Аннет суетилась у костра, жаря мясо. Заметив небольшую тряпку с тремя пуговицами, она веткой извлекла ее из костра и принялась разглядывать. Нижняя часть материи оказалась совершенно нетронутой огнем и сохранила свой цвет. В глазах девушки мелькнула догадка. Она, по-видимому поняла, откуда этот лоскуток и чей он.
К костру подошел пилот.
— Иди собирайся, а я пока послежу за мясом, — предложил он.
— А что брать? Я понятия не имею.
— Возьми то, что может понадобиться больше всего, — посоветовал Браун. — Запасные туфли, чулки, теплую одежду. Я помогу тебе нести.
— У меня где-то были две пары туфель на низком широком каблуке.
— Тогда надень их сейчас же, а эти выбрось. Они не годятся для предстоящего путешествия.
— Ладно, — согласилась Аннет. — Я пойду собираться, а вы тем временем гляньте-ка вот на эту вещицу.
Она показала ему свою находку.
Через минуту Браун выглядел так, словно его распирало желание поделиться с остальными какой-то потрясающей новостью. Многозначительно посвистывая, он бросал подозрительные взгляды на Алексиса Сбороу.
— Готово! Получайте! — позвал Браун.
— Простите, что получать? — не понял Тиббс.
— Жратву, разумеется, что еще, — пояснил пилот.
— Жратву, — презрительно буркнул Сбороу.
— Пойдемте завтракать, — поднялась Джейн. — Все, наверное, уже голодны.
Вскоре путешественники собрались возле костра.
— Выберите мне кусок поприличней, Тиббс, — брезгливо распорядился принц. — Чтоб не слишком подгорелый и не сырой.
Браун, презрительно оглядев Алексиса, насадил на палочку кусок мяса и протянул его принцу.
— Извольте, Наполеон, — язвительно произнес он. — Вот только золотых подносов и вилок не припасли, уж извините.
Сбороу посмотрел на пилота с ненавистью, но ничего не сказал и, взяв протянутое мясо, откусил небольшой кусочек.
— Какая гадость! — брезгливо поморщился он. — Мой желудок не выдержит подобной пищи. Я не стану это есть!
— Вот ведь трагедия! — подхватил Браун. — Мы все сейчас зарыдаем!
— Советую вам все же поесть, Алексис, — порекомендовала Джейн. — Силы вам пригодятся.
— Я буду питаться отдельно, — заявил принц. — Еду мне будет готовить Тиббс.
— Вот и отлично, — одобрил Браун. — По крайней мере, не будете портить нам всем аппетита.
— Перестаньте ссориться, — попыталась угомонить их Джейн.
— Ладно, мисс, не буду, — согласился пилот. — Разрешите только задать герцогу один вопросик. Я приметил, что он сменил пальто. Вчера ночью на нем было такое шикарное пальто, а сегодня он его снял. Вот я и подумал: раз оно ему больше не нужно, может, он продаст его мне?
Алексис моментально изменился в лице.
— Я не торгую поношенными вещами, — отозвался он. — Когда они будут мне не нужны, я их вам подарю.
— Надо же, как любезно с вашей стороны, — не скрывая иронии, ответил Браун. — Но позвольте сейчас хоть глянуть на него. Так хочется знать, подойдет оно мне или нет.
— Это невозможно, приятель. Пальто упаковано.
— Все целиком? — полюбопытствовал пилот.
— Что значит целиком? Разумеется, все!
— А этот кусочек вы, надо думать, забыли. И Браун протянул принцу кусок рукава с тремя пуговицами.
Лицо Сбороу сначала побледнело, потом позеленело, во взгляде отразились испуг и растерянность, но ему удалось быстро взять себя в руки.
— Опять ваши американские штучки! — огрызнулся он. — Это не моя вещь.
— Но она очень похожа на пальто, в котором ты щеголял вчера, — заметил пилот. — Аннет тоже так считает, а уж твой слуга Тиббс должен знать это наверняка. Тебе не встречалась прежде эта штуковина, Тиббс?
Тиббс медлил в нерешительности, переводя глаза то на принца, то на злополучный лоскут.
— Подойди поближе и посмотри внимательно! — велел Браун.
Тиббс приблизился и, взяв обгоревший кусок, долго вертел его в руках, разглядывая с разных сторон.
— Скажи, когда ты видел это пальто в последний раз, — настаивал Браун.
— Я… Пожалуй… Действительно… Так ничего и не сказав, Тиббс снова вопросительно уставился на принца.
— Как вы смеете лгать, Тиббс! — закричал Сбороу. — Ничего похожего у меня никогда не было! Я повторяю: это принадлежит не мне!
— Что вы так волнуетесь, принц? Тиббс ведь еще ничего не сказал. Он не сказал, что это твое пальто, но он это скажет! Зачем ему обманывать нас? Правда же, Тиббс?
— Действительно, это похоже, — все еще робея начал Тиббс. — Но ручаться я не могу. Оно здорово подгорело.
Браун резко повернулся к Алексису.
— Наверное, кровь забрызгала тебе рукав, когда ты ударил принцессу топором?
— Как ты смеешь! — истерически закричал принц. — Я не делал этого! Не делал! Боже!
— Расскажешь это в суде! — рявкнул на него Браун. Но Алексису уже удалось овладеть собой. — Пожалуй, этот материал мне знаком. Такое пальто у меня, кажется, было, но его на беду кто-то похитил. Как это называется у вас, в Америке? Дискредитация?
— Пусть этим займется суд, — вмешалась Джейн. — Своими разборками мы только еще больше усугубим положение.
— Вы правы, как всегда, — согласился Браун.
— Ладно, все поели, пора в дорогу! На всякий случай я оставила в шалаше записку, в которой сообщила о случившемся и указала направление нашего дальнейшего движения. Вдруг кто-нибудь наткнется на шалаш и прочтет это послание. Правда, надежда на это невелика.
— Тиббс, где мой багаж? — раздался крик Алексиса. — А где ваши вещи, Джейн? Пускай их несет Браун.
— Все, что нужно, я взяла, — отрезала леди Грейсток.
— Но у вас ничего нет, — удивился принц. В это время Тиббс безуспешно пытался исхитриться ухватить все четыре сумки принца так, чтобы их можно было нести.
— Извините, сэр, — обратился он наконец к Сбороу. — Позволю заметить, что мне все это не унести.
— Пусть маленькую сумку несет Аннет, — распорядился принц. — Ну уж три сумки тебе придется осилить. Я видывал носильщиков, нагруженных втрое больше.
— Но не в джунглях, — сказала Джейн.
— Я не брал ничего лишнего, — ответил Алексис. — Тиббс должен справиться. Будь Браун настоящим джентльменом, он бы ему помог.
— Эй ты, гнида! — взорвался пилот, до сих пор старавшийся сдерживаться. — Ни я, ни Аннет не потащим твое барахло, и Тиббс, если согласится, будет круглым идиотом.
— Полностью поддерживаю вас, мистер Браун, — неожиданно заявил Тиббс, ставя сумки на землю.
— Что?! — Алексис аж поперхнулся от негодования. — Вы отказываетесь выполнять мои распоряжения? Да я вас…
— Я знаю, что вы хотите сказать, — прервал его Тиббс. — Не утруждайте себя. Извините, но я бросаю вашу службу и немедленно.
Видя, что Тиббс настроен весьма решительно, Алексис решил прибегнуть к посредничеству у леди Грейсток.
— Коль скоро вы здесь командуете, так прикажите, чтоб эти люди несли мой багаж.
— И не подумаю, — отрезала Джейн. — Советую вам отобрать самое нужное, то, что вы в состоянии донести сами: пару ботинок, несколько пар носков. И поторапливайтесь, мы и так теряем время.
Наконец незадачливые путешественники двинулись в путь, как и было решено, на восток. К счастью для них, они не ведали, что выбрали неправильное направление, и понятия не имели о тех ужасах и опасностях, которые подстерегали их.
ГЛАВА 16
ПОСЛАНИЕ
Когда три воина удало вошли в хижину, их уже поджидали Тарзан и освобожденные им вазири.
Они в одно мгновение набросились на своих тюремщиков, и те, не успев издать ни единого звука, оказались крепко связанными. Затем им заткнули рты и отвели к дереву за хижиной вождя, где их не могли видеть пьяные аборигены.
Тут Тарзан втащил всех троих пленников на дерево, в густую листву, и сложил их рядком на ветке, прямо над веселившимися удало.
Протянув веревку между пут, связывающих ноги одного из пленников и вытащив из его рта кляп, Тарзан начал осторожно опускать негра сквозь листву вниз. Едва голова его показалась меж ветвей, как Тарзан издал мощный клич, клич Великих обезьян. Аборигены немедленно перестали плясать и с ужасом озирались вокруг, не понимая, откуда донесся этот испугавший их возглас.