– Капля крови за каждую драгоценность! Люди побросали тюки с сокровищами на землю.
– Мы не понесем больше этот проклятый груз! – закричали они разом.
Голос прозвучал еще раз.
– Ибн Яд, подними сокровища, – произнес голос. – Ты не останавливался ни перед чем, чтобы добыть их. Возьми тюки, вор и убийца, и неси сам!
Арабы собрали тюки в одну связку и подняли ее на спину Ибн Яда. Старый шейх закачался под тяжестью груза.
– Я не могу нести это, – взмолился он. – Я стар и немощен.
– Или ты понесешь, или умрешь! – глухо прозвучал голос. – За вами теперь будет следить лев со свирепыми глазами.
Ибн Яд тяжело шагнул вперед и, шатаясь, двинулся по тропе.
Теперь он шел медленно, не так, как другие, поэтому вскоре он отстал и продолжал свой путь в компании льва, но это продолжалось недолго.
Атейя, видя его трудное положение, встала сбоку и сжала его руку.
– Не бойся, – сказала она. – Хотя я и не сын, о котором ты мечтал, но я буду защищать тебя, как если бы я была сыном.
Почти стемнело, когда отряд бедуинов вошел в деревню туземцев. Они не успели опомниться, как были окружены сотней воинов.
Пока им еще даже не приходило в голову, что они оказались в центре отряда, которого больше всего боялись. Это были вазири Тарзана.
Помощник начальника приказал немедленно разоружить их.
– Где Ибн Яд? – спросил Зейд.
– Сейчас подойдет, – ответили ему.
Зейд вышел к тропе и увидел, как по ней бредут две человеческие фигуры: мужчина, сгибающийся под тяжестью груза, и молодая девушка. В темноте за ними он не заметил очертаний огромного льва.
Зейд затаил дыхание, потому что на мгновение его сердце перестало биться.
– Атейя! – закричал он.
Юноша бросился ей навстречу и через мгновение сжал ее в своих объятиях.
Ибн Яд, качаясь, вошел в деревню. Он взглянул на суровые лица вазири и обессиленный свалился на землю под тяжестью сокровищ.
Внезапно Хирфа испустила истошный крик, в страхе указывая на тропу. Все повернули головы. Через минуту в круг света от костра лагеря вступил огромный Золотой лев, а рядом шел Тарзан, Повелитель джунглей.
Когда Тарзан приблизился, Блейк кинулся к нему, схватил за руку и печально произнес:
– Мы опоздали. Мы пришли слишком поздно.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил человек-обезьяна.
– Принцесса Гвинальда умерла!
– С чего ты взял? Что за ерунда! – воскликнул Тарзан. – Сегодня утром я лично оставил ее у входа в Ниммр.
Раз двенадцать пришлось Тарзану повторить сказанное, пока Блейк не поверил, что это не злая шутка. Еще раз двенадцать ему пришлось повторить слова Гвинальды, сказанные на прощание: «Если ты найдешь его, передай, что двери дворца Ниммра всегда открыты для него, и принцесса Гвинальда ждет его возвращения!» Позднее Стимбол попросил через Блейка, чтобы в хижину, в которой он лежал, зашел Тарзан.
– Благодарю Господа! – с жаром воскликнул старик. – Я был уверен, что убил тебя. Эта мысль не давала мне покоя. Теперь, когда вижу тебя целым и невредимым, я просто возвращаюсь к жизни.
– Мы позаботимся о тебе, Стимбол, – сказал человек-обезьяна. – Как только тебе станет получше, тебя проводят к побережью.
Сказав так, он вышел из хижины.
Он выполнил свой долг, хотя и не испытывал дружеских чувств к человеку, ослушавшемуся его приказа и пытавшемуся его убить.
На следующее утро они приготовились к отправлению.
Ибн Яд и его арабы, за исключением Зейда и Атейи, которые остались с Тарзаном, отправились в ближайшую туземную деревню под конвоем дюжины воинов вазири. Там их передали галла, а те, скорее всего, продали их в Абиссинию в рабство.
Стимбола унесли на носилках четверо сильных вазири, остальные готовились к возвращению на юг, в страну Тарзана.
Блейк, снова облаченный в доспехи, вскочил на своего могучего коня и подскакал к Тарзану. Рядом с человеком-обезьяной стоял Джад-бал-джа, Золотой лев.
Блейк наклонился и протянул Тарзану руку.
– До свидания, – сказал рыцарь.
– До свидания? – удивился человек-обезьяна. – Разве ты не идешь с нами? Блейк покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Я возвращаюсь в средневековье к женщине, которую люблю.
Тарзан и Джад-бал-джа стояли на тропе и смотрели вслед сэру Джеймсу, который направился в город Ниммр.
Его серебристо-голубой вымпел развевался на стальном наконечнике тяжелого копья.
Эдгар Райс Берроуз
Тарзан и потерянная империя
I
ДОКТОР ФОН ХАРБЕН
Малыш Нкима взволнованно запрыгал на загорелом плече своего хозяина, стрекоча и вопросительно поглядывая то на Тарзана, то в сторону джунглей.
— Нкима что-то заметил, бвана, — сказал Мувиро, помощник предводителя воинов вазири.
— И Тарзан тоже, — проговорил человек-обезьяна.
— Глаза великого бваны зоркие, как у Бары-антилопы, — сказал Мувиро.
— Иначе и быть не может, — с улыбкой отозвался человек-обезьяна. Тарзан не стал бы человеком, если бы его мать Кала не научила его пользоваться всеми органами чувств, данными ему Малунгу.
— И кто же идет? — спросил Мувиро.
— Отряд мужчин, — ответил Тарзан.
— А что если это недруги? — обеспокоился негр. — Может, предупредить воинов?
Тарзан метнул взгляд на маленький лагерь, где двадцать чернокожих воинов готовились приступить к ужину, и удостоверился в том, что оружие у них, как всегда, наготове.
— Нет, — возразил он. — Вряд ли это необходимо, так как люди идут не таясь, и потом их не так много, чтобы они представляли угрозу.
Нкима же, будучи пессимистом по натуре, а потому всегда ожидая худшего, не на шутку встревожился. Он спрыгнул на землю, стал скакать, словно заведенный, затем схватил Тарзана за руку и потянул за собой.
— Бежим! — закричал он на языке обезьян. — Сюда идут чужие гомангани. Они убьют малыша Нкиму!
— Не бойся, Нкима, — урезонил его человек-обезьяна. — Тарзан и Мувиро не дадут тебя в обиду.
— Я чую запах гомангани, — заверещал Нкима.
С ними идет один тармангани. Тармангани хуже гомангани. У них гремящие палки, и они хотят убить маленького Нкиму, а также всех его братьев и сестер. Они не щадят никого. Нкиме не по душе тармангани. Нкима боится.
Как и другие обитатели джунглей, Нкима не видел в Тарзане тармангани, то есть белого человека. Он воспринимался неотъемлемой частью джунглей, таким же, как и все звери, а если потребовались бы обобщения, то Нкима отнес бы Тарзана к мангани, великим обезьянам.
Теперь уже все слышали приближение чужих. Воины вазири повернулись на шум и тут же обратили взоры на Тарзана и Мувиро. Увидев, что их предводители не выказывают беспокойства, они продолжили заниматься своими делами.
Первым в лагере появился высокий чернокожий воин. При виде вазири он остановился. Через миг к нему присоединился белый с бородой. Понаблюдав с минуту за лагерем, он выступил вперед, сделав миролюбивый жест. Из джунглей показались дюжина негров, в основном носильщики, судя по тому, что лишь трое или четверо из них имели ружья.
Тарзан и вазири сразу поняли, что имеют дело с небольшим миролюбивым отрядом, и даже Нкима, спрятавшийся на соседнем дереве, бесстрашно прибежал назад, на плечо своего хозяина, всем своим видом демонстрируя презрение.
— Доктор фон Харбен! — воскликнул Тарзан, когда бородач подошел ближе. — Сразу и не узнал вас.
— Бог милостив ко мне, Тарзан из племени обезьян, — проговорил фон Харбен, протягивая руку. — Я как раз искал вас и нашел на два дневных перехода раньше, чем предполагал.
— Мы охотимся на страшного убийцу, — пояснил Тарзан. — С некоторых пор он стал приходить в наш крааль по ночам и убивать самых доблестных людей. Он чрезвычайно хитер. Видимо, это старый коварный лев, которому до сих пор удавалось ускользнуть от Тарзана. Однако что привело вас в страну Тарзана, доктор? Надеюсь, что это чисто дружеский визит и что с моим хорошим другом не произошло ничего серьезного, хотя ваш вид и опровергает мои слова.