– Я пойду прямо на северо-восток, – сказал Тарзан. – И буду идти до тех пор, пока твоя страна не окажется на моем пути.
– Лучшим ориентиром может служить Ксаратор, расположенный к западу от Атны. Мы увидим его с любой горы, если окажемся в пятидесяти или даже ста милях от моей родины.
– А что такое Ксаратор и Атна? – спросил Тарзан.
– Ксаратор – это огромный вулкан, расположенный на северном краю долины Онтар. Он принадлежит жителям Катны, Города Золота. А Атна – Город Слоновой Кости – моя родина. Люди Катны из долины Онтар враждуют с моим народом.
– Значит, завтра мы отправимся в город Атну в долине Тенар, – заключил Тарзан.
И Тарзан с Валтором, подкрепившись оставленным от вчерашней добычи мясом, устроились на ночлег.
ГЛАВА IV
Наступило утро, сырое и ненастное. Сезон дождей прошел, но было видно, что зародившийся ночью ураган накапливает силы над мрачными вершинами гор, сквозь которые предстояло пройти Тарзану и Валтору в поисках призрачной долины Тенар. Солнце не могло пробиться сквозь густые облака, поэтому воздух был пропитан ночной сыростью и холодом. Путешественники как следует продрогли на своем ложе среди ветвей могучего дерева.
– Позавтракаем позже, – сказал Тарзан, – после небольшого подъема в горы – он разогреет нашу кровь.
– Если к тому же нам посчастливится найти что-нибудь съестное, – добавил Валтор.
– Редкий случай, когда Тарзан путешествует голодный, – ответил его спутник. – Не будет он голодным и сегодня. Если Тарзан готов к охоте, значит, скоро будет еда.
Они спустились в каньон, и, найдя место, с которого они могли начать подъем по противоположной обрывистой стене, двинулись вверх. В то время как Тарзан с легкостью преодолевал скалу за скалой, не обнаруживая и следа усталости, Валтор тяжело дышал, сердце его учащенно билось с каждым следующим подъемом, хотя он и старался не показывать испытываемого им страха.
Наконец путники достигли вершины могучего хребта, открывавшего путь к величественным и горделивым пикам. Здесь они по предположению Тарзана, заметившего усталость спутника, устроили небольшой привал. Валтор был ему благодарен за это.
Целый день двигались они на северо-восток. Порой моросил мелкий дождь, всегда готовый превратиться в ливень. Казалось, вот-вот разразится ураган, грозящий им еще с самого утра.
К концу дня они выбрались из узкого и глубокого ущелья и вышли на плато, отделявшее их от горного массива. Сквозь моросящую завесу дождя едва просматривались горные вершины. Вдруг Валтор торжествующе воскликнул:
– Мы нашли его! Вот он – Ксаратор! Тарзан взглянул туда, куда показывал воин, и глазам его предстала величественная скала со срезанной верхушкой, низкие облака над которой отражали красноватые отблески огня.
– Итак, это Ксаратор, – заметил Тарзан. – Значит, Тенар находится восточнее от него?
– Да, – ответил Валтор, – но это также означает, что Онтар расположена прямо у подножия этого плато, прямо перед нами. Идем!
Они быстро двинулись вдоль плоской, покрытой густой травой равнины и, пройдя милю или две, приблизились к обрывистому краю плато, где внизу перед ними раскинулась широкая долина.
– Сейчас мы стоим почти у самого начала долины Онтар, – сказал Валтор. – Здесь находится Город Золота – Катна. Видишь, он там, у излучины реки на краю леса. Это очень богатый город, но его жители враждуют с моим народом.
Сквозь завесу дождя Тарзан увидел окруженный крепостной стеной город. Почти все дома были окрашены в белый цвет, а многие купола – в густой желтый. Берега реки, протекавшей через всю долину, соединялись мостом, который, подобно куполам, отливал желтым цветом и едва просматривался сквозь пелену дождя, к вечеру усилившегося. Реку питали более мелкие речки, вытекавшие из горного массива. Через всю долину также пролегала хорошо укатанная дорога, которая, не доходя до центра долины, раздваивалась. Одно ее отверстие шло по берегу притока большой реки и исчезало вместе с ним в ущелье каньона на восточной стороне долины. Внизу простиралась зеленая равнина, доходившая до северной оконечности долины Онтар. Лес перешагнул через реку и протянулся вплоть до обрывистых скал, окаймлявших долину с юга и юго-востока.
Тарзан медленно перевел взгляд на город.
– Почему ты называешь его Городом Золота? – спросил он.
– Разве ты не видишь золотые купола и золотой мост? – удивился Валтор.
– Они покрыты золотой краской? – поинтересовался Тарзан.
– Купола покрыты слоем золота, – ответил Валтор. – И толщина этого слоя на некоторых достигает одного дюйма, а мост сделан из сплошных золотых блоков.
Тарзан удивленно поднял брови. Глядя вниз на эту кажущуюся пустынной и мирной долину, он представил в своем воображении иную картину – картину того, что может произойти, если известие об этих огромных богатствах достигнет внешнего мира, который ринется в Онтар со всей благотворительностью современной цивилизации и ее цивилизованных представителей. Как наполнится тогда долина шумом и грохотом – неповторимой музыкой современного города! Какую великолепную картину напишут на африканском небе высокие трубы, выбрасывающие клубы черного дыма, развешивая их словно траурные занавески над золотыми куполами Катны!
– Откуда же берется столько золота? – спросил Тарзан.
– В южной стороне от города, в горах, находятся золотые копи, – ответил Валтор.
– А где же тогда твоя страна Тенар?
– Прямо за горами, расположенными восточнее Онтара. Посмотри туда, где река и дорога пересекают лес. Видишь, как они, выйдя из леса, исчезают в горах?
– Да.
– Дорога и река проходят через Ущелье Воителей и достигают долины Тенар. Чуть-чуть к северо-востоку от центра долины расположена Атна, Город Слоновой Кости. За этим ущельем находится моя родина.
– Далеко ли мы сейчас от Атны? – поинтересовался Тарзан.
– Примерно в двадцати пяти милях, может, чуть меньше, – ответил Валтор.
– Тогда нечего ждать, мы должны идти, – заявил Тарзан. – В такой дождь лучше идти, чем дожидаться утра, тем более что в твоем городе, я надеюсь, мы найдем, где отдохнуть.
– Конечно, – ответил Валтор, – к тому же наше появление в долине днем может быть небезопасно для нас. На воротах Катны стоят часовые, которые обязательно нас обнаружат. А так как жители города враждуют с нашим народом, то у нас нет иных шансов, кроме как быть убитыми или взятыми в плен. Идти ночью тоже опасно – ведь здесь бродят львы. Однако днем опасность двойная: нам придется сражаться и с людьми, и со львами.
– Что это за львы? – спросил Тарзан.
– Мужчины Катны разводят львов, поэтому их очень много на свободе в здешних местах, – ответил Валтор. – Эта большая равнина, лежащая внизу и простирающаяся по всей длине долины по этому берегу реки, называется Поле Львов. Безопаснее пересечь это место, когда стемнеет. Если мы придем в Атну, мы сможем там прекрасно отдохнуть, – добавил Валтор. – В доме моего отца есть хороший очаг, там теперь полыхает пламя, распространяя вокруг волны тепла.
– Над облаками сияет солнце, – заметил Тарзан, – но мы не над облаками, мы здесь, где нет солнца, нет огня, и нам очень холодно. – Тонкая улыбка тронула его губы: – И нам не становится теплее оттого, что мы ведем разговоры об огне и солнце.
– Мне очень хочется поскорее оказаться в Атне, – сказал Валтор. – Это прекрасный город, а Тенар – великолепная долина. В Тенаре мы разводим коз, овец и слонов. Там нет львов, за исключением тех, которые забредают из Онтара, – их мы убиваем. Наши фермеры выращивают овощи, фрукты, заготавливают сено, наши ремесленники делают товары из кожи и одежду из шерсти овец и коз. Наши мастера-резчики вырезают многие вещи из слоновой кости и дерева. Понемногу мы торгуем с внешним миром, расплачиваясь слоновой костью и золотом за то, что приобретаем. Если бы не постоянная угроза со стороны Катны, наша жизнь была бы счастливой и спокойной.
– Что вы покупаете за пределами своей страны и у кого вы покупаете? – спросил Тарзан.