Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На губах Андрэ промелькнула едва уловимая улыбка, а в голове пронеслась мысль, что это было бы забавное зрелище.

– Хотелось бы вам верить.

– Тогда поверьте уж!

Андрэ перевёл взгляд с раззадоренной маркизы на часы.

– Я пришлю за вами карету ровно в пол пятого.

– Вы же сказали, что мы встретимся у главных ворот.

Андрэ оставил слова Мелисы без внимания, запрыгнул на коня, и уже после того как натянул поводья добавил.

– Так мне будет спокойнее. Будьте готовы вовремя.

Глава 58. Обещание и себе, и вам

Мелиса рухнула на кровать и уставилась в потолок. Дорога её вымотала, но ещё больше она устала за то время пока добиралась до своей комнаты; ведь стоило ей только ступить во двор дома Мартен и стоило только вести, что хозяйка вернулась, распространиться, как маркизу обступили все: слуги, Джули, Марк и что самое энергозатратное – миссис Мартен. Мама больше всех переживала за дочь, а потому у впечатлительной женщины скопилось столько вопросов, что ответить на все молодая маркиза не смогла бы и за целый день.

«Надеюсь допуск в святилище мне дадут как можно скорее… Если же нет… – Мелиса закрыла лицо рукой. – То придётся ворваться в храм… Интересно, если у меня нет маны, может я всё же и не сгорю от защитных рун?..»

Маркиза приподнялась, подтянула к себе чемоданчик, открыла его и заменила камень маны в своём кулоне на новый.

«На неделю наверно уже и не хватит, – она осмотрела светящиеся ярким светом камни и уже хотела было закрыть чемоданчик, как те камни, которых она пару дней назад касалась и, которые наполнил своей маной Андрэ, вновь потеряли своё яркое свечение. – Или даже меньше…»

Мелиса была готова поникнуть и сдаться, но всё же в её сердце надежда на лучшее пока не угасала. Поэтому маркиза, лишь слегка вздохнув, отложила чемоданчик в сторону и принялась собираться на церемонию.

За сборами время пролетело незаметно, уже через пару часов Мелиса была полностью готова, да и герцог не заставил себя долго ждать. Как он и обещал, в положенное время перед окнами дома Мартен стояла бричка с откидным верхом, на колёсах которой красовался герб семьи Ребер.

– Мелиса, дорогая, поторопись и спускайся! – послышался чересчур взбудораженный голос матери, после чего молодая маркиза тут же поторопилась спуститься вниз.

– Милая, почему же ты не сказала, что мистер Ребер за тобой заедет?

Мелиса немного опешила и пару секунд ничего не отвечала. Она и правда даже не подумала о том, что герцог действительно решит заехать за ней лично.

– О, святой Исков, Мелиса поприветствуй же гостя.

Миссис Мартен схватила дочь за руку, подтащила к герцогу, и Мелиса кивнула.

– Вы готовы? – спросил Андрэ, а сам окинул маркизу странным оценивающим взглядом.

К удивлению герцога Мелиса, и правда не выкинула ничего вульгарного. Все правила хорошего тона в одежде были соблюдены. Было и длинное чёрное закрытое платье, и перчатки, и шляпка, и даже вуаль. Всё выглядело на столько органично, что Андрэ даже почувствовал лёгкий укол сожаления из-за того, что не сможет лишний раз зацепить маркизу едким словом.

– Я только возьму цветы.

Слуги передали Мелисе два настолько огромных букета, что за ними маркизу было едва видно.

– Позвольте, – герцог взял один из букетов, после попрощался с миссис Мартен, а затем вместе с Мелисой сел в бричку, и они двинулись в сторону кладбища.

– Обычно на похоронах используют гвоздики, – Андрэ провёл рукой по ярко-жёлтым цветам барбариса.

– Хотя бы так я хотела выразить Нилу и Льюису своё сожаление и скорбь.

– Вы думаете, что они бы хотели услышать от вас слова извинений?

Мелиса непонимающе взглянула на Андрэ.

– На сколько я знаю, цветы барбариса символизируют просьбу о прощении, иногда сожаление или скорбь.

– Это именно то, что я хотела бы им сказать.

– Но вряд ли это то, что они хотели бы услышать, – Андрэ недовольно свёл брови. – Они рыцари, и смерть на поле боя для них не плохой исход.

– Они люди, а для людей смерть всегда плохой исход! – чрезвычайно эмоционально отреагировала Мелиса.

– Возможно. Но они отдали за вас жизни без каких-либо сожалений. Это был их последний приказ, спасти вас любой ценой. И они прекрасно его выполнили.

– Вы не правы. Они умерли, и в этом есть моя вина. Поэтому я не могу не просить у них прощения.

Андрэ тяжело выдохнул.

– Вы можете всё. Но они как рыцари, прекрасно знали, что рискуют жизнью каждый день. Они знали ради чего подвергают свои жизни опасности и были готовы к такому исходу.

Мелиса недовольно насупилась и потупила взгляд на цветы.

– Просто подумайте, хотели бы они, чтобы вы винили себя...

Андрэ не стал продолжать, а Мелиса так ничего и не ответила. В глубине души маркиза понимала, что именно пытался донести до неё Андрэ, однако она никак не могла принять того факта, что именно она и её эгоизм в стремлении к своей цели послужили концом для двух рыцарей, которым не посчастливилось повстречать её на своём жизненном пути.

Так Мелиса и Андрэ больше и не заговорили пока не доехали до самого кладбища. Всю дорогу маркиза лишь изредка поворачивала голову и кидала взгляд на герцога, пытаясь понять о чём именно тот думает с таким безэмоциональным лицом. В то время как герцог то и дело размышлял над словами Мелисы и думал, действительно ли смерть является наихудшим из всех возможных исходов, как то утверждала маркиза.

Шру-ух!

Бричка подъехала к кладбищу, и выстроенные по обе стороны дороги рыцари Спасения отточенными движениями поприветствовали герцога. Они приподняли мечи лезвием вниз, приложили к губам рукоять и с огромным грохотом вернули мечи в ножны. Андрэ же почти не прореагировал на приветствие. Он лишь оценивающим взглядом окинул подчинённых и отметил их отличную подготовку к церемонии. Затем помог Мелисе спуститься с подножки брички, предложил маркизе свою руку, и они вдвоём вошли на кладбище через громадные кованые ворота с позолоченными пиками.

Казалось всё было спокойно. Однако стоило Мелисе только ступить на территорию кладбища, как она почувствовала себя не в своей тарелке. Каждый присутствовавший приветствовал герцога и странно на неё косился. Её здесь словно никто не ждал и ещё больше никто не ожидал её увидеть в компании герцога Ребера. От неуютной атмосферы Мелиса чувствовала себя всё хуже и хуже, она даже ещё крепче сжала руку Андрэ, словно он был здесь единственным, кто одобрял её присутствие. Маркиза была готова провалиться сквозь землю или раствориться, и быть может так бы всё и произошло, если бы по толпе не прошёлся странный шёпот, и уже через пару минут все не переключили своё внимание с Мелисы на другого нежданного гостя.

– Это... – Мелиса боялась даже произнести свой вопрос вслух. – ...Мистер Атталь?

– Интересно зачем он пришёл, – подтвердил предположения маркизы Андрэ, от чего Мелиса вопросительно взглянула на герцога. – Обычно он не посещает таких мероприятий. Вы что-нибудь знаете?

Мелиса повертела головой из стороны в сторону и нервно сглотнула. Она конечно знала, как выглядит герцог Атталь: она видела его портреты и смутно помнила дни, когда ещё пребывала в поместье Атталь. Но даже так, как и в случае с её братом Филиппом, она и подумать не могла, что их сходство будет на столько велико. Маркиза задумалась. Она задумалась о том, почему никто до сих пор не догадался о такой очевидной подмене людей. Она была точной копией своего кровного отца, а на мистера Мартен она походила разве что цветом волос, да и то лишь отдалённо. Время её появления в семье Мартен соответствовало времени смерти Мелисы Атталь, да даже её имя было точь-в-точь, что у якобы скончавшейся дочери герцога. Всё было на столько прозрачно, что она испугалась, что сейчас кому-нибудь придёт эта абсолютно очевидная идея в голову. А потому Мелиса отпустила руку Андрэ, обхватила здоровенный букет обеими руками и поднесла его поближе к лицу так, чтобы её было сложно разглядеть.

96
{"b":"918465","o":1}