Я покидаю замок, когда мне вздумается, и никто не пытается мне помешать.
– И куда мы пойдем?
– Мы можем вернуться той же дорогой, какой и пришли, в лагерь вашего отца.
– Но та скала! – вздрогнула девушка. – Я не смогу спуститься по ней, я обязательно сорвусь вниз.
– Не бойтесь. Я уверен, что вы сможете. Кроме того, я позову слуг бога, и они будут помогать нам.
– Но если мы выйдем из замка вместе с обезьянами, могут заподозрить неладное.
– Они проводят все время в лесу. Когда мы войдем в лес, я позову их.
– Что ж, – сказала Сандра. – Надо действовать.
– Выйдем из замка через главные ворота, – предложил он, – затем обойдем замок и двинемся к лесу, а они, если вздумают нас искать, решат, что мы направились в деревню.
Без каких-либо осложнений они подошли к воротам. Сандре казалось, что их обязательно остановят, но караульные опустились на колени и принялись креститься, так что без помех они направились в сторону деревни.
– Все оказалось на редкость просто, – воскликнула Сандра, – вот что значит быть богиней.
– И все остальное будет так же просто, – сказал мужчина, – практически мы в безопасности.
Но не успел он закончить фразы, как их окружила толпа чернокожих воинов. Сопротивляться было бессмысленно. Мужчина лихорадочно соображал. Он знал, что их пленили невежественные дикари, а если более цивилизованные амельтеосы поверили в то, что они бог и богиня, то, может, и эти поверят?
– Что вам нужно? – повелительно спросил он. – Разве вы не знаете, что я бог, а это – богиня?