Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что вы ищите? — спросили они.

— Гонфал, — ответил ван Эйк.

— Так ведь он у вас! — возмутились женщины. — У нас его нет!

Вуд выглядел растерянным и беспомощным.

— Что нам делать? — спросил ван Эйк. — Сначала, разумеется, надо сказать Гонфале. Бедная девочка! Теперь ей придется экономить каждый цент и жить с тобой впроголодь, Вуд.

— Сам скажи ей, Эйк; может, мы еще догоним этих птиц, тогда нам надо спешить.

— О'кей!

Он пошел к навесу девушки и позвал ее. Ответа не было. Он позвал громче, затем снова и снова, но напрасно. После этого он вошел. Гонфалы не было.

Он вышел побледневший и расстроенный.

— Они, кажется, украли ее, Боб.

— Этого не может быть. Они не смогли бы этого сделать, не подняв шума. Она наверняка попыталась бы позвать нас.

Вуд рассвирепел.

— Ты хочешь сказать…

Ван Эйк прервал его и мягко положил ему руку на плечо.

— Я знаю не больше, чем ты, Стен. Я только констатирую факт, и тебе он лучше известен, чем мне.

— Наверняка они заставили идти Гонфалу за собой силой. Или она пошла с ними не по своей воле, или она вообще не пошла с ними.

— Ну, это исключено. Гонфала вообще бы никогда не ушла от меня. Только нынешней ночью мы мечтали с ней о нашем будущем после того, как поженимся.

Ван Эйк покачал головой.

— Когда ты кончишь мечтать о своем будущем? Тебе лучше чем мне известно, как в Америке смотрят на брак с черной. У меня нет предрассудков, я, как всегда, только констатирую факт.

Вуд грустно кивнул. Когда он ответил, в его голосе больше не было гнева.

— Я тоже знаю об этом. Но ради нее я пройду через преисподнюю. Я готов жить в аду, благодаря за это судьбу, только бы она была со мной. Я люблю ее.

— В таком случае я умолкаю. Если ты и впредь намерен поступать так, я с тобой, что бы ни случилось. Если ты захочешь жениться, я только поприветствую тебя от всего сердца.

— Спасибо, старина, я не сомневался. А теперь давай приступим к делу. Нужно догнать их во что бы то ни стало.

— Ты все еще думаешь, что это они забрали ее с собой?

— У меня вот какая мысль. У них и Гонфал, и изумруд Зули. Ты ведь видел, какая была у Клейтона сила над Кайи и Зули с помощью этих камней. Они могли уговорить девушку пойти вместе с ними, не объясняя истинной причины. Я знаю по себе, как при помощи этих камней Мафка заставил меня вернуться. Оба негодяя могли использовать силу Гонфала или изумруда, и девушка сама пошла за ними.

— Думаю, ты прав. Я не подумал об этом, но зачем им Гонфала?

Ван Эйк замялся, и Вуд заметил это.

— Не думаешь ли ты?.. — воскликнул он. Ван Эйк беспомощно пожал плечами.

— Ведь они мужчины и при том негодяи…

— Мы должны найти ее! Поторопимся, дружище! Вуд уже был готов к действиям. Негры обнаружили следы двух воров, ведущие на юг. Погоня началась.

XII

ВСТРЕЧА ДРУЗЕЙ

Прошли недели, и Тарзан возвращался на юг, закончив свои дела. Иногда он думал об американце и Гонфале и об остальных пленниках, освобожденных от Кайи, размышлял об их дальнейшей участи. Если они невредимыми добрались до дружественных племен, то тогда все в порядке. Оттуда они доберутся до своих стран. Он был уверен, что они уже благополучно добрались, куда им было нужно.

Было далеко за полдень. Тарзан быстро двигался по лесной тропе. Легкий ветерок обдувал ему лицо, играя его черными волосами. Он почуял запах еще не видимых впереди животных. Сначала запах Нумы-льва. Это был старый лев. Но вот до него дошел запах Тармангани — белой женщины. Этот запах шел с той же стороны, где был и лев. Тарзан забрался на дерево и, словно ветер, помчался по кронам, чтобы успеть предотвратить трагедию. С тех пор, как Кала — приемная мать Тарзана (человекообразная обезьяна) — научила его передвигаться по кронам деревьев, для него это стало обычным путем.

Женщина, несчастная, измученная и голодная, медленно шла по тропе. Она ничего не слышала и не подозревала о подстерегающей ее опасности. Но вдруг она увидела зверя. Он, крадучись, шел навстречу. Увидев, что жертва его обнаружила, зверь оскалил зубы и зарычал. Женщина замерла. У нее не было сил залезть на дерево, где бы она была в безопасности. Она просто стояла и ожидала смерти. У нее никого не было, кого бы она любила, о ком надо было бы заботиться. Ей некого было жалеть. Она только молила Бога, чтобы смерть была быстрой.

Когда она остановилась, лев тоже встал как вкопанный. Он стоял, не сводя с нее горящих глаз. Внезапно он двинулся к ней. Еще несколько шагов, и все будет кончено. Оскалив клыки и зарычав, лев прыгнул. Глаза женщины расширились — сначала в ужасе, потом в удивлении, так как на могучую спину зверя сверху прыгнул обнаженный мужчина. Из его рта вырвался звериный рев. В поднимающейся руке несколько раз сверкнул нож, и лев замертво рухнул на землю.

Мужчина вскочил на ноги, и тут она его узнала, почувствовав радостное облегчение и безопасность. Поставив ногу на труп зверя, мужчина издал громкий победный крик. Затем его взор обратился к женщине.

— Гонфала! Что стряслось? Что ты здесь делаешь одна?

Девушка поведала ему, что, не желая приносить Вуду несчастье, убежала от него. Она пошла на север, потому что Вуд двигался на юг. Гонфала надеялась найти хоть какую-нибудь деревню, где бы ей дали приют, но все напрасно. Так что она повернула назад, намереваясь вернуться к Кайи, единственному народу, который она хорошо знала и к которому принадлежала.

— Тебе нельзя возвращаться, — сказал Тарзан. — Без покровительства Мафки Кайи убьют тебя.

— Да, я надеюсь, что именно так они и поступят. Но куда я еще могу идти?

— Ты пойдешь со мной. Вуд сохранит для тебя изумруд. У тебя будет столько денег, сколько тебе понадобится, и жить ты будешь, где только пожелаешь, в безопасности и удобстве.

Прошла целая неделя, прежде чем Тарзан с девушкой добрался до своего дома — роскошного бунгало, где его жена встретила и устроила Гонфалу. Все это время они старались хоть что-нибудь узнать о Вуде и ван Эйке, но все напрасно. Казалось, они провалились сквозь землю, и Тарзан решил организовать поисковую партию для их спасения. Время не существовало для Тарзана, но проходили дни, и девушка волновалась все больше.

А в это время двое белых пробирались сквозь лесную чащу — мрачную, угрожающую. Казалось, ей не будет конца.

— Если и были на свете люди, абсолютно заблудившиеся, так это мы.

Вуд остановился и, сняв шляпу, защищавшую голову от солнца, вытер потный лоб.

— Нам ничуть не хуже, чем тем двоим, за которыми мы гонимся, — возразил ван Эйк.

— Если мы будем идти все время на восток, мы обязательно наткнемся на какую-нибудь деревушку, где возьмем проводников.

— Отлично, давай пойдем на восток, — мрачно улыбнулся ван Эйк, не терявший чувства юмора.

Пройдя еще полмили, они наконец выбрались на поляну.

— Какое облегчение! — воскликнул ван Эйк. — Еще немного чащи, и я бы не выдержал.

— Взгляни! — Вуд схватил друга за руку и показал вперед. — Люди!

— Впечатление такое, что это военный отряд. Может быть, нам лечь на землю, чтобы нас не заметили?

— Они нас увидели раньше, чем мы их. И они идут сюда. Оба мужчины наблюдали, как дюжина воинов приближалась к ним.

— А они мне нравятся! — вдруг сказал Вуд.

— Надеюсь, что когда они подойдут поближе, они понравятся и мне, — отозвался ван Эйк.

Отряд остановился на небольшом расстоянии, и один чернокожий направился к друзьям.

— Что бваны делают в этой стране? — спросил он по-английски. — Они охотятся?

— Мы заблудились, — пояснил Вуд. — Единственное, что мы хотим, так это проводников, которые вывели бы нас отсюда.

— Идемте, — сказал чернокожий. — Я отведу вас к Большому бване.

— Как его имя? — поинтересовался ван Эйк. — Может быть, мы знаем его?

— Тарзан.

— Не хочешь ли ты сказать, что отведешь нас к самому Тарзану? Он действительно существует?

870
{"b":"931734","o":1}