Он ослабил хватку на горле чернокожего и поставил его на ноги.
– Иди за мной, – приказал он, – я не причиню тебе вреда.
– Кто ты? – спросил дрожащий пленник. Было слишком темно, чтобы он мог разглядеть своего похитителя.
– Я – Тарзан, – ответил человек-обезьяна, и чернокожий задрожал еще сильнее.
– Не убивай меня, бвана Тарзан, – взмолился он, – я сделаю все, что ты прикажешь.
Тарзан ничего не ответил и повел пленника дальше в глубь леса. Он остановился на опушке и поднял чернокожего с собой на дерево, чтобы в случае необходимости заметить погоню.
Устроившись на ветке, он обратился к негру:
– Я задам тебе несколько вопросов, и, если хочешь сохранить жизнь, отвечай правду.
– Я буду говорить только правду, бвана Тарзан.
– Почему воины твоей деревни напали сегодня на меня и хотели убить?
– Тамтамы рассказали нам, что тебя надо убить, потому что ты стал похищать наших женщин и детей.
– Твои воины знают Тарзана не первый год, и им известно, что он никогда этим не занимался.
– Но говорят, что сердце Тарзана стало злым. Уарутури видели, как он утаскивал женщин в деревню, находящуюся за страшным лесом у подножия гор Рутури.
– И вы поверили словам уарутури, этим людоедам и обманщикам?
– Да, бвана, все знают, что уарутури вруны и людоеды, но трое наших видели тебя меньше чем лунный месяц назад, когда ты проходил по нашей земле и вел белую девушку с веревкой на шее.
– Вот тут ты соврал, – возмутился Тарзан. – В этих краях я не был уже несколько месяцев.
– Я не утверждаю, что видел тебя своими глазами, я только повторил то, что рассказали другие.
– Ступай обратно в свою деревню, – приказал Тарзан, – и скажи всем, что тот человек, которого видели ваши воины, – не Тарзан, а какой-то самозванец со злым сердцем. И еще скажи, что настоящий Тарзан найдет и убьет его, чтобы ваши дети и женщины больше не знали страха.
Теперь у Тарзана появилась конкретная цель, и на следующее утро он отправился в земли Уарутури, желая раскрыть эту тайну и наказать виновного.
После полудня Тарзан уловил запах гомангани, идущего навстречу по тропе. Через мгновение они столкнулись лицом к лицу.
В глазах негра мелькнул ужас, когда он узнал стоящего перед ним человека-обезьяну. Тем не менее, прежде чем повернуться и броситься наутек, он успел метнуть копье в сторону Тарзана. Человек-обезьяна узнал в нем сына вождя дружественного племени, и этот грустный эпизод привел его к мысли, что теперь опасность грозит ему со всех сторон, даже от бывших друзей.
Он был уверен, что кто-то выдает себя за него, и поскольку этот вопрос необходимо было выяснить, он ринулся вслед убегающему, догнал его и бросился ему на спину.
Воин пытался сопротивляться, но все было напрасно, так как он попал в железные тиски человека-обезьяны.
– Почему ты хотел убить меня? – спросил Тарзан. – Ведь я твой друг.
– Тамтамы…
И он рассказал Тарзану то же, что и плененный часовой.
– А что еще поведали тамтамы? – поинтересовался человек-обезьяна.
– Они рассказали, что четверо белых с большим отрядом ищут тебя и ту белую девушку, которую ты похитил.
Так вот почему Крамп стрелял в него! Это объясняло и вопрос другого белого: «Где мисс Пикерэл?»
– Скажи своим людям, что это не Тарзан ворует женщин и детей, и что не Тарзан украл белую девушку. Это кто-то другой, у кого злое сердце и кто похитил имя Тарзана.
– Может, это дьявол? – прошептал молодой негр.
– Дьявол ли это или человек, но Тарзан найдет его, – сказал человек-обезьяна. – Если на этой тропе ты встретишь белых, то расскажи им то же самое.
III. ПЛЕННИЦА
Мрачный лес придавил своей тяжестью Сандру Пикерэл, сделал ее безразличной к красоте орхидей, изящным узорам папоротника, грациозным петлям гигантских лиан, оплетающих деревья. Для нее вся эта красота казалась зловещей, таинственной и ужасной.
Поначалу она боялась человека, который вел ее, словно дикого зверя, с веревкой на шее, но проходили дни, а он не причинил ей никакого вреда. Страх ее постепенно уменьшался. Этот человек казался ей необыкновенно загадочным. За все дни, пока они шли через бесконечный лес, он практически не вымолвил ни слова. На лице его она не раз замечала выражение неуверенности и даже некоторой растерянности. Он был высок, хорошо сложен, с довольно открытым симпатичным лицом. На вид ему можно было дать не более тридцати лет. Он вовсе не походил на насильника и убийцу.
«Но что ему от меня нужно? Куда он ведет меня?» – спрашивала Сандра у самой себя.
И вот, когда они остановились, чтобы поесть и отдохнуть, она в сотый раз спросила:
– Кто вы? Куда меня ведете? Почему не отвечаете на мои вопросы?
Человек тряхнул головой, словно пытаясь сбросить паутину с глаз. Потом взглянул на нее.
– Кто я? Допустим, Тарзан. Я знаю, что я Тарзан, но они почему-то зовут меня богом, но, – он придвинулся поближе, – я не бог. Только умоляю, не говорите им об этом.
– Кому «им»?
– Да Гама утверждает, что я бог, а старый Руиз считает, что я дьявол, посланный для того, чтобы принести несчастье всем амельтеосам.
– А кто такие Да Гама и Руиз? – спросила удивленная девушка.
Она решила воспользоваться удобным случаем, чтобы попытаться разговорить своего спутника.
– Да Гама – король, а Руиз – епископ. Он хотел отделаться от меня, так как не желал, чтобы рядом с ним находился бог. Вы ведь понимаете, бог могущественнее любого епископа. Сначала он пытался заставить Да Гаму убить меня, но тот отказался. Тогда Руиз сказал, что бог без богини – никудышный бог. С этим Да Гама согласился и приказал мне идти и найти богиню. Я приведу вас, и они меня не убьют.
– А зачем вообще возвращаться? – удивилась девушка. – Епископ придумает другую причину, чтобы избавиться от вас.
– А куда же мне идти, если не к амельтеосам?
– Возвращайтесь туда, откуда пришли. На его лице вновь появилось выражение замешательства и растерянности.
– Я не могу этого сделать. Я пришел с небес. Это все видели, а вот как улететь обратно, я не знаю. И вообще я думаю, что я не бог, а Тарзан.
– Я знаю, что делать, – заявила девушка. – Мы вернемся к моим людям. Они будут добры к вам, если вы отведете меня назад. Я прикажу, чтобы вам не причинили вреда.
Он покачал головой.
– Нет, я должен сделать все так, как приказал Да Гама, иначе он очень рассердится.
Девушка попыталась уговорить его, но он был непреклонен. Сандра решила, что этот человек – неполноценный в умственном отношении: стоило Да Гама вбить ему в голову одну единственную мысль, как он оказался не в состоянии думать о чем-либо другом. Но, с другой стороны, он не был похож на слабоумного. Голова правильной формы, вполне интеллигентное лицо; грамотная речь и вежливое обращение выдавали в нем образованного человека.
Сандре доводилось слышать рассказы о Тарзане, и ей трудно было представить, чтобы он вообразил себя богом или попал под влияние какого-то Да Гамы.
Однако этот человек настаивал, что он Тарзан.
Девушка была в отчаянии.
Когда они двинулись дальше, человек вдруг начал говорить безостановочно, словно прорвалась плотина.
– Вы прекрасны. Вы будете прекрасной богиней, и Да Гама останется доволен вами. Мне потребовалось немало времени, чтобы найти вас. Я приводил много женщин и детей, но такие богини им не нравились, и их отдавали на съедение хранителям Амельтеосов.
– А кто это?
Но на свой вопрос девушка не получила ответа, так как внезапно перед ними выросла толпа раскрашенных воинов.
– Уарутури! – прошептал мнимый Тарзан.
– Тарзан! – закричал Мутимбва – вождь. Двое воинов натянули тетиву, но вождь встал между ними и белыми.
– Не надо его убивать. Мы возьмем его с собой в деревню и пригласим всех на пиршество.
– Но он воровал наших женщин и детей, – возразил воин.
– А за это он умрет медленной смертью, – ответил вождь.